Magic carpet

Magic carpet
Middle Eastern literature element
Riding a Flying Carpet, an 1880 painting by Viktor Vasnetsov
GenreFantasy
In-universe information
TypeMagical carpet
FunctionTransportation
Traits and abilitiesCapable of flight, or instant replacement

A magic carpet, also called a flying carpet, is a legendary carpet and common trope in fantasy fiction. It is typically used as a form of transportation and can quickly or instantaneously carry its user(s) to their destination.

In literature

[edit]

One of the stories in the One Thousand and One Nights relates how Prince Husain, the eldest son of Sultan of the Indies, travels to Bisnagar (Vijayanagara) in India and buys a magic carpet.[1] This carpet is described as follows: "Whoever sitteth on this carpet and willeth in thought to be taken up and set down upon other site will, in the twinkling of an eye, be borne thither, be that place nearhand or distant many a day's journey and difficult to reach."[2] The literary traditions of several other cultures also feature magical carpets, in most cases literally flying rather than instantly transporting their passengers from place to place.

One of Vasnetsov's paintings of a flying carpet

Solomon's carpet[3] was reportedly made of green silk with a golden weft, sixty miles (97 km) long and sixty miles (97 km) wide: "when Solomon sat upon the carpet he was caught up by the wind, and sailed through the air so quickly that he breakfasted at Damascus and supped in Media."[4] The wind followed Solomon's commands, and ensured the carpet would go to the proper destination; when Solomon was proud, for his greatness and many accomplishments, the carpet gave a shake and 40,000 fell to their deaths.[5] The carpet was shielded from the sun by a canopy of birds. In Shaikh Muhammad ibn Yahya al-Tadifi al-Hanbali's book of wonders, Qala'id-al-Jawahir ("Necklaces of Gems"), Shaikh Abdul-Qadir Gilani walks on the water of the River Tigris, then an enormous prayer rug (sajjada) appears in the sky above, "as if it were the flying carpet of Solomon [bisat Sulaiman]".[6]

In Russian folk tales, Baba Yaga can supply Ivan the Fool with a flying carpet or some other magical gifts (e.g. a ball that rolls in front of the hero showing him the way, or a towel that can turn into a bridge). Such gifts help the hero to find his way "beyond thrice-nine lands, in the thrice-ten kingdom". Russian painter Viktor Vasnetsov illustrated the tales featuring a flying carpet on two occasions.

In Mark Twain's "Captain Stormfield's Visit to Heaven", magic wishing carpets are used to instantaneously travel throughout Heaven.

Poul Anderson's Operation Chaos features a world making extensive use of magic in daily life, and among other things having flying carpets as a common, non-polluting means of transportation - in fierce competition with the also available flying brooms. Travelers need not sit on the bare carpet itself, as the carpet serves as the platform for a comfortable cabin.

Magic carpets have also been featured in modern literature, movies, and video games, and not always in a classic context.

In "traditional Chinese fantasy literature" from the late Qing dynasty and before, sentient flying carpets were thought to be "magical monsters" in the same category as lung, qilin, or clouds for heroes to traverse distances with.[7]

In Taoism and Taoist art, flying carpets were used as poetic metaphors for the ability of flight xian had.[8]

In Tibetan Tantric Buddhism, a paper carpet were thought to be able to fly for "adept[s]".[9]

A. Bertram Chandler's novelette "The Magic, Magic Carpet" was the cover story for the October 1959 issue of Fantastic

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Brewers Dictionary of Phrase and Fable, p. 305 1894.
  2. ^ Burton, Richard The Thousand Nights and a Night Vol. 13, 1885
  3. ^ Retold for children by Sulamith Ish-Kishor, The carpet of Solomon: A Hebrew legend 1966.
  4. ^ The Jewish Encyclopedia, s.v. Solomon: Solomon's carpet"
  5. ^ The Jewish Encyclopedia, ibid.
  6. ^ Qala'id-al-Jawahir book 6
  7. ^ Jiang, Qian (2013). "Translation and the Development of Science Fiction in Twentieth-Century China". Science Fiction Studies. 40 (1): 124. doi:10.5621/sciefictstud.40.1.0116. ISSN 0091-7729. JSTOR 10.5621/sciefictstud.40.1.0116.
  8. ^ Carlson, Kathie; Flanagin, Michael N.; Martin, Kathleen; Martin, Mary E.; Mendelsohn, John; Rodgers, Priscilla Young; Ronnberg, Ami; Salman, Sherry; Wesley, Deborah A. (2010). Arm, Karen; Ueda, Kako; Thulin, Anne; Langerak, Allison; Kiley, Timothy Gus; Wolff, Mary (eds.). The Book of Symbols: Reflections on Archetypal Images. Köln: Taschen. p. 595. ISBN 978-3-8365-1448-4.
  9. ^ Carlson, Kathie; Flanagin, Michael N.; Martin, Kathleen; Martin, Mary E.; Mendelsohn, John; Rodgers, Priscilla Young; Ronnberg, Ami; Salman, Sherry; Wesley, Deborah A. (2010). Arm, Karen; Ueda, Kako; Thulin, Anne; Langerak, Allison; Kiley, Timothy Gus; Wolff, Mary (eds.). The Book of Symbols: Reflections on Archetypal Images. Köln: Taschen. p. 594. ISBN 978-3-8365-1448-4.
[edit]