Sha (Mongolic)
Sha is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551
Mongolian language
[edit]Sha | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Mongolian script | ||||||||||||||||||||||
Mongolian vowels | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Mongolian consonants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Foreign consonants | ||||||||||||||||||||||
Letter[2]: 13, 17, 23 [3]: 546 [4]: 212, 214 | |
---|---|
š | Transliteration[note 1] |
ᠱ | Initial |
ᠱ | Medial (syllable-initial) |
Medial (syllable-final) | |
(ᠱ) | Final[note 2] |
C-V syllables[6]: 41 | |||||
---|---|---|---|---|---|
ša, še | ši | šo | šu | šö, šü | Transliteration |
ᠱᠠ [note 3] | ᠱᠢ | ᠱᠣ᠋ | ᠱᠥ᠋ | Alone | |
ᠱᠣ [note 4] | — | ||||
ᠱᠠ | ᠱᠢ | ᠱᠣ | ᠱᠥ | Initial | |
ᠱᠠ | ᠱᠢ | ᠱᠣ | Medial | ||
ᠱᠠ | ᠱᠢ | ᠱᠣ | Final |
- Transcribes Chakhar /ʃ/;[9][10] Khalkha /ʃ/.[citation needed] Transliterated into Cyrillic with the letter ш.[6][5]
- Final š is only found in modern Mongolian words.[2]: 15 [11]: 37
- Derived from Old Uyghur merged samekh and shin (𐽻 and 𐽿).[3]: 539–540, 545–546 [12]: 111, 113–114 [11]: 35
- Produced with X using the Windows Mongolian keyboard layout.[13]
- In the Mongolian Unicode block, š comes after s and before t.
Clear Script
[edit]Xibe language
[edit]Manchu language
[edit]Notes
[edit]References
[edit]- ^ "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Archived (PDF) from the original on 2021-10-31. Retrieved 2022-05-16.
- ^ a b Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
- ^ a b Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
- ^ Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
- ^ a b "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06. Archived (PDF) from the original on 2021-11-22. Retrieved 2022-06-05.
- ^ a b Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
- ^ "Mongolian Transliteration & Transcription". collab.its.virginia.edu. Retrieved 2023-03-26.
- ^ a b Lessing, Ferdinand (1960). Mongolian-English Dictionary (PDF). University of California Press. Note that this dictionary uses the transliterations c, ø, x, y, z, ai, and ei; instead of č, ö, q, ü, ǰ, ayi, and eyi;: xii as well as problematically and incorrectly treats all rounded vowels (o/u/ö/ü) after the initial syllable as u or ü.[7]
- ^ "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Archived from the original on 2022-01-18. Retrieved 2022-05-16.
- ^ "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Archived from the original on 2020-10-31. Retrieved 2022-05-16.
- ^ a b Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
- ^ Clauson, Gerard (2005-11-04). Studies in Turkic and Mongolic Linguistics. Routledge. ISBN 978-1-134-43012-3.
- ^ jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Archived from the original on 2022-05-26. Retrieved 2022-05-16.