Увайси

Джахан-Атын Увайси (псевдоним; также Увайса, Вайси, настоящее имя Джахан-биби или Джахан-Атын; 17811845) — поэтесса, классик кокандской (узбекской) литературы на чагатайском языке. Наряду с Надирой и Махзуной является представительницей кокандской женской поэзии.

Краткая биография

[править | править код]

Увайси родилась в Маргилане в простой, но довольно образованной семье. Отец дал ей представление о светских науках и особенностях узбекского стихосложения.

Личная жизнь поэтессы сложилась неудачно: рано овдовев, она оставила родной город и с двумя детьми перебралась в Коканд. Здесь ей посчастливилось стать наперсницей жены кокандского правителя Умархана (Омар-хана, Амири) — поэтессы Надиры.

Дочь Увайси — Куяш — умерла ещё при жизни матери, а сын был отправлен солдатом в Кашгар. Свою любовь к детям Увайси перенесла на учеников, которым преподавала основы наук и искусств. Трагические обстоятельства жизни поэтессы отразились в её лирике — недаром её нередко называют поэтессой скорби. Умерла Увайси в возрасте более шестидесяти лет.

Творчество

[править | править код]

Увайси известна как автор дивана лирических стихов в классических жанрах восточной поэзии. Для её газелей характерна высокая поэтическая техника. Нередко в её стихах звучат ноты протеста: поэтесса осуждает подчинённое положение женщины на Востоке. Важными мотивами стихов поэтессы стали призывы к добру, восхваление прекрасных благородных чувств — любви и дружбы. Вместе с тем многие лирические стихи, созданные поэтессой, пронизывают печальные интонации, связанные с автобиографическими мотивами.

Тесная связь её стихов с традицией тюркской поэзии прослеживается в мухаммасах с цитатами из Навои и Физули. Поэтесса была новатором в жанре чистана — стихотворной загадки — эти произведения она создавала для своих учеников.

Перу Увайси также принадлежат два дастана (поэмы), объединённые в книгу «Кербела-наме» (о шиитских имамах Хасане и Хусейне), а также «Житие Мухаммад-Алихана» — неоконченное стихотворное жизнеописание кокандского хана первой половины XIX века, сына Умархана и Надиры.

Рукопись, в которую включены диван и дастаны Увайси, хранится в Институте востоковедения им. Беруни Академии Наук Узбекистана под номером 1837.

На русский язык её стихи переводили Наум Гребнев, Сергей Иванов. Произведения крупных форм не переводились.

Краткий список произведений

[править | править код]

Библиография

[править | править код]
  • Увайси. Избранное / Пер. с узбекского С. Иванова. Ташкент, 1981.
  • Увайси. Лирика / Пер. с узбекского Н. Гребнева. Ташкент, 1984.
  • Увайси. Газели / Пер. с узбекского С. Иванова // Тысяча и одна строка. Газели и рубаи. Ростов-на-Дону, 1996.