Псалом 9

Девя́тый псало́м — 9-й псалом из книги Псалтирь. Является «алфавитным» псалмом, каждый стих начат буквой еврейского алфавита, не всегда, однако, в строгой последовательности и согласии с настоящим порядком. В еврейской Библии этот псалом разделён на 2: псалом 9 русской Библии заканчивается в еврейской 21-м стихом, а с 22-го уже начинается псалом 10 — также «алфавитный». Латинская Библия держится еврейского порядка деления псалма, а греческая и славянская соединяют еврейские 9-й и 10-й псалмы в один, 9-й. Отсутствие надписи над 10-м псалмом в еврейской Библии, одинаковость алфавитного порядка и сходство обоих псалмов в выражении мыслей дают право заключать о единстве их автора, Давида[1].

Надписание и авторство псалма

[править | править код]

Надписание псалма в русском переводе — «Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида», что создаёт определённые сложности, так как более Лабен в Библии не упомянут. Возможны 2 варианта толкования:

  • Лабен — собственное имя, вероятно, это был один из начальников певческих левитских хоров времён царя Давида, умерший в его царствование (1Пар. 15:18—20)
  • Аль мот ла-бен можно перевести как «на смерть сына». Вульгата использует именно такой текст лат. pro morte filii. При этом вполне возможно, что под указанным лицом подразумевается Авессалом
  • Септуагинта содержит вариант греч. ὑπὲρ τῶν κρυφίων τοῦ υἱοῦ (калькированный перевод в церковно-славянском тексте ст.‑слав. ѡ та́йныхъ сы́на)
  • Ещё один вариант — надписание указывает на способ, мотив напева псалма по образцу песни, начинавшейся этими словами и не сохранившейся до позднейших времён

Псалом написан по поводу победы, одержанной Давидом над сирийцами (первая часть псалма, 1—21 стихи) и нападения в это время на Иудею в южной части Идумеи, которые производили громадные опустошения среди беззащитного населения, так как воины были тогда на севере под начальством Давида в борьбе с сирийцами.

Содержание

[править | править код]

Первая часть псалма — благодарственно-хвалебная. Давид обещает восхвалять Бога (2—4), так как Он защитил его от врагов и дал ему силу разрушать их города (4—7). В этой победе обнаружился суд Бога над языческим народом в защиту праведника. Так как Бог — вечен, то и всегда угнетаемый праведник найдет в Нём защиту (8—11). За оказанную помощь нужно вечно восхвалять Живущего на Сионе (12—13). Пусть Господь ту помощь, которую в настоящую войну оказал Давиду, продлит ему и на будущее время; пусть погибнут все языческие народы, забывающие Бога, пусть в грозном Его суде над ними познают, что «человеки они» (14—21).

Вторая половина псалма просительного содержания. Почему Ты, Господи, даёшь нечестивому успех, когда он не верит в промысел Твой на земле, самоуверен в своей мощи, а в поступках стремится к тому, чтобы возможно более причинить разными хитрыми действиями и засадами вреда бедному праведнику (22—32). Восстань, Господи, на защиту угнетённых и покарай неверие в Тебя нечестивых (33—34). Ты видишь, как велики страдания праведного; накажи нечестивого и тем заставь людей бояться не человека, но Твоего праведного суда (35—39).

Использование

[править | править код]

В православной традиции псалом 9 является первым среди псалмов второй кафизмы.

Арсений Каппадокийский рекомендует чтение псалма от демонических кошмаров во сне и искушений днём[2].

Примечания

[править | править код]
  1. Толкование далласской семинарии. Дата обращения: 11 октября 2021. Архивировано 11 октября 2021 года.
  2. преподобный Арсений Каппадокийский «О чтении Псалтири в разных случаях». Дата обращения: 15 апреля 2022. Архивировано 14 июля 2014 года.

Литература

[править | править код]
  • Псалтирь // Библейская энциклопедия архимандрита Никифора. — М., 1891—1892.
При написании этой статьи использовался материал из издания «Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета под редакцией А. П. Лопухина» (1903—1914).