Найденная поэзия

Пример найденной поэзии, выполненной в технике блэкаут[англ.]

Найденная поэзия (англ. found poetry) — это тип поэзии, созданный путём заимствования слов, фраз, а иногда и целых отрывков текста из уже существующих источников, и их переформатирования (литературный эквивалент коллажа[1]) путём изменения интервалов и строк, добавления или удаления текста, таким образом получая новый смысл[2]. Источником может служить любой текст, в том числе и функциональный, например — рекламные объявления, вывески магазинов или поисковые запросы в Интернете[3][4]. Получившееся стихотворение может быть как сильно обработанным и изменённым, так и оставаться практически без изменений в синтаксисе, порядке слов и их значении. В России пока не сложился общеупотребительный термин для обозначения данного типа поэзии. Поэтому зачастую используется англицизм «фаунд поэтри»[5][6], либо непосредственно английский термин без перевода.

Концепция найденной поэзии тесно связана с пересмотром в XX веке концепции авторства[2]. Например, в знаменитом эссе «Смерть автора». Как выразился поэт Джон Холландер[англ.], «любой может „найти“ текст; поэт — тот, кто сделает это „Текстом“»[7]. Ярким примером тому служит поэма Чарльза Резникоффа «Свидетельство: Соединенные Штаты, 1885—1915» (англ. Testimony: The United States 1885—1915, 1965), для создания которой он использовал стенограммы свидетельских показаний из залов суда эпохи «Позолоченного века». Или роман-коллаж Михаила Шишкина «Венерин волос». В свою очередь поэт Джон Роберт Коломбо[англ.], работающий в жанре найденной поэзии, настаивает на «двойном авторстве или в предисловиях к своим книгам пишет, что они есть плод целого коллектива авторов — в том случае, если поэзия найдена им, например, в Британской энциклопедии»[8]. По определению поэта и литературного критика Льва Оборина, «found poetry, превраща[ет] в стихотворения тексты, стихотворениями не являющиеся, — или, вернее, отыскива[ет] в них стихотворный потенциал»[9].

Типы общих форм и техник найденной поэзии включают в себя ремикс, блэкаут[англ.], центон и метод нарезок. Концептуально найденная поэзия близка к дадаистскому реди-мейду[8].

По мнению некоторых исследователей, практики дадаистов, в частности концепция реди-мейда, которую ввёл в использование Марсель Дюшан, является предшественником найденной поэзии. Равно, как и развившаяся из того же движения техника апроприации[2]. Найденная поэзия относится к авангардным техникам литературного творчества и нашла своё применение в работах модернистов и постмодернистов. Среди поэтов, использовавших данную технику, можно назвать Эзру Паунда и Т. С. Элиота, которые включали «найденные» элементы в свои произведения, а также активно заимствовали из текстов предшественников.

Одним из самых известных примеров найденной поэзии называют поэму «Просто сообщаю» (англ. This Is Just To Say), которую создал Уильям Карлос Уильямс в 1938 году на основе записки, оставленной своей жене. Особенность поэмы в том, что стихотворный материал был создан самим автором[10].

Просто сообщаю

Я съел
сливы
из
холодильника.

Которые ты,
наверное,
приберегла
к завтраку.

Прости.
Они были вкусные,
такие сладкие,
такие
холодные.

В середине XX века найденная поэзия стала популярна в контркультурном движении. Её популяризаторами были Уильям Берроуз и Брайон Гайсин. В 1966 году Том Филлипс[англ.] начал работу над книгой «Челокумент: Обработанный викторианский роман[англ.]» (англ. A Humument: A treated Victorian novel) — изменением романа «Человеческий документ» Уильяма Мэллока. В XXI веке с развитием интернета найденная поэзия получила новый импульс к развитию. Что связано, как с большим числом новых медиа и упрощению доступа к текстам[12], так и возможностям автоматизированной обработки больших массивов текстов[13].

Русскоязычная найденная поэзия

[править | править код]

Комбинирование классической поэзии с техникой найденной поэзии можно найти у русскоязычных поэтов уже во второй половине XX века. Среди ярких примеров можно отметить поэму Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы» и стихотворение Иосифа Бродского «Представление», в которых используются заимствования из прямой речи, из художественных произведений, а также публицистические штампы, свойственные советскому периоду. Причём, конструирование является не просто цитированием, но основным приёмом[14][15]. А также в творчестве Дмитрия Пригова, например, стихотворение «Преступление», и, в целом, сборники «По материалам прессы»[16].

Одним из самых заметных современных представителей русскоязычной найденной поэзии (и, в частности, работы с техникой блэкаут) является поэт Андрей Черкасов[17]. Среди других поэтов можно назвать Дарью Серенко[8]. По мнению поэтессы и литературного критика Галины Рымбу, в жанре найденной поэзии работает белорусский поэт Юрий Рыдкин[18], который, по словам критика Марии Малиновской, развивает бот-поэзию (бот-нон-фикшн)[19] — это стихи на скриншотах, образованные в творческом онлайн-диалоге с сетевой или иной программой (например, «Алисой») в режиме взаимозависимой непредсказуемости[20].

Примечания

[править | править код]
  1. Меган Девайн. Поговорим об утрате. Тебе больно, и это нормально. — Litres, 2021-07-23. — 288 с. — ISBN 978-5-04-358516-5. Архивировано 15 августа 2021 года. — Если вы предпочитаете работу со словами или хотите добавить слов в коллаж, воспользуйтесь родственной коллажу техникой найденной поэзии.
  2. 1 2 3 Connor Sansby. What is Found Poetry? (брит. англ.). thanetwriters.com (6 июня 2019). Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  3. Definition of FOUND POEM (англ.). www.merriam-webster.com. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 10 января 2014 года.
  4. Михаил Родин. Между физикой и лирикой: о новых формах поэзии. Discours (2 июня 2016). Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  5. Урок литературы. Поэзия XXI-ого века / Радио Маяк. radiomayak.ru. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  6. Евгения Вежлян. Фаунд поэтри. litterrarium (29 марта 2011). Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  7. Donald Wesling. Review of Vision and Resonance: Two Senses of Poetic Form // Chicago Review. — 1976. — Т. 28, вып. 1. — С. 141–146. — ISSN 0009-3696. — doi:10.2307/25303511. Архивировано 15 августа 2021 года.
  8. 1 2 3 Особенности конструирования субъекта в «поэзии вычеркиваний» (Михаил Мартынов (Москва)). — ISBN 978-3-631-77059-7. Архивировано 15 августа 2021 года.
  9. Лев Оборин. Фларф, поэглы и спамоэзия: как это делается — OpenSpace.ru. os.colta.ru. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  10. Poster poems: Found poetry (англ.). the Guardian (9 августа 2013). Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  11. This Is Just To Say by William Carlos Williams | Poetry Foundation. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 12 августа 2021 года.
  12. Rebekah Connell. LibGuides: Found Poetry: Intro to Found Poetry (англ.). simmonslis.libguides.com. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  13. «Ни одна деревня не поздняя». Гид по генеративной поэзии — от миллиардов вариаций коллажного сонета до творчества нейросетей. Нож. Дата обращения: 17 августа 2021. Архивировано 17 августа 2021 года.
  14. Роман Григорьевич Лейбов, Олег Андершанович Лекманов, Елена Ю. Ступакова. "Господь! Прости Советскому Союзу!": Поэма Тимура Кибирова "Сквозь прощальные слезы. — Объединённое гуманитарное издательство, 2020. — 447 с. — ISBN 978-5-94282-866-0. Архивировано 17 августа 2021 года.
  15. ВАВИЛОН: Журналы...: МИТИН ЖУРНАЛ, вып.53: Томас КЭМПБЕЛЛ: "Трудности перевода стихотворения Иосифа Бродского...". www.vavilon.ru. Дата обращения: 17 августа 2021. Архивировано 10 января 2022 года.
  16. П.Р.И.Г.О.В.: категории. Полка. Дата обращения: 17 августа 2021. Архивировано 17 августа 2021 года.
  17. Андрей Черкасов и блэкаут • Arzamas (рус.). Arzamas. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  18. Поэзия в интернете. Март. Год Литературы. Дата обращения: 15 августа 2021. Архивировано 15 августа 2021 года.
  19. Человек и смерть. Волга. Дата обращения: 16 августа 2021. Архивировано 6 марта 2022 года.
  20. Между живым и искусственным. Слияние цифровых технологий с человеком, писателем и литературой в периодике первой половины 2021 года. Знамя. Дата обращения: 16 августа 2021. Архивировано 1 ноября 2021 года.

Литература

[править | править код]