Оодхам (язык)

Оодхам
Самоназвание Oʼodham ha-ñeʼokĭ, Oʼodham ñiok
Страны США, Мексика
Регионы Аризона, Сонора
Официальный статус Мексика
Общее число говорящих ~14200
Статус Под угрозой
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Юто-астекская семья

Южная подсемья
Тепиманская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ood
WALS nev и ood
Atlas of the World’s Languages in Danger 1480, 871 и 1524
Ethnologue ood
ELCat 1166
IETF ood
Glottolog toho1245

Оодхам (произносится [ˈʔɒʔɒðam]) или Папаго-Пима — один из языков Америки и Мексики. Является языком индейских племён Тохоно-оодхам и Акимель-оодхам.[1]

Генеалогическая и ареальная информация[править | править код]

Оодхам является языком Юто-ацтекской семьи южной подсемьи тепиманской группы. Распространён на юге Аризоны, штата США, и на севере Соноры, штата Мексики. Зарегистрирован в качестве языка племени в резервациях Марикопа, Хила-Ривер, Солт-Ривер и Тохоно-О’одам.[1]

Диалекты[править | править код]

У оодхама есть несколько диалектов:[2]

  • Оодхам
    • Тохоно оодхам (папаго)
      • Cukuḍ Kuk
      • Gigimai
      • Huhuʼula (Huhuwoṣ)
      • Totoguanh
    • Акимель оодхам (пима)
      • Eastern Gila
      • Kohadk
      • Salt River
      • Western Gila

Наибольшие лексические и грамматические диалектные различия наблюдаются между диалектными группами тохоно оодхам (Папаго) и акимель оодхам (Пима). Некоторые примеры:

Тохоно оодхам Акимель оодхам Перевод
ʼaʼad hotṣ посылать
nhenhida tamiam ждать
s-hewhogĭ s-heubagĭ быть холодным
sisiṣ hoʼiumi (но si꞉ṣpakuḍ, stapler) пристёгиваться
pi꞉ haʼicug pi ʼac отсутствовать
wia ʼoʼoid охотиться

Сильные диалектные различия есть у южных и северных диалектов, например:

Ранний оодхам Южный Северный Перевод
*ʼa꞉phi꞉m ʼa꞉ham ʼa꞉pim вы
*cu꞉khug cu꞉hug cu꞉kug плоть
*ʼe꞉kheg ʼe꞉heg ʼe꞉keg быть затемнённым
*ʼu꞉pham ʼu꞉hum ʼu꞉pam (идти) назад

В определённых позициях позициях диалекта Cukuḍ Kuk стоит ноль, когда как в других диалектах тохоно оодхам стоит билабиальный согласный:

Други диалекты тохоно оодхама Chukuḍ Kuk Перевод
jiwia, jiwa jiia приезжать
ʼuʼuwhig ʼuʼuhig птица
wabṣ haṣ только
wabṣaba, ṣaba haṣaba но

Данная статья фокусируется на диалекте племени Тохоно-оодхам.

Социолингвистика[править | править код]

У оодхама около 14200 носителей. Язык преподаётся в начальной и средней школе, а также в университете Аризоны. [1]

Начиная с середины 17-ого века на оодхам оказывал сильное влияние испанский язык, что сильно отразилось на лексике.[3] Например[4]:

Испанский Padre bola Chino granado pico
Оодхам Pa:l bohl Ci:no galnayo pi:go
Английский Father ball Chinese pomegranate pickax

Подавляющее большинство носителей Оодхама также знает английский.[1] В целом, наблюдается снижение числа носителей.[3]

Фонетика и фонология[править | править код]

Системы фонем[править | править код]

Система согласных фонем:[5][править | править код]

Лабиальные Дентальные Альвеолярные Постальвеолярные Ретрофлексные Палатальные Велярные Глоттальные
Носовые m /m/ n /n/ ñ /ɲ/ ŋ /ŋ/
Взрывные/аффрикаты Глухие p /p/ t /t/ c /t͡ʃ/ k /k/ ' /ʔ/
Звонкие b /b/ j /d͡ʒ/ ḍ /ɖ/ g /g/
Фрикативные d /ð/ s /s/ ṣ /ʂ/ h /h/
Аппроксиманты w /w/ y /j/ (w /w/)
Тэпы l /ɺ̢/
Особенности реализации согласных фонем[6][править | править код]
  • /p/, /t/, /k/ и /t͡ʃ/ слегка аспирированы, но в позиции в конце слова и между гласных они становятся преаспирироваными
  • /m/, /n/, /ŋ/, /w/ и /ɺ̢/ оглушаются, если не стоят перед звонким согласным, гортанной смычкой или в конце слова
  • /b/, /ð/, /g, /ɖ/ и /d͡ʒ/ оглушаются и глоттализуются, если не стоят перед звонким согласным, гортанной смычкой или в конце слова

Система гласных фонем:[5][править | править код]

Передние Центральные Задние
Верхние i /i/ e /ɨ/ u /u/
Нижние a /a/ o /ɒ/

Также оодхам различает краткие и долгие гласные. Долгота гласного в официальной орфографии обозначается двоеточием.

В каждой ячейке каждой таблицы справа и в косых чертах расположена фонема, слева — её обозначающая буква в официальной орфографии.

Ударение[править | править код]

Первичное ударение обычно падает на первый слог, вторичные ударения падают на каждый нечётный слог слова, однако побочное ударение не ставится на последний и нечётный слог, если в слове больше одной морфемы.[7]

Типологическая характеристика[править | править код]

Тип выражения грамматических значений[править | править код]

Оодхам является преимущественно синтетическим языком.[8]

(1)[9] t o golonad g sa'i g Klisti:na
3SG.PFV.AUX FUT сгребать.граблями.IPFV.FUT DET трава DET Кристина
'Кристина будет сгребать граблями траву'

Форма будущего времени несовершенного вида требует присоединения суффикса 'ad' к основе на согласный или 'd' к основе на гласный основного глагола.[10]

(2)[11] hegam 'o 'e-hu:kajid
3SG.PFV.AUX 3PL.IPFV.AUX 3SG.REFL-согревать.IPFV
'Они согревают себя'

При помощи специального префикса и присоединения его к глаголу можно сделать глагол возвратным. Префикс согласуется с лицом и числом подлежащего.[12]

Границы между морфемами[править | править код]

Оодхам является преимущественно фузионным языком.

(3)[13] hegai 'alĭ 'o a:cim t-kuḍut
3SG.DEM ребёнок.SG 3SG.IPFV.AUX 1PL.PRON 1PL.IPFV-раздражать.IPFV
'Этот ребёнок раздражает/раздражал нас'
(4)[13] hegai 'alĭ 'o t-kuḍut
3SG.DEM ребёнок.SG 3SG.IPFV.AUX 1PL.IPFV-раздражать.IPFV
'Этот ребёнок раздражает/раздражал нас'

Префикс 't' в примере (3) и (4) выражает как число, так и лицо, и указывает на прямое дополнение "нас". Местоимение 1 лица множественного числа ' 'a:cim ' не обязательно и может опускаться, как показано в примере (4).

(5)[14] Mali:ya 'o 'am ñ-ba'ic dahă
Мария 3SG.IPFV.AUX SPEC 1SG-перед.LOC сидеть.IPFV
'Мария сидит/сидела передо мной'

Особо сильную фузию демонстрирует вспомогательный глагол, который выражает наклонение и вид и согласуется с подлежащим по лицу и числу. Его можно увидеть во всех предыдущих примерах (1-5). Различают долгие и краткие формы.

Таблица склонения вспомогательного глагола несовершенного вида:[11]

Долгая форма Краткая форма Долгая форма Краткая форма
1PS 'añ ñ 'ac с
2PS 'ap p 'am m
3PS 'o 'o 'o 'o

Таблица склонения вспомогательного глагола совершенного вида:[15]

Долгая форма Краткая форма Долгая форма Краткая форма
1PS 'ant nt 'att tt
2PS apt pt 'amt mt
3PS 'at t 'at t

Локус маркирования в посессивной группе[править | править код]

Оодхам демонстрирует разные типы маркирования в зависимости от ситуации

(6)[16] ñ-pa:la 'o 'am ke:k ki: ba:ṣo
1SG.POSS-лопата 3SG.IPFV.AUX SPEC стоять.IPFV дом.SG впереди
'Моя лопата стоит/стояла впереди дома'

Если обладатель представлен в виде местоимения, то принадлежность выражается специальным префиксом у обладаемого.[17]

(7)[18] g ki:-j g huan
DET дом-GEN DET Хуан
'Дом Хуана'
(8)[18] g ki:-j ooga-j g huan
DET дом-GEN отец-GEN DET Хуан
'Дом отца Хуана'

В ситуации с существительными, показатель принадлежности, выражающийся генитивом, ставится у обладаемого.[18]

(9)[18] g huan ki:
DET Хуан дом
'Дом Хуана'
(10)[18] g ki:-j g huan oog
DET дом DET Хуан отец
'Дом отца Хуана'
(11)[18] g ooga-j ki: g huan
DET отец-GEN дом DET Хуан
'Дом отца Хуана'

Маркер генитива предиката не используется если любая составляющая его аргумента ему непосредственно предшествует.[18]

Локус маркирования в предикации[править | править код]

Оодхам демонстрирует вершинное маркирование.

(12)[19] 'a:ñi 'an kegcid g mansa:na m-we:hejeḍ 'a:pi
1SG.PRON 1.SG.IPFX.AUX чистить.IPFV DET яблоко 2PL.IPFV-для 2SG.PRON
'Я чищу/чистил яблоко для тебя'

В любом предложении на языке оодхам обязателен вспомогательный глагол, что позволяет трактовать его показатели (число и лицо подлежащего) как показатели на основном глаголе. Также в оодхаме отсутствуют падежи.

Тип ролевой кодировки[править | править код]

Оодхам демонстрирует нулевое маркирование:

(13)[20] S-he:pid 'o g su:dagi
SPEC-холодный 3SG.IPFV.AUX DET вода
'Вода (есть/была) холодна'

В этом примере видна особенность оодхама: в нём роль прилагательных выполняют специальные глаголы состояния, большинство из которых маркированы приставкой 's'[20]

(14)[21] 'a:cim 'ac hihim
1PL.PRON 1PL.IPFV.AUX идти.IPFV
'Мы идём/шли'
(15)[21] 'a:cim 'att o hihi 'am tianda wui
1PL.PRON 1PL.PFV.AUX FUT идти.PFV SPEC магазин.SG вперёд
'Мы пойдём в магазин'
(16)[21] hegai ceoj 'o ñ-ma:k g lu:lsi 'a:ñi
DEM мальчик.SG 3SG.IPFV.AUX 1SG.IPFV-давать.IPFV DET конфета.SG 1SG.PRON
Этот мальчик даёт/давал мне конфету

Базовый порядок слов[править | править код]

Порядок слов в оодхаме в основном свободный, с тем ограничением, что вспомогательный глагол, (он есть в любом предложении в оодхаме), ставится на второе место в изъявительных предложениях.[22][23]

(17)[23] Huan 'o g Husi ka:
Хуан 3SG.IPFV.AUX DET Хуси слышать
'Хуан слышит Хуси / Хуси слышит Хуана'

Все следующие предложения переводятся как (17):

Huan 'o ka: g Husi

Husi 'o g Huan ka:

Husi 'o ka: g Huan

Ka: 'o g Huan g Husi

Ka: 'o g Husi g Huan

Языковые особенности[править | править код]

Свободный порядок слов в не полисинтетическом языке.

В примере (17) можно увидеть, что невозможно отличить субъект от объекта, когда они оба в одинаковом числе и лице и ни одно из них не является местоимением.

Относительно простая система времён, однако деление происходит не на прошлое и настоящее/будущее, а на прошлое/настоящее и будущее

Список сокращений[править | править код]

1 — 1 лицо

2 — 2 лицо

3 — 3 лицо

AUX — вспомогательный глагол

DEM — указательное местоимение

DET — Детерминатив

FUT — будущее время

IPFV — несовершенный вид

PFV — совершенный вид

PL — множественное число

POSS — притяжательное местоимение

PRON — личное местоимение

REFL — возвратный префикс

SG — единственное

SPEC — спецификатор

STAT — глагол состояния

Литература[править | править код]

Tohono O’odham | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 14 апреля 2024

Dean Saxton, Lucille Saxton, Suzanne Ignacio Enos, R. L. Cherry. Dictionary: Tohono O'odham/Pima to English, English to Tohono O'odham/Pima. — 2. ed., rev. and expanded, 1. paperback printing. — Tucson: University of Arizona Press, 1998. — ISBN 978-0-8165-1942-2.

Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020.

Mason J. A. The language of the Papago of Arizona (англ.). — Philadelphia: University of Pennsylvania Museum, 1950.

Saxton Dean. Papago (англ.) // Studies in Uto-Aztecan grammatical sketches : журнал. — 1982. — Vol. 3, no. 56.

Zepeda Ofelia. A papago grammar (англ.). — USA: University of Arizona Press, 1983. — ISBN 0-8165-0780-5.

izuki Miyashita, Richard Demers, Delbert Ortiz.Grammatical Relations in Tohono O'odham: an Instrumental Perspective (англ.) // Word Order and Scrambling / Simin Karimi. — 2003. — January. — — ISBN 978-0-631-23327-5. — doi:10.1002/9780470758403.ch3.

Ссылки[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Tohono O’odham | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 14 апреля 2024.
  2. Dean Saxton, Lucille Saxton, Suzanne Ignacio Enos, R. L. Cherry. Dictionary: Tohono O'odham/Pima to English, English to Tohono O'odham/Pima. — 2. ed., rev. and expanded, 1. paperback printing. — Tucson: University of Arizona Press, 1998. — 145 с. — ISBN 978-0-8165-1942-2.
  3. 1 2 Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 9–11.
  4. Dean Saxton, Lucile Saxton, Susie Enos. Tohono O'odham/Pima to English, English to Tohono O'odham/Pima Dictionary (англ.) / R. L. Cherry. — University of Arizona Press, 1998. — P. 11. — 176 p. — ISBN 9780816519422.
  5. 1 2 Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 15—16.
  6. Mason J. A. The language of the Papago of Arizona (англ.). — Philadelphia: University of Pennsylvania Museum, 1950. — P. 7—8. — 84 p.
  7. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 26–27.
  8. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 28.
  9. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 35.
  10. Zepeda Ofelia. A papago grammar (англ.). — USA: University of Arizona Press, 1983. — P. 71—72. — 189 p. — ISBN 0-8165-0780-5.
  11. 1 2 Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 33.
  12. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 32—33.
  13. 1 2 Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 30.
  14. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 31.
  15. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 34.
  16. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 32.
  17. Saxton Dean. Papago (англ.) // Studies in Uto-Aztecan grammatical sketches : журнал. — 1982. — Vol. 3, no. 56. — P. 186.
  18. 1 2 3 4 5 6 7 Saxton Dean. Papago (англ.) // Studies in Uto-Aztecan grammatical sketches : журнал. — 1982. — Vol. 3, no. 56. — P. 185.
  19. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 48.
  20. 1 2 Zepeda Ofelia. A papago grammar (англ.). — USA: University of Arizona Press, 1983. — P. 111. — 189 p. — ISBN 0-8165-0780-5.
  21. 1 2 3 Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 47.
  22. Wing, Cheyenne. Grammatical Sketch of the Tohono O'odham Language (англ.) // The University of Arizona : магистерский тезис. — 2020. — P. 46.
  23. 1 2 Mizuki Miyashita, Richard Demers, Delbert Ortiz. Grammatical Relations in Tohono O'odham: an Instrumental Perspective (англ.) // Word Order and Scrambling / Simin Karimi. — 2003. — January. — P. 45. — ISBN 978-0-631-23327-5. — doi:10.1002/9780470758403.ch3..