Sahtecilik Karşıtı Ticaret Anlaşması

ACTA
Sahtecilik Karşıtı Ticaret Anlaşması
İngilizce: Anti-Counterfeiting Trade Agreement
İmzalanma1 Ekim 2011
YerTokyo, Japonya
YürürlükYürürlükte değil
KoşulAltı devletin onayı
Müzakereciler
İmzacılar
Taraflar1 (Japonya)[3]
OnaylayanlarJaponya
Korunma yeriJaponya Japonya
Dillerİngilizce, Fransızca ve İspanyolca
Vikikaynak'ta Anti-Counterfeiting Trade Agreement


Sahtecilik Karşıtı Ticaret Anlaşması (ACTA) fikri mülkiyet haklarının uygulanmasına ilişkin uluslararası standartlar oluşturmak amacıyla yürürlüğe girmemiş çok taraflı bir anlaşmadır. Bu anlaşma, sahte malları, jenerik ilaçları ve İnternet üzerindeki telif hakkı ihlallerini hedefleyen bir uluslararası yasal çerçeve ortaya koymayı amaçlar ve Dünya Ticaret Örgütü, Dünya Fikrî Mülkiyet Örgütü ve Birleşmiş Milletler gibi mevcut forumlar dışında yeni bir yönetim birimi oluşturur.

Anlaşma, Avustralya, Kanada, Japonya, Fas, Yeni Zelanda, Singapur, Güney Kore ve Amerika Birleşik Devletleri tarafından 1 Ekim 2011 tarihinde imzalanmıştır. Ocak 2012'de Avrupa Birliği ve üyesi olan 22 ülkenin de imzalaması üzerine toplam imzalayan ülkelerin sayısı 31'e çıktı.

Telif hakkı, ticari markalar ve diğer fikri mülkiyet türleri ile ilgilenen sanayi gruplar, ACTA'nın "sahte malların ve telif hakkıyla korunan korsan eserlerin küresel ticaretindeki artışa" bir yanıt olduğunu söyledi. Amerikan Sinema Filmleri Derneği ve Uluslararası Ticari Marka Birliği gibi kuruluşların ACTA gündemi üzerinde önemli etkileri olduğu anlaşılmaktadır.

Vatandaşları ve hükûmet dışı menfaatleri temsil eden kuruluşlar, ACTA'nın ifade özgürlüğü ve mahremiyet dahil temel hakları ihlal edebileceğini savundu. ACTA ayrıca Sınır Tanımayan Doktorlar tarafından gelişmekte olan ülkelerde ilaçlara erişimi tehlikeye attığı için eleştirildi.

AB'nin ve birçok üye devletinin imzası, Avrupa çapında yaygın protestolara yol açtı. Avrupa Parlamentosu raportörü Kader Arif istifa etti. Yerine gelen İngiliz milletvekili David Martin, Parlamentonun ACTA'yı reddetmesi gerektiğini tavsiye ederek şunları söyledi: "Bu uluslararası anlaşmanın amaçlanan faydaları, sivil özgürlüklere yönelik potansiyel tehditlerden çok daha ağır basmaktadır". 4 Temmuz 2012 tarihinde Avrupa Parlamentosu, 39'a karşı 478 oyla ve 165 çekimser oyla anlaşmaya onay vermeyi reddetti.[4][5]

ACTA anlaşmasına ilişkin müzakereler herhangi bir uluslararası kuruluşun parçası değildir. ACTA ilk olarak 2006 yılında Japonya ve Amerika Birleşik Devletleri tarafından geliştirilmiştir. Kanada, Avrupa Birliği ve İsviçre, 2006 ve 2007 yılı boyunca ön görüşmelere katıldı. Resmi müzakereler Haziran 2008'de Avustralya, Meksika, Fas, Yeni Zelanda, Kore Cumhuriyeti ve Singapur'un katılmasıyla başladı.

Yuvarlak
Sayı
Konum Tarih Katılımcılar ve tartışma konuları
1
İsviçre Cenevre 3-4 Haziran 2008 Katılımcılar: Avustralya, Avrupa Birliği, Ürdün, Meksika, Fas, Yeni Zelanda, Kore Cumhuriyeti, Singapur ve Birleşik Arap Emirlikleri
2
Amerika Birleşik Devletleri Washington 29-31 Temmuz 2008
3
Japonya Tokyo 8-9 Ekim 2008
4
Fransa Paris 15-18 Aralık 2008
5
Fas Rabat 16-17 Temmuz 2009 Katılımcılar: Avustralya, Kanada, Avrupa Birliği (Avrupa Komisyonu, AB Dönem Başkanlığı tarafından temsil edilen (İsveç) ve AB Üye Devletleri), Japonya, Kore Cumhuriyeti, Meksika, Fas, Yeni Zelanda, Singapur, İsviçre ve ABD

Konu: uluslararası işbirliği, icra uygulamaları ve kurumsal konular

6
Güney Kore Seul 4-6 Kasım 2009 Konu: dijital ortamda ve ceza infaz uygulanması.
7
Meksika Guadalajara 26-29 Ocak 2010
8
Yeni Zelanda Wellington 12-16 Nisan 2010 Konu: sınır önlemleri, dijital ortamda uygulama prosedürlerinin, ceza infaz, sivil uygulanması ve şeffaflık.
9
İsviçre Luzern 28 Haziran-1 Temmuz 2010

Sızıntılar, yayınlar ve istişareler

[değiştir | kaynağı değiştir]
21 Nisan 2009'da Brüksel'deki Charlemagne binasında paydaşlarla istişare toplantısı

2008 tarihli bir Avrupa Birliği açıklamasına göre, o aşamada ortada bir taslak yoktu, ancak sızdırılan bir belge, müzakere taraflarından bazıları tarafından dağıtıldığı şekliyle ilk görüşleri oluşturuyordu.[6] Şubat 2009'da yayınlanan sızdırılan ayrıntılar, son metinde de mevcut olan 6 bölümü içeriyordu. 23 Mart 2010'da, 2.1 ve 2.4 numaralı bölümlerin (Sivil Yaptırımlar ve Teknolojik Yaptırım Araçları ve İnternetle İlgili Özel Tedbirler) "18 Ocak 2010 tarihli birleştirilmiş metni"nin tamamı, her müzakerecinin talepleri ile birlikte kamuoyuna sızdırıldı. Tartışmaların çoğu, "Fikri Mülkiyet Haklarının Uygulanması" (IPR) bölüm 2'ye odaklandı.[7] Katılımcı hükûmetlerin yanı sıra, ABD merkezli büyük çok uluslu şirketlerden oluşan bir danışma komitesine de taslak anlaşmanın içeriği konusunda danışılmıştır.[8] 2009 tarihli bir Bilgi Edinme Özgürlüğü talebi; Google, eBay, Intel, Dell, News Corporation, Sony Pictures, Time Warner ve Verizon şirketlerinin de bir gizlilik anlaşması sonucu taslağın kopyalarını aldığını açığa çıkardı.[9]

23 Mart 2010 tarihinde, 2.1 ve 2.4 (Sivil İcra ve Teknolojik İcra Araçları ve İnternet ile İlgili Özel Tedbirler) bölümlerinin tamamı kamuoyuna sızdırıldı.[10][11]

O sırada geçerli olan taslak, müzakere tarafları tarafından 20 Nisan 2010'da yayımlandı.[12] Haziran 2010'da "altı kıtadan 90'ın üzerinde akademisyen, uygulayıcı ve kamu yararına çalışan kuruluşun"[13] katıldığı bir konferans, "ACTA'nın kamuoyuna açıklanan taslağının şartlarının, müzakereciler tarafından özellikle reddedilen her türlü endişe dahil olmak üzere çok sayıda kamu çıkarını tehdit ettiği" sonucuna vardı. 75'ten fazla hukuk profesöründen oluşan bir grup, dönemin başkanı Obama'ya ACTA'nın durdurulmasını ve değiştirilmesini talep eden bir mektup imzaladı.[14] Avrupa Parlamentosu'nun Sivil Özgürlükler Komitesi'nin (LIBE) 1 Temmuz 2010 tarihli ACTA önerisinin tam konsolide metni, müzakere taraflarının isimleri ve pozisyonları da dahil olmak üzere Luzern görüşmelerinin tam metnini içerecek şekilde sızdırıldı.[15]

15 Kasım 2010 tarihli revize edilmiş son metin, 16 Kasım 2010 tarihinde çeşitli web siteleri tarafından sızdırıldı.[16]

16 Nisan 2010'da müzakereci ülkeler, müzakere turunda belirlenen birleştirilmiş metnin 21 Nisan'a kadar kamuoyuna sunulması konusunda oybirliğiyle anlaşmaya vardıklarını belirten ortak bir bildiri yayınladılar. Ayrıca ülkelerin müzakere pozisyonlarının açıklanmamasına da karar verildi.[17] Son taslak metin 20 Nisan 2010'da yayımlandı.[18] Nihai metin 15 Kasım 2010'da sunuldu ve 15 Nisan 2011'de İngilizce, Fransızca ve İspanyolca olarak yayınlandı.[19]

İmzalar ve onaylar

[değiştir | kaynağı değiştir]

26 Aralık 2014 tarihi itibarıyla anlaşma, Avrupa Birliği'nin yanı sıra 31 ülke tarafından imzalandı ancak tamamı tarafından onaylanmadı. Japonya, 4 Ekim 2012'de anlaşmayı onaylayan ilk ülke oldu.[3]

Anlaşma, 39. madde uyarınca, müzakerelere katılan tarafların yanı sıra, 1 Mayıs 2013 tarihine kadar tüm Dünya Ticaret Örgütü (DTÖ) üyelerinin imzasına açıldı. Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için altı devlet tarafından onaylanması gerekmektedir (Madde 40). 1 Mayıs 2013 tarihinden sonra, sözleşmeyi imzalamayan DTÖ üyeleri, ACTA komitesinin onayından sonra sözleşmeye katılabilir (Madde 43). 1 Ekim 2011'de Tokyo'da bir imza töreni düzenlendi ve ABD, Avustralya, Kanada, Japonya, Fas, Yeni Zelanda, Singapur ve Güney Kore anlaşmayı imzaladı. Avrupa Birliği, Meksika ve İsviçre, imza törenine katılmasına rağmen anlaşmayı imzalamadı, bu ülkeler anlaşmaya desteklerini açıkladılar ve gelecekte imzalayacaklarını söylediler.[20][20](Avrupa Birliği ve üye devletlerinin 22'si anlaşmayı Ocak 2012'de imzaladı). Mayıs 2012'de İsviçre hükûmeti, AB'deki müzakereler devam ederken imzasını geri çekeceğini duyurdu.[21] 2012 Temmuz ayının başlarında Meksika'nın Japonya Büyükelçisi Claude Heller anlaşmayı imzaladı.[2][22]

Avrupa Birliği

[değiştir | kaynağı değiştir]

Avrupa Birliği ve onun o zamanki 28 Üye Devleti bu sözleşme konusunda yetkiyi paylaşmaktadır. Bu, anlaşmanın her bir ülkede yürürlüğe girmesi için, üye 28 devletin tamamının ve Avrupa Birliğinin onayının gerektiği anlamına gelir.[23] Avrupa Birliğinin onayı ise Avrupa Parlementosu ve Konseyinin onayını gerektirir.[24] 26 Ocak 2012 tarihinde Avrupa Birliği ve üye 22 ülke, Tokyo'da anlaşmayı imzalamıştır. Ev sahibi Japonya'nın belirttiğine göre, geri kalan ülkelerin (Kıbrıs, Estonya, Almanya, Hollanda ve Slovakya) kendi iç prosedürlerinin tamamlanmasından sonra anlaşmayı imzalamaları bekleniyordu.[1] 3 Şubat 2012'de Polonya, anlaşmanın imzasından önce yetersiz istişarede bulunulduğunu ve anlaşmanın Polonya halkı için güvenliliğinin sağlanması gerektiğini öne sürerek onay sürecinin durdurulduğunu açıkladı.[23][25] Daha sonrasında Bulgaristan,[25][26] Çek Cumhuriyeti,[25][27][28] Letonya,[29] Litvanya[30] ve anlaşmayı henüz imzalamamış olan ülkelerdan Almanya,[31] Slovakya[28][32] ve Slovenya[25][33]; anlaşmaya taraf olma sürecini durdurduklarını belirtmişlerdir. 17 Şubat 2012'de Polonya başbakanı Donald Tusk, Polonya'nın ACTA'yı onaylamayacağını duyurdu.[34][35][36] 21 Şubat 2012'de bir haberde, "Avrupa'da anlaşmayı imzalayan birçok ülkenin, kamuoyunun tepkisi üzerine anlaşmanın onaylanmasını ve uygulanmasını engelleyerek anlaşmayı iptal ettiği" belirtildi.[36]

18 Ocak 2012'de Polonya, anlaşmayı imzalama niyetini açıkladığında, bir dizi Polonya hükûmeti web sitesi hizmet reddi saldırıları nedeniyle kapatıldı. Bu durum iki gün önce gerçekleşen SOPA ve PIPA karşıtı protestolara benziyordu.[37][38] Protestoların devam etmesine rağmen Polonya'nın Japonya Büyükelçisi anlaşmayı imzaladı.[kaynak belirtilmeli]

ACTA, Dünya Ticaret Örgütü (DTÖ), Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü (WIPO) ya da Birleşmiş Milletler gibi mevcut uluslararası kurumları dışında kendi yönetim organı olarak Madde 36 ACTA komitesi kurar. Ile ilgili olarak ACTA aracılığıyla takip için değil, G8, DTÖ, WIPO (Dünya Fikri Mülkiyet Teşkilatı) ya da diğer resmî mevcut yapıların Avrupa Komisyonu, bağımsız bir anlaşma belirtirken, "bu proje, ilgili ülkeler arasında devam etmek" en esneklik sağladığını açıklar nedeni "üyelik ve öncelikleri bu organizasyonlar (G8, DTÖ, WIPO), sadece yol kesme proje bu tür için en elverişli değildir ".

Antlaşmanın içeriği

[değiştir | kaynağı değiştir]

Kesinleşen mutabakat metni 15 Nisan 2011 tarihinde yayınlandı ve 45 makale ile 6 bölümden oluşmaktadır:

Bölüm I: Başlangıç Hükümleri ve Genel Tanımlar

[değiştir | kaynağı değiştir]

Bu bölüm, anlaşmanın genel hükümlerinin yanı sıra, diğer anlaşmalar ile ilişkisini açıklamaktadır. Bu anlaşmanın yürürlüğe girmesi sonrası diğer anlaşmalar geçerliliğini koruyacaktır (Madde 1) ve bu anlaşma yalnızca anlaşmayı uygulayan ülkedeki mevcut fikri mülkiyet haklarını kapsamaktadır (Madde 3). Ülkeler, anlaşmanın gerektirdiğinden daha sıkı tedbirler uygulayabilirler (Madde 2) ve kanunun uygulanması amacıyla gizlilik teşkil eden bilgileri paylaşmalıdırlar (Madde 4). Anlaşma serbest bölgeleri de kapsamaktadır (Madde 5).

Bölüm II: Fikri Mülkiyet Haklarının Uygulanması İçin Yasal Çerçeve

[değiştir | kaynağı değiştir]

Bölüm II'de belirtilen yasal çerçeve beş bölüme ayrılmıştır.

1. Kısım: Genel Yükümlülükler (Madde 6: Uygulamaya İlişkin Genel Yükümlülükler)

[değiştir | kaynağı değiştir]

Genel yükümlülükler; kanun hükümlerinin uygulanmasını sağlayan, ihlallerin ciddiyeti, üçüncü tarafların çıkarları, uygulanabilir önlemler ve cezalar için adil bir prosedür oluşturmayı amaçlayan yükümlülüklerdir.

2. Kısım: Sivil Yaptırım

[değiştir | kaynağı değiştir]

Bu kısım, hak sahiplerinin sivil veya (varsa) idari prosedürlere erişimlerini sağlar (Madde 7) ve hakimlere "tarafın ihlalden vazgeçmesi yönünde karar verme" yetkisi sunar (Madde 8). Hak sahipleri ayrıca hukuk davasında, korsan ve sahte ürünlerin imhasını talep edebilirler (Madde 10). Madde 11'e göre hak sahipleri, ihlalde bulunduğunu iddia ettiği kişiye bilgi edinme amaçlı sorular sorabilir. Madde 9, bir tarafın yargı makamlarının, hak sahibi tarafından sunulan, kar kaybı, ihlal edilen malın piyasa fiyatına göre değeri veya önerilen perakende satış fiyatı da dahil olmak üzere her türlü meşru değer ölçüsünü dikkate alabileceğini belirtmektedir. Bu madde, emsal oluşturmaya yönelik tartışmalı girişimlere benzerliği nedeniyle önemli eleştiriler almıştır.

3. Kısım: Sınır Önlemleri

[değiştir | kaynağı değiştir]

Sınırda, memurlar şüpheli mallara kendi inisiyatifleri veya hak sahiplerinin talepleriyle işlem yapabilirler. Transit mallar için bu hükümlerin devletler tarafından yürürlülüğe konması zorunlu değildir (Madde 16). Ticari kullanıma yönelik "küçük sevkiyatlar" sınır hükümlerine tabiidir, ancak "yolcuların kişisel bagajlarında bulunan ticari olmayan nitelikteki mallar" kapsam dışındadır (Madde 14).

4. Kısım: Ceza İnfaz

[değiştir | kaynağı değiştir]

Madde 23: Cezai Suçlar

"Ticari ölçekte kasıtlı ticari marka sahteciliği veya telif hakkı veya ilgili haklar korsanlığı" ceza hukukuna göre cezalandırılmalıdır.

Madde 24: Cezalar

Anlaşmaya taraf devletlerin ceza kanunlarında bulunması gereken cezalar, anlaşma kapsamındaki suçlar için yeterince caydırıcı olacak şekilde "para cezalarının yanı sıra hapis cezasını da içermelidir".

5. Kısım: Dijital Ortamda Fikri Mülkiyet Haklarının Uygulanması

[değiştir | kaynağı değiştir]

Madde 27: Dijital Ortamda uygulatılması

Dijital ortamda, aynı zamanda Medeni ve Ceza infaz "(Madde 25, paragraf 1) dijital ortamda yer alan fikri mülkiyet haklarının ihlali bir eylemine karşı etkin eylemlere imkân veren" mevcut olmalıdır. Ayrıca, dijital ağlar üzerinde ihlali (muhtemelen "ihlal amaçlar için yaygın dağıtım araçlarının hukuka aykırı kullanım" dahil olmak üzere) (Paragraf 2 "gibi ifade özgürlüğü, adil bir süreç ve gizlilik gibi temel ilkeleri koruyan" bir şekilde yürütür edilmelidir). Sistemleri tuzağa, kopyalama önlemleri önlemek için uygulanması gerektiğini Karşı (Paragraf 6)

Gibi bu makalenin Eleştirmenler, Avrupa Dijital Haklar uygulanmasında şirketlerin rolü üzerine vurgu "iddia edilen ihlaller polislik ve hatta ceza teşvik eden endişeleri artırdı normal yargı çerçeveler dışında "gibi karşı etkili çözüm yolları sağlamak için başarısız" metin içinde 'adil bir süreç' muğlak referansları "rağmen" temel haklar ile parazitleri Avrupa Birliği Madde 21 "Hukukun Üstünlüğü saygı gerektiren zorunlu süreçleri kadar desteklenen değil olan Maastricht Antlaşması.

Bölüm III: İcra Uygulamaları

[değiştir | kaynağı değiştir]

Madde 28: Yürürlük Uzmanlık, Bilgi ve İç Koordinasyon

Taraflar, fikri mülkiyet haklarının korunması ile görevli kurumları içinde uzman yetiştirmek, iç koordinasyon teşvik ve ortak eylemler kolaylaştırmak için bekleniyor. Ayrıca istatistiki verilerin yanı sıra, gerekli çiğnenmesini önlemek ve mücadele etmek, "fikri mülkiyet hakları ihlalleri ile ilgili diğer ilgili bilgi" toplamak ve kullanmak zorunda kalırlar. Makalede ayrıca, taraflar "teşvik etmek için çaba uygun olan yerlerde, kurulması ve bakımı resmî veya gayriresmî mekanizmalar, danışma grupları, böylece [kendi] yetkili makamları, hak sahipleri ve ilgili diğer paydaşların görüşlerini alabilirsiniz." Gerektiği belirtilmiştir olduğunu gösterir

Madde 29: Sınır Risk Yönetimi

Taraflar, riskleri tespit etmek ve azaltmak için başka bir partinin paydaşların veya fikrî mülkiyet yetkilileri başvurabilir. Dahil ancak şüpheli sevkiyatları tespit ve hedefleme yardımcı olacak bilgiler bunlarla sınırlı değildir bilgiler, sınır uygulatma amacıyla taraflar arasında paylaşılabilir. Bir ithalatçı taraf, mal sahibi bulunduğu her kaçırmamak gerekir, bu ihlalleri takip ihracatçı bir tarafa yardımcı olmak için böyle bir bilgi kaynağı olabilir.

Bölüm IV: Uluslararası İşbirliği

[değiştir | kaynağı değiştir]

Madde 33: Uluslararası İşbirliği, Madde 34: Bilgi Paylaşımı, Madde 35: Kapasite Geliştirme ve Teknik Destek

Bölüm V: Kurumsal Düzenlemeler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Madde 36, ACTA komite, tüm tarafların temsil edildiği anlaşmanın yönetim kurulu olarak kurulmuştur. Münferit durumlarda vücutta yer alan, ancak monitör uygulanması değil, resmî sözleşmeye değişiklik (Partisi öneri) teklif ve müzakerelerde bulunmayan DTÖ üyeleri admitansı karar verir yapabilirsiniz. Komite oy birliği ile karar verir. Taraflar anlaşmanın yürütülmesine ilişkin bir birincil iletişim aracı olarak görür ve kongre ile ilgili konularda işbirliği talepleri (Madde 38) "sempatik dikkate uyum" için gereklidir (Madde 37) bir temas noktası oluşturur.

Bölüm VI: Nihai Hükümler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Bölüm VI anlaşmanın son bölümde. Bu, antlaşmanın durumu ve yürütme ile ilgili usul ve esaslar özetliyor.

Madde 39: İmza

Makalede, anlaşma müzakereciler, yanı sıra herhangi bir diğer 1 Mayıs 2013 yılına kadar imzaya açık kaldığı belirten Dünya Ticaret Örgütü müzakereciler oy birliği ile destek üyesi.

Madde 40: Yürürlük

Antlaşması için etkili olmak için gerekli şartlar, onay, kabul veya onay araçları göndererek altı taraflar arasında tanımlanmış, emanetçi yanı sıra, otuz gün ara bekleme süresi.

Madde 41: Çekilme

Geri çekilme süreci, tevdi yazılı bildirim göndererek bir parti gerektirir ve 180 gün alınmasından sonra yürürlüğe girer özetlenmiştir. Bu süreç aynı zamanda çeşitli ulusal kurallara tabi olacaktır.

Madde 42: Değişiklikler

Taraflar, sonra önerilen değişikliğin potansiyel onay, kabul veya onay için sunulacak olup olmadığını belirlemek inceleme için Komitesi önerilen değişiklikleri, sunabilirler. Başarılı değişiklikler tüm tarafların kendi aletleri, onay, kabul veya depoziter onay vermiş 90 gün sonra etkili hale gelecekti.

Avustralya bir rapor, Antlaşmalar Ortak Daimi Komitesi, ACTA metnini sürekli olarak kılavuzlar aracılığıyla fleshed savundu olabilir "diyerek, doçent University of Queensland, Kimberlee Weatherall makaleyi değerlendirdi uzun vadeli olası değişiklikler. " Madde 33 ile ilişki Atıfta daha uyarıların, özellikle '[yetkili makamların uygun olan yerlerde Taraflar] arasında, işbirliğini teşvik' olduğunu savundu olabilir, o da sözlerine ekledi " düzenli toplantılar ve icra uygulamalar hakkında bilgi alışverişi varlığı ile birlikte, "daha detaylı mekanizmaların zaman içinde gelişmiş olabilir içinde temel çerçevesini oluşturur.

Madde 43: Katılım

Madde 39 geçer tarihten sonra, herhangi bir DTÖ üyesi milletin anlaşmaya katılmaya isteyebilir. Kabul koşulları bir birey, case-by-case temelinde Komitesi tarafından karar olacaktır. Anlaşma, emanetçi tarafından enstrüman aldıktan sonra başarılı olan adaylar için otuz gün yürürlüğe girecektir.

Madde 44: Anlaşma Metinleri

Antlaşma imza amaçlar için tek bir belge parçası metin aynı derecede muteberdir, İngilizce, Fransızca ve İspanyolca sürümleri yapar.

Madde 45: Saklayıcı

Madde 45 anlaşmanın nihai metin. Bu seçer Japonya Hükümeti tevdi makamı olarak.

Amerikan Sinema Filmleri Derneği

[değiştir | kaynağı değiştir]

Amerikan Sinema Filmleri Derneği (MPAA) anlaşmanın en büyük savunucularından biri olmuştur. bir MPAA temsilcisi, Meksika 2010 özel ACTA toplantı, korsanlığı engellemek için, sansürleme bir güvenlik duvarı getirin ve müzakereciler "olduğunu söyledi gibi, hükümet utandırmak siteler kapatmak için kullanabilirsiniz Wikileaks . " WikiLeaks web sitesi olduğunu, 2008 yılında kamuoyuna ACTA hakkında ilk bilgiler sızdırılmış.

2008 yılının Temmuz ayında yayınlanan Dünya Ekonomisi G8 Liderleri Tebliği (paragraf 17 G8 Hokkaido Toyako Zirvesi'nde başlığı "Fikri Mülkiyet Haklarının Korunması (IPR)" altında) devletler, bu:

Fikrî mülkiyet haklarının etkin korunması ve desteklenmesi, yaratıcı ürünler, teknolojiler ve ekonomilerin gelişimi için kritik öneme sahiptir. Biz, diğerlerinin yanı sıra, bizim yetkililer arasında bilgi değişimi sistemleri teşvik yoluyla anti-sahtecilik ve korsanlık girişimleri mevcut ilerlemek yanı sıra, Dünya Gümrük Örgütü Tekdüzen Hakları Uygulama (GÜVENLİ) Gümrük Yükümlülüğü bağlayıcı olmayan Standartlarının oluşturulmasına olacak. Biz müzakerelerin ivme, yeni bir uluslararası yasal çerçeve, Anti-Sahtecilik Ticaret Anlaşması (ACTA) kurmak ve bu yılın sonuna kadar müzakere tamamlamak için aramaya teşvik eder. Sahtecilik ve korsanlığın yeni teknikler ve en iyi uygulamaların yayılması ile mücadele için araçlar geliştirmek için ülkeler arasındaki pratik işbirliğini teşvik edeceklerdir. Biz devlet kullanımı konusunda ilgili uluslararası anlaşmalar ile tam bir uyum içinde yazılım bağlılığımız devam etmekte ve diğer ülkeler üzerinde taahhüdümüz izleyin diyoruz.

Avrupa Birliği

[değiştir | kaynağı değiştir]

Avrupa Birliği, Avrupa Komisyonu, AB Dönem Başkanlığı ve AB Üye Devletleri tarafından müzakerelerde temsil edilmektedir.

Bir görev oluşturmak için çalıştı, Avrupa Komisyonu tarafından 26 Ağustos 2008 tarihinden itibaren bir taslak raporu Avrupa Parlamentosu, ACTA arasında müzakere için. 25 Eylül 2008 tarihinde Avrupa Birliği Konseyi, ACTA destek veren bir kararı kabul etmiştir. 2008 yılının Kasım ayında Avrupa Komisyonu'nun fikrî mülkiyet hakları ve devletler, müzakerelere katılan ülkelerin, fikrî mülkiyet hakları ", geliştirme ve yenilik politikaları için önemli bir enstrüman" olarak gördüğünüz zorlamak için bir girişim olarak ACTA açıklar. Savunuyor:

Fikrî mülkiyet haklarının (IPR) ihlalleri çoğalması, dünya ekonomisinin sürdürülebilir kalkınma için giderek artan bir tehdit oluşturuyor. Ciddi ekonomik ve sosyal sonuçları olan bir sorundur. Dijital üreme hızı ve kolaylığı; bir dağıtım aracı olarak Internet artan önemi tehlikeli sahte malların artış (ilaç, yiyecek ve içecek, kozmetik ya da oyuncak, araba parçaları): Bugün, biz bir dizi yeni zorluklarla karşı karşıya ve gelişmişliği ve uluslararası kalpazanların kaynakları. Tüm bu faktörler sorunu daha yaygın ve mücadele etmek zor hale getirmiştir.

Mart 2010'da, sızdırılan taslak müzakere metni, Avrupa Komisyonu, "tahrik, örgüte yardım ve yataklık", en azından kasıtlı marka sahtecilik ve telif hakkı veya ilgili haklar korsanlık durumlarda "dahil olmak üzere bazı suçlar için cezai müeyyide gerektiren ACTA dil önerdiler olduğunu gösterdi ticari bir ölçekte. " 11 Mart 2009 Avrupa Parlamentosu yayınlanan bir rapor, Avrupa Komisyonu çağırdı "derhal kamuya Anti-Sahtecilik Ticaret Anlaşması (ACTA) sürmekte olan uluslararası görüşmeler ile ilgili tüm belgeler"

ACTA müzakerelerin devletlerin oyun şeffaflık ve devlet üzerinde 10 Mart 2010 tarihli Avrupa Parlamentosu kararı, "sızdırılan belgelere göre,, FMH uygulanması (ilgili AB mevzuatı bekleyen diğer şeylerin yanı sıra ACTA müzakerelerin dokunma,, COD/2005 / 0127 - Ceza önlemleri uygulama (fikri mülkiyet haklarının güvence altına amaçlayan -II IPRED )) ve sözde " Telekom Paketi "ve" e-ticaret ve veri koruma ile ilgili mevcut AB mevzuatı. Çözünürlük ayrıca "Fikri Mülkiyet Hakları zorlama tedbirlerinin uyumlaştırılması için devam eden AB çabaları, normal bir AB karar alma süreçlerine kapsamı dışında ticaret müzakereleri atlatılabilmişlerdir edilmemelidir oysa.", Devletlerin Ayrıca, uygulama, patent, ticari marka ve telif hakları yasası dahil olmak üzere, fikrî mülkiyet hakları (FMH) "yenilik veya rekabeti engelleyici olmayan bir şekilde yerine getirmesi gerektiğini, Fikri Mülkiyet Hakları sınırlamaları ve kişisel verilerin korunması zayıflatmak, serbest dolaşımını kısıtlamak bilgi ya da gereksiz yere yük meşru ticareti. "

Çözünürlük, Avrupa Komisyonu ve Avrupa Konseyi, Avrupa Parlamentosu, Konsey kamu erişim ile ilgili Lizbon Antlaşması ve Yönetmelik "1049/30 Mayıs 2001 tarih ve 2001" uyarınca, ACTA müzakere metinleri ve özetleri kamu ve parlamento erişim izni "için çağrıda ve Komisyon belgeler. " Kararda Avrupa Parlamentosu "halkı bilgilendirme ve danışma için çerçeveler kurduk, WIPO (Dünya Fikri Mülkiyet Teşkilatı) ve Dünya Ticaret Örgütü gibi uluslararası kuruluşlar, köklü üzerinden pazarlık partilerin seçim hesaplanan esefle". Avrupa Parlamentosu, Lizbon Antlaşması uyarınca, Avrupa Komisyonu gibi ACTA gibi uluslararası anlaşmalar, Avrupa Parlamentosu'na "derhal ve tam bilgi" sağlamak için ihtiyacı olduğunu belirtmektedir. Çözümü de Parlamentosu hemen ve tam olarak müzakerelerin her aşamasında haberdar olmadıkça, bu imtiyazlarını korumak amacıyla Adalet Mahkemesi'nde bir durumda getiren de dahil olmak üzere, uygun harekete geçmek hakkını saklı tutar ki, "vurguluyor".

Cumhuriyet Senatosu (Meksika)

[değiştir | kaynağı değiştir]

Meksika Cumhuriyet Senatosu, 30 Eylül 2010 tarihinde oybirliğiyle ACTA müzakerelerinden çekilme kararı verdi.

Sınır aramalar

[değiştir | kaynağı değiştir]

Potansiyel sınır arama, ACTA "Sınır Önlemleri" önerisi ile kaplıdır. Şubat 2009 itibarıyla ve Ottawa Üniversitesi hukuk profesörü Michael Geist göre, bu konuda ülkeler arasında önemli bir anlaşmazlık var: "Bazı ülkeler, korkularını koymak için asgari kurallar, bazı hükümlerin kaldırılması ve özel bir hüküm arıyorlar iPod gümrük yetkilileri ticari olmayan bir doğa mal içeren kişisel bagaj hariç arıyor. ABD ithalat, ihracat ve transit gönderiler kapsayan geniş hükümler için bastırıyor".

Gazeteler taslak anlaşmanın yasa dışı indirilen veya "sökük" müzik ve film için dizüstü bilgisayarlar, MP3 çalarlar ve cep telefonları rastgele re'sen aramalar yapmak için havaalanları ve diğer uluslararası sınırların güvenlik görevlileri güçlendirmek olacağını bildirdi. İhlal eden içeriği ile seyahat edenler, para cezasına tabi olacak ve cihazları müsadere veya tahrip olabilir.

Yabancı kabul edilebilirliği; Temmuz 2008 yılında, Amerika Birleşik Devletleri İç Güvenlik Dairesi, sınır arama politikaları, ABD Gümrük ve Sınır Koruma ajanlar "terörizm, uyuşturucu kaçakçılığı ve diğer ulusal güvenlik konularıyla ilgili bilgileri elektronik cihazların rastgele arama yapmak için izin verdiği açıklanan kaçak çocuk pornografisi, parasal araçlar ve telif hakkı veya ticari marka yasaları ihlal eden bilgiler de dahil olmak üzere; ambargolarının veya diğer ithalat veya ihracat kontrol yasalarına kanıt. Amerikalı Senatör Russell Feingold politikaları "gerçekten endişe verici" ve hukuksuzluğa makul şüphe gerektiren ve ırksal profil yasaklayan mevzuatın tanıtmak için önerilen çağırdı. Yargıtay Dokuzuncu Devre AİHM, daha önce sınır kapılarında makul bir şüphe olmaksızın dizüstü bilgisayar arama anayasaya onayladığını duyurdu.

Bir ACTA unvanlar, Avrupa Komisyonu, devletler tarafından yayınlanan 2008 yılı Kasım ayında güncelleştirilmiş:

"ACTA tüketicilerin olumsuz yönde etkilediği için tasarlanmış değildir: AB mevzuatı (2003 Gümrük Yönetmeliği), ihlal mal büyük ölçekli trafik parçası değilse kontrolleri gezginler muaf bir de minimis fıkra vardır. Uyuşturucu, silah ya da insanların trafikleri ile sık sık karşı karşıya AB gümrük, ne zaman ne de bir iPod müzik çalar veya dizüstü bilgisayarda korsan şarkıları bir çift aramak için yasal dayanağı var mı ve bunu değiştirmek için hiç niyeti yoktur."

Görüşmelerin gizliliği

[değiştir | kaynağı değiştir]

Electronic Frontier Foundation (EFF), önerilen anlaşmayı daha fazla kamu spot çağrısında ACTA karşı. 2008 Mayıs ayından bu yana tartışma bildiri ve, ACTA müzakere ilgili diğer belgelerin. Wikileaks yüklendi, gizli görüşmeler hakkında hızlı bir şekilde takip ve gazete haberlerdi.

Telif Hakkı News yazılı Kanadalı akademisyen Michael Geist, Haziran 2008 yılında internet üzerinden sızdırılan belgelere önce ACTA gizlilik içinde kefen olduğunu belirterek, "Hükümet, ACTA Gizlilik Veil kaldırın mıyım" savundu. Toronto Star tarafından belgeleri kapsamı "Kanadalılar, kişisel bilgisayarları ve çevrimiçi faaliyetler artan gözetim invaziv aramalar yol açabilecek bir ticaret anlaşması ihtimali endişe gibi yaygın muhalefet yol açtı." Geist ACTA anlaşmasının taslağı bu kamuyu aydınlatma "iPod ile ilgili korkuları sınır muhafızları arama sona erdirmek olabilir" ve "içerik filtreleme büyük Internet servis sağlayıcısı dahil olmak üzere diğer önemli endişeleri, web siteleri için artan sorumluluk dikkatini savundu maddesine bağlantı iddiaya göre ihlal içeriğini ve internet kullanıcıları için azalmış gizliliğinizi korur. "Geist, aynı zamanda, ACTA müzakereler hem de sivil toplum örgütlerinin yanı sıra gelişmekte olan ülkeler hariç olduğunu vurgulayarak, daha fazla şeffaflık, daha kapsayıcı bir süreç yol açacağını savundu.

Geist "raporları ticaret müzakereciler kamuoyuna sızan anlaşma hükümlerine kelime korkusuyla ifşa etmeme anlaşmaları imzalamak için gerekli olduğunu" bildirdi. O, "savaş sahtecilik endişeleri tüm paydaşların işbirliği" için bir ihtiyaç olduğunu ve "etkili bir strateji geribildirim için daha geniş katılımlı ve düzenli mekanizmaları gerektiriyor" olduğunu savunmuş.

Aşağıdaki gibi 2008 yılının Kasım ayında, Avrupa Komisyonu, bu iddialara yanıt verdi:

Görüşmelerin gizlilik kisvesi altında yapılmaktadır iddia. Bu doğru degil. Verimliliği sebepleri için, bir ekonomik etkiye sahip konuları ile ilgili hükûmetler arası görüşmeler, kamu gerçekleşecek ve bu müzakereciler takdirine belirli bir düzeyde bağlıdırlar doğaldır. Ancak, müzakerelerin yer aldı ya da müzakereler, Avrupa Komisyonu Ticaret 5/6 görüşmeler ya da hatta ayrıntıları bu müzakerelerin ne zaman ve nerede alıyor alınan pozisyonların nihai amaçlarını gizlemeye gerçeği gizlemek için herhangi bir niyeti olmamıştı yer.AB ve diğer ortaklar (ABD, Japonya, Kanada, vs.), 23 Ekim 2007 tarihinde de kamuoyuna basın bültenleri ACTA ile müzakerelere başlamak için niyetlerini açıkladılar. O günden bu yana, Avrupa Parlamentosu (INTA komite toplantıları) de dahil olmak üzere düzinelerce olayda ve çok sayıda geniş katılımlı seminerler, ACTA hakkında konuştuk. Komisyon, herkese açık, Brüksel, 23 Haziran'da bir paydaşlarla istişare toplantısı düzenledi - Sanayi ve vatandaşların ve 100'den fazla katılımcı katıldı. ABD, Avustralya, Kanada, Yeni Zelanda ve diğer ACTA ortakları aynı şeyi yaptı.

Başka bir tartışma AB Konseyi Tarım Ve Balıkçılık Toplantı raporu, ACTA üzerinde resmî basın bülteni yayımladı.

Müzakere ile çakıştığı için, yuvarlak InternetNZ, kâr amacı gütmeyen bir organizasyon, ACTA taslak anlaşma bilinen ve büyük bir olasılıkla içeriğini tartışmak ve, ACTA bir açıklama geliştirmek için 10 Nisan 2010 tarihinde bir PublicACTA etkinlik düzenledi. Etkinlikte, Wellington Deklarasyonu 100 üzerinde katılımcılar tarafından geliştirilen ve cirosunu için bir dilekçe ile birlikte ertesi gün yayımlandı. 13 Nisan 6645 imza almıştı. Hükûmeti Yeni Zelanda, diğer müzakere eden ülkeler için Deklarasyonu teslim Wellington Deklarasyonu ve dilekçe verildi.

Tehditler ve temel insan haklarına özgürlük

[değiştir | kaynağı değiştir]

Uluslararası Tüketiciler, EDRi (27 Avrupa sivil hakları ve gizlilik STK'lar), Özgür Yazılım Vakfı (FSF), Electronic Frontier Foundation (EFF), ASIC (Web 2.0 şirketleri için Fransız ticaret birliği) de dahil olmak üzere birçok kuruluş, tarafından imzalanmış bir açık mektup ve Özgür Bilgi Enstitüsü (FKI), "ACTA mevcut taslak derinden en önemlisi Avrupa vatandaşları, ifade özgürlüğü ve iletişim gizlilik temel hak ve hürriyetleri kısıtlamak" belirtmektedir. [80] Özgür Yazılım Vakfı, ACTA gözetim ve şüphe bir kültür yaratacağını savunuyor. [81] Aaron Shaw, Harvard Üniversitesi İnternet ve Toplum için Berkman Merkezi'nde Araştırma Görevlisi, ACTA çağdaş demokratik yönetim ilkeleri, serbest piyasa döviz ya da sivil özgürlükler yansıtmamaktadır gereksiz yere sert yasal standartlar yaratacaktır "diye savunuyor. Olsa ACTA hassas açısından kararsız kalır, negotiants 'hazırlık evraklarının seçeneği sunan ISS'ler hiçbir etkisi kendi abonelerine eylemleri için sorumluluk İnternet Servis Sağlayıcıları korumak yasal güvencelere "" Böyle kaldırarak olarak "Önerilen anlaşmanın birçok sorunlu yönlerini açığa ancak gizlilik istilaları ile uyumludur. Shaw daha fazla olduğunu söylüyor "[ACTA] Ayrıca yasal süreç herhangi bir sıralama olmaksızın ihlal faaliyetlerinin şüphelenilen özel vatandaşlarına karşı marka ve telif hakkı sahipleri tarafından gizlilik ihlallerine kolaylaştıracağını". [82]

Özgür Yazılım Vakfı (FSF), özgür yazılım üretmek için gerekli olan özgürlük tehlikeli ve tehdit yerine, yaratıcı, yenilikçi olarak görülen bir kültür "oluşturarak ACTA özgür yazılım tehdit ettiğini belirterek,", ACTA karşı Speak out "yayımladı ve heyecan verici. " [81] ACTA de artık mevcut ISS'ler ana özgür yazılım telif medya erişebilir olması gerekir; bu büyük ölçüde böyle SourceForge gibi ücretsiz yazılımlar veya ana bilgisayar yazılım projeleri sunan birçok site etkileyecek. Özellikle, FSF, ACTA üzerinden ücretsiz yazılım dağıtmak için şu anda büyük miktarlarda ücretsiz yazılım dağıtmak için kullanılan dosya paylaşım ve BitTorrent gibi P2P teknolojileri, daha zor ve pahalı yapacak savunuyor. FSF, ayrıca yasal olarak DRM korumalı medya özgür yazılım ile oynanabilir çünkü ACTA özgür işletim sistemleri kullanıcıları özgür olmayan medya oynatmak için zor olacağını savunuyor. [81]

10 Mart 2010 tarihinde, Avrupa Parlamentosu bir karar kabul etmiştir [83] savunarak karşı çözünürlük ve 13 lehine 663 ACTA eleştiren "gibi ifade özgürlüğü ve sağ hakkı gibi temel haklara saygı gösterilmesi için gizlilik ", ACTA içerik ve süreç içinde bazı değişiklikler yapılmalıdır.

Jenerik ilaçların suç sayılması

[değiştir | kaynağı değiştir]

Fransız AP üyesi Kader Arif göre, "ACTA ile ilgili sorun, genel olarak fikri mülkiyet haklarının ihlaline karşı mücadele üzerinde duruluyor, bu bir jenerik ilaç sadece bir sahte ilaç olarak davranır. Bu patent sahibi nakliye durdurmak anlamına gelirgelişmekte olan bir ülke için ilaçlar, kargo ele geçirmek ve hatta önleyici bir tedbir olarak ilaç imha sipariş. "Bir ilacın sahte sürümü değildir; orijinal ilacın patent süresi sona eren, çünkü onlar bir ilaç genel bir sürümü ya da üretilen veya bir ülkede koymak zorundadır, çünkü O, "jenerik ilaç ilaçlar sahte değildir, devam halk sağlığı politikaları yerleştirmek "dedi.

Hindistan ve Afrika ülkeleri gibi ülkelerde çok sayıda HIV, genellikle tarihsel olarak ilaç firmaları tarafından karşı çıkılmaktadır şey gibi enfeksiyonlara pahalı ilaçların ucuz versiyonlarını genel arayan geçmişleri var. "Bu son olasılık öngörmektedir Gezileri Anlaşması gibi uluslararası anlaşmalar vardır" dedi. "Onlar örneğin patentli HIV ilaçlar için ödeme gücü olmayan gelişmekte olan ülkeler için özellikle önemlidir. Arif ACTA Hindistan gibi ülkelerin kendi tıbbi seçenekleri belirlemek için özgürlüğünü kısıtlayan belirtti.

Ars Technica ile Nate Anderson, ACTA servis sağlayıcıları "belirli yasal tehditlere karşı güvenli liman" vermeden şüpheli ihlalleri hakkında bilgi toplamak ve sağlamak için teşvik ettiğini işaret etti. Benzer şekilde, ticari bir ölçekte, telif hakkı ihlali suç sağlar cezai soruşturma, tutuklamalar ve ticari bir ölçekte telif hakları ihlal ettiği suç alıntılar ya da şüphelilerin yargılanması takip gerçekleştirmek için kolluk yetkileri verilmesi. Ayrıca cezai soruşturmaların ve invaziv aramalarda herhangi bir olası nedeni vardır kimin için bireylere karşı yapılmasına izin verir ve bu konuda masumiyet karinesinin zayıflar ve geçmişte yasa dışı aramalar kabul olurdu ne sağlar.

ACTA uluslararası bir antlaşma olduğundan, politika aklama yasal değişiklikler kurmak ve uygulamak için kullanılan bir örnektir. Politikası aklama, yasal hükümler imza yürütme organları özel üyeleri arasında kapalı müzakereler yoluyla itti izin verir. Bu yöntem, genel mevzuat ve yargı gözetimi kullanmaktan kaçınmaktadır. Sonra onaylamış, üye olmayan ait şirketler, aksi takdirde güvenli liman korumaların düşecek ACTA ihtiyaçlarını takip etmek zorunda kalabilirsiniz. Ayrıca, diğer milletleri anlaşmaları kabul ikna etmek için ticari teşvikler kullanımı ve benzeri uluslararası ilişkilerde standart bir yaklaşım. Ek imza için çok müzakere kapsamı olmadan ACTA şartlarını kabul etmesi gerekir. [86]

16-18 Haziran 2010 tarihinden itibaren "altı kıtada 90'dan fazla akademisyenler, uygulayıcılar ve kamu yararı örgütleri" katıldığı bir konferans, Hukuk Washington College yapıldı. [37] Onların sonuçları Hukuk web sitesi American University Washington College 23 Haziran 2010 tarihinde yayınlandı. Onlar ", ACTA kamuya yayımlanan taslak açısından, özellikle müzakereciler tarafından reddedilir her endişe de dahil olmak üzere çok sayıda kamu çıkarlarını tehdit ettiği" bulundu. 75 + hukuk profesörleri bir grup bir dizi anlaşmaya değişiklikler talep eden Başkan Obama'ya bir mektup imzaladı. Mektubu delil olarak anlamlı bir şeffaflık olduğunu iddia ediyor.

SOPA ve PIPA ile paralellikler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Connor Ak Sayfaları Uluslararası Iş Saat savunan dijital haklar karşılaştırıldığında, ama, SOPA daha ACTA ile ilgili daha büyük bir endişe ifade beş kategoride sıraladı. Bunlar arasında anlaşmanın daha geniş bir uluslararası doğa, şeffaflık temel eksikliği, yürürlüğe girdiği tarihten itibaren göreli kolaylığı, imzalayan destek derecesi ve küresel politik sahnede görünürlük eksikliği idi. Forbes yazarı ED Kain her "gizli görüşmeler, kapalı kapılar ardında görüşmelerde, hiçbir kamu tartışma [] donukluk tarafından tanımlanan" olduğunu belirterek, SOPA ve PIPA, ACTA özellikleri karşılaştırıldığında.

Açığa çıkması için istekleri

[değiştir | kaynağı değiştir]

2008 yılı Eylül ayında, ilgi gruplarının bir sayısı gelişen anlaşmanın dil ifşa ACTA müzakerelerin tarafları çağırdı. Bir açık mektupta, gruplar savundu: "antlaşma metnini ve ilgili tartışma belgeleri gizli kalması için, kamu değerlendirmek hiçbir şekilde sahip olup olmadığı ve bu ve benzeri kaygılar hak ne ölçüde. "Çıkar grupları dahil: Tüketiciler Birliği, Electronic Frontier Foundation, Temel Eylem, IP Adalet, Uluslararası Bilgi Ekoloji, Kamu Bilgi, Global Trade Watch, ABD Kamu Çıkarı Araştırma Grubu, IP Sol (Kore), Kanada Kütüphaneciler Derneği, Tüketiciler Birliği, Japonya, Ulusal Tüketici Konseyi (UK) ve Sınır Temel İlaçlar 'Kampanya olmadan Doktorlar. Electronic Frontier Foundation (EFF) ve Public Knowledge FOIA isteği reddedildi bulundular.

Avustralya Hükûmeti sorumlu departmanı, Dışişleri ve Ticaret Bakanlığı sunulan ilgili kuruluşların bir koalisyon.

Teslim sahteciliği azaltmak, tüketici sağlığını veya güvenliğini tehlikeye sokan burada önemli olan ya da ticari ölçekte hak ihlali teşkil kabul etti. Bununla birlikte, koalisyon bu hedefi peşinde meşru ticari, sosyal, yenilikçi ve yaratıcı faaliyetleri, tüketicilerin hakları ve serbest bilgi akışını tehdit gerektiğini çağırdı. Koalisyon mevcut önerilen anlaşma, şeffaflık konusunda ciddi endişeler doğurduğunu gümrük arama yetkisini arttı, IP ihlali cezalar arttırıldı ve süreç eksikliği kaydetti.

Koalisyon oluşuyordu:

  • Avustralya Dijital Birlik - Bir kamu yararına uygun dengeli bir telif hakları rejimi savunan telif hakları örgütü;
  • Avustralya Kütüphane ve Bilişim Derneği - Avustralya kütüphane ve bilgi hizmetleri sektörü için tepe profesyonel bir organizasyon;
  • Choice - kâr amacı gütmeyen bir tüketici örgütü adına Avustralya tüketicilerin kampanyaları;
  • Internet Industry Association - Avustralya'nın çeşitli konularda hükûmeti ve savunma politikası girdi sağlayan ulusal bir internet sanayi kuruluşu.

Ottawa Kanada Internet Politikası ve Kamu Yararı Kliniği Üniversitesi bilgi talebi için bir erişim açtı ama karartılmıştır başka her şeyi, sadece anlaşmanın başlığı belirten bir belge aldı.

Avrupa Birliği

[değiştir | kaynağı değiştir]

2008 yılının Kasım ayında, Ücretsiz Bilgi Altyapısı (FFII) Vakfı, özellikle yayımlanmak üzere on iki belgeleri adlandırma, gizli Anti-Sahtecilik Ticaret Anlaşması (ACTA) AB Konseyi belgeleri istedi. [92] istek "Bu bilgilerin açıklanması, müzakerelerin uygun bir şekilde yürütülmesi engel olabilir, bu görüşmelerde Avrupa Birliği'nin konumunu zayıflatmak ve ilgili üçüncü taraflar ile ilişkileri etkileyebilecek" belirterek, AB konseyi tarafından reddedildi.2009 yılı Mart ayında, Avrupa Parlamentosu, halkla ilişkiler, diğer şeylerin yanı sıra müzakerelerine ilişkin kamu tüm belgelerin yapmak için Avrupa Komisyonu'na çağrıda daha fazla şeffaflık talep eden bir kararı kabul etti.

2009 yılı Ağustos ayında bir koalisyon, ACTA müzakerelerde daha fazla şeffaflık talep etmek için oluşturulan sivil toplum örgütleri ve bireyler. 16 Aralık 2009 tarihinde Ekonomik Kalkınma (MED) ve Dış İşleri Bakanlığı ve Ticaret (MFAT) Bakanlık tarafından düzenlenen brifingler, koalisyon kuruluşların temsilcileri Yeni Zelanda müzakereciler, daha fazla şeffaflık çağrısı arzusu belirtti destekledi. 2009 yılı Aralık ayında iki adet Yeni Zelanda Parlamentosu, Clare Curran (Çalışma) ve Peter Dunne üyeleri (Birleşik Gelecek) ayrıca kamuya gizlilik ihtiyacı sorgulandı.

Tech Özgürlük, NZ dijital sivil hakları örgütü, Mart 2010'da, ACTA Resmî Bilgi Edinme Yasası isteği bir yanıt aldı. Bu MED ve MFAT gelen mektuplar verildi artı olabilir 2008 kabine kağıt Zelanda hükûmeti ACTA katılmayı kabul ettiği. Dolap kağıt bölümleri ve TechLiberty tarafından yöneltilen sorulara verilen cevaplar, Nisan 2010 ACTA müzakereler, ACTA olarak katılımı kabine tartışma kağıt ve taslak müzakere metinleri tüm kopyalarını için mekan da dahil olmak üzere tevkif edilen ve tüm belgeler Zelanda ile müzakere pozisyonu ifade edildi. Bu bilgiler, Yeni Zelanda, gerçek kişiler, kamu işlerinin etkin bir şekilde yürütülmesini sağlamak için gerekli gizlilik etkileyecek Hükûmeti uluslararası ilişkiler nerede halel bilgi stopaj için izin Resmî Bilgi Edinme Kanunu hükümleri uyarınca tevkif edildi ve stopaj bilgi hükûmeti müzakereler (ticari ve endüstriyel müzakereleri de dahil olmak üzere) devam etmek için gerekli.

ACTA müzakerelerin 8. turunda 2010 yılının Nisan ayında gerçekleşti aylar önce, Yeni Zelanda Hükûmeti, müzakere artık daha fazla şeffaflık savunuyor olduğunu basına bilgi verdi.

Amerika Birleşik Devletleri

[değiştir | kaynağı değiştir]

Söyleyerek bu açıklama neden Beyaz Saray, Bush yönetimi ve hem de Obama yönetiminin, ACTA kamu metin yapmak isteklerini reddetmişti "ulusal güvenliğe zarar verebilir."2009 yılında, Bilgi Ekoloji Uluslararası FOIA (Freedom of Information Act) Amerika Birleşik Devletleri'nde isteği açtı, ama onların bütün isteği reddedildi. Amerika Birleşik Devletleri Ticaret Temsilcisi Bilgi ofis Özgürlük Office isteği malzeme olduğu için tevkif edildi belirtilen "ulusal güvenlik yararına uygun sınıflandırılır. "ABD Senatörü Bernie Sanders (I-VT) ve Sherrod Brown (D-OH), ACTA kamu metin yapmak için Amerika Birleşik Devletleri Ticaret Temsilcisi soran, 23 Kasım 2009 tarihinde bir mektup kaleme aldı. Senatör Ron Wyden (D-OR) göre: "anayasal yetki yönetimi, Kongre'nin onayı olmadan bu anlaşmanın içine girebilirsiniz olmadığını çevreleyen soru vardır ... Her iki durumda da, uluslararası anlaşmaları, ACTA gibi, gebe ve gizlilik pelerini altında inşa edilen, geniş, genel olarak halkın çıkarlarını temsil ettiğini iddia etmek zordur. ACTA üzerinde tartışmalar kimseyi şaşırtmamalı. "

26 Ocak 2012 tarihinde istifa etti Kader Arif ACTA Avrupa Parlamentosu raportörü

AB Raportörü istifası

[değiştir | kaynağı değiştir]

Kader Arif, ACTA için Avrupa Parlamentosu raportörü, ertelenmesi tekrarlanan, sivil toplum örgütlerinin "hayır dahil, müzakerelerin başlamasından şeffaflık bir eksikliği olan için" mümkün olan en güçlü şekilde "anlaşma kınayan Ocak 2012 26 görevinden istifa ettimetin imza bugüne kadar verilen bir açıklama yapmadan, [ve] güçlü bir sinyal göndermek ve kamuoyunu uyarmak "niyeti ile sonuçlandırılması"] montaj çeşitli vesilelerle ifade edildi AB Parlamentosu taleplerini, dışlamabu kabul edilemez durumu hakkında bu maskeli baloya katılmak.

Polonya Halk gösteriler

[değiştir | kaynağı değiştir]

Polonyalı sosyal siteler Demotywatory.pl, JoeMonster.org, Kwejk.pl, AntyWeb.pl ve Wykop.pl Polonya planını protesto etmek üzere Anti-Sahtecilik Ticaret Anlaşması imzalamak için SOPA esinlenen 2012 Vikipedi kesinti benzer bir kesinti dikkate olduğunu açıkladı.19 Polonya 26 Ocak antlaşmayı imzalamak olacağını duyuru Ocak 2012 sonrası, Polonya hükûmetinin web sitelerinin sayısı 21 Ocak'ta başlayan saldırıları hizmet reddine tarafından kapatıldı. Siteleri Bakanlığı Kültür ve Ulusal Miras, Cumhurbaşkanı, Başbakan ve Sejm Başbakanlık dahil. Binden fazla kişi, 24 Ocak'ta Varşova Avrupa Parlamentosu ofisi önünde protesto etti. 25 Ocak'ta, en azından 15.000 ülke genelinde şehirlerde önemli protestolar, Krakov, 5000 Wrocław gösterilmiştir. Millward Brown SMG / KRC tarafından 27 Ocak tarihinde yapılan bir ankette, Polonyalıların% 64 anlaşmanın imzalanmasına karşı olduğunu göstermiştir,% 60 anlaşmanın birincil hedefe ulaşmak için başarısız olur ve % 50 temel özgürlükleri kısıtlayan düşündüm inanıyordu. 27 Ocak'ta ülke genelinde on binlerce numaralandırılmış protestocular. Protesto RMF 24 radyonun web sitesinde interaktif bir harita devam edildi.

Interia.pl ve RMF FM gösterilerin ardından, anlaşmaya karşı katılanların% 97 ile ACTA ile ilgili meclis üyelerine 1,8 milyon e-kolaylaştırdı.

ACTA karşı Anonymous muhalefet gösteren resim

Helena Drnovsek-Zorko, Japonya, Slovenya Büyükelçisi, anlaşma imzaladığı için derin bir pişmanlık ifade 31 Ocak 2012 tarihinde bir bildiri yayınladı. "Ben yeteri kadar önem vermediği için, sivil dikkatsizlik ACTA dışarı imzaladı. Oldukça basit, açıkça, kendi sivil kanaatine göre, limitler ve withholds özgürlük anlaşması imzalamak için talimat verilmiştir anlaşmaya bağlamak vermedi insanlık tarihinin en büyük ve en önemli ağ ve böylece özellikle çocuklarımızın geleceği sınırlar angajman, "dedi.

Hacktivist grubunun Anonim Sloven üyeleri, ikincisi yolsuzlukla suçlayarak, hükümet yetkilileri ve Nova Ljubljanska Bankasının karşı anlaşma imzalama ve çeşitli web sitelerinde yayınlanan video tehditlere karşı muhalefet duyurdu.

Bazı yaklaşık 3000 Slovenler, daha sonra 4 Şubat 2012 tarihinde Ljubljana ve Maribor yaklaşık 300 Kongre Meydanı'nda protesto etti. Nova Ljubljanska Banka aynı zamanda bir siber saldırı ile yaklaşık bir saat için çevrimdışı alındı.

30 Ocak 2012 tarihinde,, Polonya referandum isteyen jestemprzeciwacta.pl bir dilekçe 300.000 'den fazla imza ulaşmıştı. Avaaz.org dünya çapında benzer bir dilekçe 7 Şubat ayından bu yana 1,8 milyon imza toplandı. Birleşik Krallık hükûmeti web sitesi tarafından barındırılan Birleşik Krallık vatandaşları, yönettiği bir dilekçe, 7 Şubat itibarıyla 13.500 imza üzerine çıkmıştır.

Yaklaşık 12.000 kişi ACTA karşı göstermek için Facebook etkinlik için imzaladı.[39] Birkaç yüz katılımcılara küresel protestolar o gün denk Şubat 2012 Helsingborg ve 11 Jonkoping, merkezi Stockholm'de düzenlenen ile birkaç bin İsveçliler 4 Şubat 2012.A küçük protestoya İsveç genelinde kentlerde protesto etti.[40][41] Başka bir protesto 25 Şubat 2012 Göteborg da planlanıyor.[42]

Almanya'da Protesto Şubat 2012 tarihinde yapılan 11. ve 100.000 'den fazla katılımcı. Isviçre ve Alman polisler göre yaklaşık 50.000 göre yüksek tespit edildi.[43]

13 Şubat 2012, 8000'e kadar Bulgarlar Sofya da Protesto Yapıldı.[44][45]

11 Şubat 2012 tarihinde Avrupa'da Protesto

[değiştir | kaynağı değiştir]
Anti ACTA gösteri Tartu, Estonya da

11 Şubat 2012 tarihinde, protestolar 200'den fazla Avrupa şehirlerdi.[46][47] Ile 21 Şubat 2012 yılında ACTA karşı yapıldı, bir haber anlaşmayı imzalamışlardır, Avrupa'da birçok ülkede etkili bir engelleyici, kamu haykırış yanıt onay ayırdık "belirtti anlaşmanın onaylanması ve uygulanması".

  1. ^ a b "Signing Ceremony of the EU for the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) (Outline)". Ministry of Foreign Affairs (Japan). 26 Ocak 2012. 29 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Şubat 2012. 
  2. ^ a b "Signing by Mexico on the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)". Ministry of Foreign Affairs (Japan). 12 Temmuz 2012. 23 Ocak 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Temmuz 2012. 
  3. ^ a b "Conclusion of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) by Japan". Ministry of Foreign Affairs of Japan. 5 Ekim 2012. 23 Ocak 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ekim 2012. 
  4. ^ Monica Horten (4 Temmuz 2012). "Wow what a scorcher! ACTA slaughtered 478 to 39". Iptegrity.com. 31 Aralık 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Ağustos 2013. 
  5. ^ Zack Whittaker (4 Temmuz 2012). "ACTA dealt major blow as Europe rejects the controversial treaty". CNET. 28 Mayıs 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Temmuz 2012. 
  6. ^ "Fact Sheet: Anti-Counterfeiting Trade Agreement" (PDF). European Commission. November 2008 [23 October 2007]. 31 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 27 Kasım 2009. 
  7. ^ "Fact Sheet: Anti-Counterfeiting Trade Agreement" (PDF). European Commission. November 2008 [23 October 2007]. 31 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 27 Kasım 2009. 
  8. ^ Knowledge Ecology International (13 Ekim 2009). "Who are the cleared advisors that have access to secret ACTA documents?". Knowledge Ecology International. 20 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Ocak 2012. 
  9. ^ Ian Grant (4 Kasım 2009). "ACTA talks focus on three strikes, no appeal deal for software pirates". Computer Weekly. 27 Haziran 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Haziran 2010. 
  10. ^ "ACTA-6437-10.pdf (as text)". swpat.org. 28 Nisan 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2012. 
  11. ^ "New ACTA leak: 01/18 version of consolidated text". La Quadrature du Net. 23 Mart 2010 [text of 18 January 2010]. 11 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Mayıs 2012. 
  12. ^ "Anti-Counterfeiting Trade Agreement Consolidated Text PUBLIC Predecisional/Deliberative Draft: April 2010" (PDF). European Commission. 20 Nisan 2010. 3 Haziran 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi (PDF). Erişim tarihi: 4 Mayıs 2012. 
  13. ^ "Text of Urgent ACTA Communique – English, Portuguese, French, Korean, Spanish". Washington College of Law. 23 Haziran 2010. 20 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 29 Ocak 2012. 
  14. ^ "Over 75 law profs call for halt of ACTA". Program on Information Justice and Intellectual Property. 28 Ekim 2010. 28 Kasım 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Kasım 2010. 
  15. ^ "Anti-Counterfeiting Trade Agreement Informal Predecisional/Deliberative Draft: 1 July 2010" (PDF). 1 Temmuz 2010. 10 Ekim 2010 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 28 Eylül 2010. 
  16. ^ "ACTA Final Agreement Leaked". Nerd::NG. 16 Kasım 2010. 21 Kasım 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Kasım 2010. 
  17. ^ "Joint Statement on Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)". European Commission. 16 Nisan 2010. 3 Nisan 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Nisan 2010. 
  18. ^ "Negotiations on an Anti-Counterfeiting and Trade Agreement (ACTA)". Swiss Federation for Intellectual Property. 25 Mayıs 2010. 3 Mart 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Haziran 2010. 
  19. ^ "Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)". Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. 31 Ocak 2012. 1 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Temmuz 2012. 
  20. ^ a b "Joint Press Statement of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement Negotiating Parties". Office of the United States Trade Representative. 2011. 4 Ekim 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ekim 2011. 
  21. ^ "Now it's Switzerland's turn to call ACTA into question". Techdirt. 10 Mayıs 2012. 13 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 10 Mayıs 2012. 
  22. ^ "México firma ACTA; activistas rechazan su aplicación". El Economista (İspanyolca). 11 Temmuz 2012. 17 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Temmuz 2012. 
  23. ^ a b "ACTA's EU future in doubt after Polish pause". ZDNet UK. 3 Şubat 2012. 10 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Haziran 2013. 
  24. ^ "ACTA — Anti-counterfeiting Trade Agreement". European Commission. 2 Şubat 2012. 31 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Şubat 2012. 
  25. ^ a b c d Raphael Satter and Vanessa Gera (17 Şubat 2012). "US sites hacked as objections grow to piracy deal". NBC News. 24 Eylül 2020 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Şubat 2012. 
  26. ^ "Bulgaria Freezes ACTA, Waits to Hear EU Orders". Novinite.com (Sofia News Agency). 14 Şubat 2012. 18 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Şubat 2012. 
  27. ^ Petr Krčmář (6 Şubat 2012). "Česká vláda pozastaví ratifikaci ACT" [Czech government suspends ratification of ACTA]. Root.cz. 8 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Şubat 2012. 
  28. ^ a b "Czech Republic, Slovakia freeze anti-piracy pact". Agence France-Presse. 21 Nisan 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 10 Kasım 2016. 
  29. ^ "Podpora pre ACTA slabne" [ACTA support is weakening]. eTREND.sk. 9 Şubat 2012. 12 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Şubat 2012. 
  30. ^ Danuta Pavilenene (16 Şubat 2012). "Lithuania halts ratification of ACTA". The Baltic Course. 13 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Mayıs 2012. 
  31. ^ "Deutschland wird Acta-Abkommen vorerst nicht unterzeichnen" [Germany will not sign ACTA]. Die Zeit. 10 Şubat 2012. 13 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 10 Şubat 2012. 
  32. ^ "Ministerstvo hospodárstva zastavilo prijímanie dohody ACTA" [The Ministry of the Economy stops the adoption of ACTA]. DSL.sk. 6 Şubat 2012. 8 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 9 Şubat 2012. 
  33. ^ "Slovenia considers freeze on ACTA ratification". Focus News Agency. 16 Şubat 2012. 14 Mayıs 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Şubat 2012. 
  34. ^ "Dohoda ACTA v Európe padá, Poľsko ju odmietlo prijať" [ACTA falls in Europe as Poland refuses to accept it] (Slovakça). 19 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 19 Şubat 2012. 
  35. ^ "Poland and Slovenia back away from ACTA". The Scotsman. 18 Şubat 2012. 18 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Temmuz 2012. 
  36. ^ a b Quinn Norton (21 Şubat 2012). "How the European Internet rose up against ACTA". Wired News. 22 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Şubat 2012. 
  37. ^ "UK Japan Trade Counterfeiting". Reuters. 1 Ekim 2011. 6 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ocak 2012. 
  38. ^ "Poland: Netizens Protest Government's Plan to Sign ACTA Next Week". Global Voices Online. 22 Ocak 2012. 23 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ocak 2012. 
  39. ^ "Vakna Sverige! Stå upp för er frihet!". facebook.com. 30 Ağustos 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Şubat 2012. 
  40. ^ Danielsson, Jennie (4 Şubat 2012). "Demonstrationer mot antipiratavtal". www.dn.se. 3 Nisan 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Şubat 2012. 
  41. ^ Vinthagen Simpson, Peter (4 Şubat 2012). "Swedes out in force to protest anti-piracy law". www.thelocal.se. 3 Nisan 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Şubat 2012. 
  42. ^ "Göteborgsprotest mot ACTA". facebook.com. 23 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 25 Şubat 2012. 
  43. ^ "Arşivlenmiş kopya". 12 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Şubat 2012. 
  44. ^ Kirschbaum, Erik (13 Şubat 2012). "Protests erupt across Europe against ACTA". Stuff.co.nz. 14 Şubat 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Şubat 2012. 
  45. ^ "Bulgaria Says 'ACTA La Vista, Baby!'". Novinite. 11 Şubat 2012. 3 Nisan 2021 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 18 Şubat 2012. 
  46. ^ The ACTA Action Center 10 Şubat 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi., accessnow, February 11, 2012
  47. ^ Anti-ACTA day: Angry crowds take action (PHOTOS) 24 Şubat 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi., RT (“TV-Novosti”), February 11, 2012