Песнь Богородицы (Честнейшая)
Песнь Пресвято́й Богоро́дицы («Честне́йшая», Пѣснь Пресвяты́я Богородицы), Песнь Богородицы — песнопение православной утрени, предшествующее 9-й песни канона. Составлена на текст хвалебной речи Девы Марии (Лк. 1:46—55), с прибавлением припева «Честне́йшую херуви́м…» к каждому стиху, откуда получила своё второе, наиболее употребительное название — «Честнейшая».
У католиков и протестантов распев тех же стихов Писания (без какого-либо припева) именуется магнификатом, по первому слову первого стиха латинского текста: «Magnificat anima mea Dominum».
Молитва-величание «Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу, Тя велича́ем», ставшая припевом к Песни Богородицы, была составлена преподобным Космой Маюмским[1].
Песнь Пресвятой Богородицы вместе с пророчеством Захарии (Лк. 1:63—79) составляют 9-ю библейскую песнь. Особенностью 9-й библейской песни является то, что её первая часть (то есть Песнь Богородицы) поётся вместе с припевами «Честнейшую херувим…», и только вторая (пророчество Захарии) — с тропарями 9-й песни канона[2]. При этом Песнь Богородицы поётся перед 9-й песнью канона всегда, то есть и в тех случаях, когда тропари 9-й песни канона (согласно современной сокращённой практике) читаются без библейской песни (с краткими молебными припевами).
Греческий оригинал
[править | править код]- Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον καὶ ἠγαλλίασε τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ Σωτῆρι μου.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφίμ, τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν, τὴν ὄντως Θεοτόκον Σὲ μεγαλύνομεν.
- Ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης Αὐτοῦ· ἰδοὺ γὰρ ἀπὸ τοῦ νῦν μακαριοῦσί με πᾶσαι αἱ γενεαί.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Ὅτι ἐποίησέ μοι μεγαλεῖα ὁ δυνατὸς καὶ ἅγιον τὸ ὄνομα Αὐτοῦ, καὶ τὸ ἔλεος Αὐτοῦ εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν τοῖς φοβουμένοις Αὐτόν.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι Αὐτοῦ, διεσκόρπισεν ὑπερηφάνους διανοίᾳ καρδίας αὐτῶν.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Καθεῖλε δυνάστας ἀπὸ θρόνων καὶ ὕψωσε ταπεινούς· πεινῶντας ἐνέπλησεν ἀγαθῶν καὶ πλουτοῦντας ἐξαπέστειλε κενούς.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
- Ἀντελάβετο Ἰσραὴλ παιδὸς Αὐτοῦ, μνησθῆναι ἐλέους, καθὼς ἐλάλησε πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραάμ καὶ τῷ σπέρματι Αὐτοῦ ἕως αἰῶνος.
- Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβὶμ…
Церковнославянский текст
[править | править код]Транскрипция русским алфавитом:
- Вели́чит душа́ Моя́ Го́спода, и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спа́се Мое́м.
- Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу, Тя велича́ем.
- Я́ко призре́ на смире́ние рабы́ Своея́, се бо от ны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.
- Честне́йшую херуви́м…
- Я́ко сотвори́ Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́, и ми́лость Его́ в ро́ды родо́в боя́щимся Его́.
- Честне́йшую херуви́м…
- Сотвори́ держа́ву мы́шцею Свое́ю, расточи́ го́рдыя мы́слию се́рдца их.
- Честне́йшую херуви́м…
- Низложи́ си́льныя со престо́л, и вознесе́ смире́нныя; а́лчущия испо́лни благ, и богатя́щияся отпусти́ тщи.
- Честне́йшую херуви́м…
- Восприя́т Изра́иля о́трока Своего́, помяну́ти ми́лости, я́коже глаго́ла ко отце́м на́шим, Авраа́му и се́мени его́ да́же до ве́ка.
- Честне́йшую херуви́м…
История
[править | править код]«Честнейшую херувимов,..» – рефрен Песни Богородицы был сначала в виде ирмоса в грузинском невмированном ирмологии, имеющем аналогии с папирусом VI-VII вв., — Papyrus of John Rayland’s Library №466. Там же появляется подобие запева «Богородицу и Матерь Света в песнех возвеличим!»[3].
Богослужебные замечания
[править | править код]Пение «Честнейшей»
[править | править код]«Честне́йшая» поётся «на два ли́ка» (хо́ра), то есть антифонно. Богослужебное указание гласа «Честнейшей» имеется только в Минее 1 сентября, на праздник (церковного) Новолетия («Нача́ло инди́кта, си́рѣчь но́ваго лѣ́та»), где её предписано петь на 6-й глас и «велегла́сно» (громко)[4]. В современной практике это гласовое указание не соблюдается: обычно «Честнейшую» поют напевом ирмоса гласа канона, или иным напевом (самогласным). Во многих храмах «Честнейшую» поют общинно (вместе с народом).
Каждение на «Честнейшую»
[править | править код]На 8-й и 9-й песни канона утрени диакон совершает каждение алтаря и всего храма. Покадив св. престол и алтарь, диакон, к началу катавасии 8-й песни, выходит северной дверью из алтаря, совершает каждение царских врат, правой стороны иконостаса и встаёт у иконы Божией Матери. По окончании катавасии, кадя икону Богородицы, диакон возглашает: «Богоро́дицу и Ма́терь Све́та в пе́снех [или: пе́сньми] возвели́чим»[5], и лики (хоры) начинают пение «Честнейшей».
Далее диакон кадит левую сторону иконостаса, клироса́, народ (молящихся в храме) и весь храм, затем, поднявшись на солею́, вновь кадит царские врата, иконы Спасителя и Богородицы, и возвращается южной дверью в алтарь[6].
Когда «Честнейшая» не поётся
[править | править код]Глава 20 Типикона «О еже когда поется Честнѣйшую, и когда не поется», гласит[7]:
Подоба́етъ вѣ́дати: я́ко всегда́ пое́тся Честнѣ́йшую: въ недѣ́ляхъ всего́ лѣ́та[8] и въ предпра́зднствахъ, и попразднствахъ, и въ седми́чныя дни. Не пое́тся же Честнѣ́йшая во влады́чнихъ и богоро́дичныхъ пра́здникахъ, е́же есть, на Рождество Богородицы, и на отда́ніе пра́здника ея́. На Воздви́женіе Честна́го Креста́, и на отда́ніе его́. На Введе́ніе Богоро́дицы, и на отда́ніе его́. На Рождество Христово, и на у́тріе, и на отда́ніе его́. На Обре́заніе Госпо́дне, и въ па́мять Вели́каго Васи́лія. На Богоявле́ніе Госпо́дне, и на у́тріе, и на отда́ніе его́. Въ Па́мять во святы́хъ оте́цъ на́шихъ, и вели́кихъ іера́рховъ, Васи́лія Вели́каго, Григо́рія Богосло́ва, и Іоа́нна Златоу́стаго. На Срѣ́теніе Госпо́дне, и на отда́ніе его́. На Благовѣ́щеніе. От суббо́ты пра́веднаго Ла́заря, до недѣ́ли Θомины́, во всѣхъ недѣ́ляхъ Пятьдеся́тницы, кромѣ́ Недѣ́ли Святы́хъ Оте́цъ. Въ преполове́ніе Пятьдеся́тницы, и на отда́ніе его́. Въ сре́ду, предъ Вознесе́ніемъ. На Вознесе́ніе, и на отда́ніе его́. На Соше́ствіе Свята́го Ду́ха, и на у́трени въ понедѣ́льникъ, и на отда́ніе его́. На Преображе́ніе, и на отда́ніе его́. На Успе́ніе Богоро́дицы, и на отда́ніе его́. То́чію а́ще [то́лько е́сли] случи́тся пра́здникъ, или́ отда́ніе пра́здника ко́его въ недѣ́лю: и тогда́ пое́тся Честнѣйшую.
На службах господских и богородичных праздников и их отданий (кроме отдания Пятидесятницы)[9], когда «Честнейшая» не поётся, на 9-й песни канона вместо неё (и пророчества Захарии) поются особые «припевы праздника», первый из которых обычно возглашается диаконом (вместо возгласа «Богоро́дицу и Ма́терь Све́та в пе́снех возвели́чим»). Например, в праздник Рождества Богородицы диакон возглашает первый припев: «Велича́й, душе́ моя́, пресла́вное рождество́ Бо́жия Ма́тере», а в праздник Преображения Господня: «Велича́й, душе́ моя́, на Фаво́ре преобрази́вшагося Го́спода».
Авторские песнопения на текст «Честнейшей»
[править | править код]Среди известных (и иногда употребляемых в современной богослужебной практике Русской Православной Церкви) авторских композиций на текст «Величит душа моя Господа» («Честнейшей») — произведения
- С. В. Рахманинова — из «Песнопений Всенощного бдения» соч. 37 (1915), № 11
- А. А. Архангельского — из «Пения Всенощного бдения» соч. 2 (1886?; издано в 1916)
- П. Г. Чеснокова — соч. 40, № 1
- П. И. Чайковского — из «Всенощного бдения» соч. 52 (1881—1882)
Среди современных композиторов, создавших произведения на этот текст — митрополит Иларион (Алфеев) (№ 13 в составе «Всенощного бдения», 2006).
Примечания
[править | править код]- ↑ Об истории песнопения «Честнейшую херувим» и его месте в богослужениях см., например, Свящ. Димитрий Юревич. О песнопении «Честнейшую херувим» Архивная копия от 17 августа 2010 на Wayback Machine.
- ↑ В связи с этим в некоторых богослужебных книгах (например, некоторых Ирмологиях) собственно 9-й библейской песнью называется именно пророчество Захарии, а «Песнь Пресвятой Богородицы» («Честнейшая») специально отделяется между 8-й и 9-й библейскими песнями.
- ↑ Диакон Владимир Владимирович Василик, «Происхождение канона (Богословие, история, поэтика)», СПб., 2006 г., Стр. 308. Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 5 декабря 2018 года.
- ↑ «Мы же стіхосло́вимъ 9-ю пѣснь, пою́ще велегла́сно, на гласъ 6: Вели́читъ душа́ моя́ Го́спода: Припѣваемъ же: Честнѣ́йшую херуві́мъ:» (Минея, 1 сентября).
- ↑ Впрочем, Минея 1 сентября предписывает каждение и возглашение совершать священнику: «Іере́й же покади́въ Святу́ю трапе́зу, возгласи́тъ: Богоро́дицу и Ма́терь Све́та въ пѣ́снехъ возвели́чимъ. И покади́въ Святы́й Олта́рь, и всю це́рковь, и бра́тію, е́же повсегда́ на 9-й пѣ́сни у́трени не оставля́ется».
- ↑ По книге: Православное богослужение. Практическое руководство для клириков и мирян / сост. И. В. Гаслов. — СПб.: Сатисъ, 2000. — С. 61—63. — ISBN 5-7373-0150-8..
- ↑ Типикон. Глава 20 Архивная копия от 20 ноября 2008 на Wayback Machine.
- ↑ То есть на воскресных (недельных) богослужениях в течение всего года (лета).
- ↑ если только эти дни не являются воскресными
Ссылки
[править | править код]- Глава «Канон» из «Толкового типикона» М. Скабаллановича
- Аудиозаписи:
- «Честнейшая» (недоступная ссылка). Валаамский распев (с исоном). Живая запись с воскресного всенощного бдения 2003 года в Валаамском монастыре (в этой записи можно услышать звон бубенцов кадила)
- «Величит душа моя Господа» знаменного распева (недоступная ссылка) (в архиве радио «Благо»)
- «Величит душа моя Господа» (современный обиход) (недоступная ссылка) (в архиве радио «Благо» (недоступная ссылка))
- П. Г. Чесноков. «Величит душа моя Господа» (на сайте Предание.ру Архивная копия от 17 января 2010 на Wayback Machine)
Литература
[править | править код]- А. А. Лукашевич. Величит душа моя Господа // Православная энциклопедия. — М.: Церковно-научный центр РПЦ «Православная энциклопедия», 2004. — Т. 7. — С. 531—534. — ISBN 5-89572-010-2.
- В. В. Василик. Происхождение канона (Богословие, история, поэтика). — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Гос. Ун-та, 2006. — 306 с. — ISBN 5-288-04135-0. (см. также рецензию на эту книгу свящ. Г. Крылова)
- К. Т. Никольский, прот. Пособие к изучению Устава богослужения православной церкви. — М.: Издательский совет Русской Православной Церкви, 2008. — (Серия «Литургическая библиотека»). — ISBN 978-5-94625-295-9. — Репринт 7-го изд. (СПб.: Синодальная типография, 1907)
- Величит душа моя Господа. Песнопения Всенощного бдения (нотный сборник) / сост. О. Бычков, С. Потокина. — М.: Живоносный источник, 2000. — 68 с. Архивная копия от 19 февраля 2005 на Wayback Machine