Никита Кожемяка
Никита Кожемяка | |
---|---|
| |
Былинный богатырь | |
Мифология | Славянская |
Местность | Русь |
Пол | мужской |
Связанные персонажи | князь Киевский |
Связанные события | возникновение Змиевых валов |
Упоминания | сказка о Никите Кожемяке |
Медиафайлы на Викискладе |
Ники́та Кожемя́ка[1] (также, Кирилл Кожемяка[2], Кузьма и Демьян[3], Илья Швец; укр. Микита Кожум'яка, Кирило Кожемяко, Божий коваль) — богатырь[4], герой киевского былинного эпоса[5] и народных сказок, получивших распространение у восточных славян.
Существуют варианты русских, украинских и белорусских сказок[6]. Первое письменное упоминание о прообразе сказания относится к 992 году и содержится в Повести временных лет, где говорится о юноше, поборовшем при Владимире Святом печенежского богатыря («Сказание о юноше-кожемяке»). Более поздний Никоновский летописный свод называет юношу Яном Усмошвецом.
В указателе сказочных сюжетов народных сказок под номером 300-2 указан сюжет «Змееборец Кожемяка»[7].
Сюжет
[править | править код]Относясь к широко распространённому сюжету змееборства, сказки о Кожемяке имеют ту специальную черту, что герой-змееборец раньше совершения обычного подвига — убиения змея и освобождения царевны — даёт доказательства своей богатырской силы, разрывая несколько сложенных вместе бычьих шкур или вырывая куски кожи у быка.
В наиболее полных вариантах (белорусских и украинских) рассказывается, что дочь киевского князя была унесена змеем, который, полюбив её, держал в заточении. Узнав от змея, что он боится только одного человека — Никиту Кожемяку (варианты — Кирилла Кожемяку, Илью Швеца), она с голубем отправляет письмо к отцу с просьбой отыскать этого богатыря и побудить его сражаться со змеем. Когда посланные князя вошли в избу Кожемяки, занятого своим обычным делом, он от неожиданности разрывает 12 шкур. На просьбу князя биться со змеем он сначала отвечает отказом.
Не могут его умолить и посланные князем старцы. Только плач присланных князем детей трогает сердце Никиты. Обмотавшись пенькой и обмазавшись смолой, чтоб стать неуязвимым, богатырь бьётся со змеем и освобождает княжескую дочь. Белорусские и украинские варианты прибавляют, в заключении сказки, что урочище близ Киева, где жил богатырь, стало с тех пор называться Кожемяками.
Российский вариант представляет несколько иное окончание. Змей, поверженный Никитой Кожемякой, молит его о пощаде и предлагает разделить с ним землю поровну. Никита куёт соху в 300 пудов, запрягает в неё змея и проводит борозду от Киева до Чёрного моря; затем, начав делить море, змей тонет (в другом варианте — страдая от жажды, начинает жадно пить из моря и лопается). Остатки борозды от пашества Никиты видны и теперь; такие «Змиевы» валы до сих пор указываются в некоторых местах Украины[8]. Это древние оборонительные валы по берегам притоков Днепра, расположенные южнее Киева.
Вместо Никиты Кожемяки могут выступать: в русских вариантах сказок — Кузьма и Демьян; в украинских — Глеб и Борис, иногда святой Пётр; в польских — святой Пётр[9].
Сказочный герой Сучиц (Сученко, Сучкин сын, Сукевич, Сучкир, Сучиксы) также, подобно Никите Кожемяке, пашет на змее. Например, в украинской «Сказке о Сучице», рассказывается, как кузнец Кузьма-Демьян выковал двухсотпудовый плуг и помог богатырю Сучицу запрячь змея и вспахать землю: «Кузьма-Демьян держит за язык (клещами), а Сучиц управляет плугом… До моря доехали. Стал змей пить море… И теперь есть ещё Змеев вал. А река Стугна высохла, потому что её тогда выпил змей…»[10].
Происхождение сюжета
[править | править код]Историческая школа
[править | править код]Особенность сказки о Никите в том, что древность её засвидетельствована документами. Так, в Повести временных лет есть рассказ о юном богатыре, поборовшем, при Владимире Святом, печенежского великана, в память чего будто бы Владимиром был построен город Переяславль («зане перея славу отрокот»). В этом народном сказании, приуроченном летописью к 992 году, имени юноши ещё нет. Никоновский летописный свод называет его Яном Усмошвецом, в чём видят вымысел книжника. Заявляя о необычайной силе своего сына, отец его рассказывает, что однажды он бранил сына, в то время, когда тот мял кожи: сын, раздражённый отцовской бранью, разорвал кожи руками. Владимир испытывает силу юного богатыря, выпустив против него разъярённого раскалённым железом быка: юноша вырывает у быка кусок мяса с кожей, сколько захватила рука. Далее описывается в эпических чертах бой богатыря с печенежским великаном. В этом летописном рассказе исследователи эпоса видят самую раннюю книжную передачу былины «киевского цикла». Впоследствии исторические черты народного сказания были забыты; герой получил имя Никиты или Кирилла, и борется уже не с историческим врагом, а с фантастическим существом, змеем, похитителем девиц.
Мифологическая школа
[править | править код]По мнению А. Н. Афанасьева, в данном случае мифическое предание о борьбе бога-громовержца (Перуна) с тучей было низведено к явлениям действительного быта и получило историческую окраску. Мифический змей, олицетворение тучи, стал печенежским великаном (речь идёт о летописной версии предания о богатыре-кожемяке). Облака, по Афанасьеву, издревле уподоблялись быкам, коровам и снятым с них шкурам; поэтому бог-громовник, ударяющий по облакам своей палицей, перешел в народных сказаниях в богатыря-кожемяку.
В кино
[править | править код]- 1945 — «Кащей Бессмертный».
- 1965 — «Никита Кожемяка» — мультфильм, режиссёр Нина Василенко. Студия «Киевнаучфильм». Мультфильм отмечен дипломом на Всесоюзном кинофестивале в Киеве в 1966 году.
- 2008 — «Никита Кожемяка» — мультфильм, режиссёр Юрий Черенков и Зоя Трофимова. Московская анимационная студия «Пилот».
- 2016 — «Никита Кожемяка» — мультфильм, режиссёр Манук Депоян. Украинская анимационная студия «Panama Grand Prix». Первоначально мультфильм должен был называться «Никита Кожемяка и огненный цветок», но в итоге вышел под сокращенным названием.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Примечания Архивная копия от 24 апреля 2016 на Wayback Machine // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. Т. 1. — М.: Наука, 1984. — (Лит. памятники).
- ↑ Кулжинский Я. Как сложилась сказка о Кирилле Кожемяке. Киев, 1911 год
- ↑ Гордеев, 2002, с. 56.
- ↑ Голубовский П. В. Печенеги, торки и половцы до нашествия татар. История южнорусских степей IX—XIII веков — 1884
- ↑ Артемов Н. Е., Лебедев В. И. История СССР с древнейших времён до XVIII в: пособие для учителей — М.: Гос. учебно-педагог. изд-во, 1959—382 с.
- ↑ Варианты сказки о Никите см. в «Народных русских сказках» Афанасьева (кн. I, стр. 405, и кн. IV, стр. 143—146); также Шейн «Материалы для изучения быта и языка русского населения северо-западного края» (т. II, № 82); «Труды этнографическо-статистической экспедиции в западнорусский край. Юго-западный отдел. Материалы и исследования», собранные П. Чубинским (III, № 45); Романов «Белорусский сборник» (IV, № 32); Драгоманов «Малорусские народные предания и рассказы» (стр. 248 —49); Кулиш «Записки о Южной Руси» (т. II, стр. 27—30); Nowosielski[укр.] «Lud ukrainski» (т. I, 278—284)
- ↑ Сюжет № 300-2 Архивная копия от 1 июля 2019 на Wayback Machine // Русский фольклор XXXIII Материалы и исследования Архивная копия от 7 мая 2018 на Wayback Machine — СПб.: Наука, 2008 — С. 10
- ↑ Никита Кожемяка // Биографический словарь . — 2000..
- ↑ Капелусь, 1963, с. 69.
- ↑ Бараг, 1968, с. 162.
Литература
[править | править код]- Бараг Л. Г. Об особенностях украинской сказочной героики сравнительно с белорусской и русской // Русский фольклор: Материалы и исследования / Ред. А. М. Астахова; АН СССР. Ин-т русской лит-ры (Пушкинский Дом). — Л.: Наука, 1968. — Т. 11: Исторические связи в славянском фольклоре. — С. 159—176.
- Капелусь Е. Семь польских сказок русского происхождения // Русский фольклор. — М., Л.: Издательство Академии наук СССР, 1963. — Т. 8. Народная поэзия славян. — С. 67—74.
- Кулжинский Я. С. Как сложилась сказка о Кирилле Кожемяке. — СПб., К.: Сотрудник, 1911. — 16 с.
- Никита Кожемяка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Никита Кожемяка // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
- Азбелев С. Н. Летописание и фольклор. — Русский фольклор, VIII, 1963. — С. 5—28.
- Плетнева С. А. Змей в русской сказке. — В кн.: Древние славяне и их соседи. — М., 1979. — С. 127—132.
- Гордеев Н. П. Змея в обрядово-религиозных системах различных народов // Этнографическое обозрение. 11/2002. — М., 2002. — № 6. — С. 45—61. — ISSN 0869-5415. Архивировано 25 июля 2015 года.
- Сюжет № 300-2. «Змееборец Кожемяка» // Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка