I (Kana)

Van Wikipedia, de gratis encyclopedie

Hiragana Katakana
Strichfolge
Unicode
U+3044 U+30A4
Herkunft
Transliteration
Kunrei: i
Hepburn: i
50-Laute-Tafel
a i u e o
あ ア い イ う ウ え エ お オ
k か カ き キ く ク け ケ こ コ
s さ サ し シ す ス せ セ そ ソ
t た タ ち チ つ ツ て テ と ト
n な ナ に ニ ぬ ヌ ね ネ の ノ
h は ハ ひ ヒ ふ フ へ ヘ ほ ホ
m ま マ み ミ む ム め メ も モ
y や ヤ ゆ ユ よ ヨ
r ら ラ り リ る ル れ レ ろ ロ
w わ ワ ゐ ヰ ゑ ヱ を ヲ
ん ン

in Hiragana oder in Katakana (romanisiert i) ist eines der japanischen Kana, das ein Mora repräsentiert. basiert auf dem sōsho-Style des Kanji . ist vom Radikal des Kanji abgeleitet. In der modernen japanischen alphabetischen Sortierung steht es an der zweiten Stelle, zwischen und . Es ist außerdem der erste Buchstabe im Iroha vor dem . Beides repräsentiert [i].

Form Rōmaji Hiragana Katakana
Normal a/i/u/e/o
(あ行 a-gyō)
i
ii
ī
いい, いぃ
いー
イイ, イィ
イー

Für die Kombination いぃ bzw. イィ gibt es jedoch keine einheitliche Regelung im Hepburn-System, nach der Variante Hyōjun-shiki in der Fassung von 1974 wird diese als yi transkribiert.[1]

weitere Formen
Form (y-)
Rōmaji Hiragana Katakana
(ya) () ()
(yi) () ()
(yu) () ()
ye いぇ イェ
(yo) () ()

Varianten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die verkleinerten Versionen der Kana (, ) werden verwendet, um in der japanischen Sprache fremde Phone darzustellen, zum Beispiel フィ (fi).

Strichfolge[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Strichfolge für
Strichfolge für
Strichfolge für い
Strichfolge für

Das Hiragana い wird mit zwei Strichen gezeichnet:

  1. Von oben links, ein geschwungener vertikaler Strich, unten mit einem Haken endend.
  2. Von oben rechts, ein kürzerer Strich, leicht geschwungen in die entgegengesetzte Richtung.
Strichfolge für イ
Strichfolge für

Das Katakana wird mit zwei Strichen gezeichnet:

  1. Von oben, eine geschwungene Diagonale von rechts nach links.
  2. Von der Mitte des letzten Striches, eine vertikale Linie nach unten.

Weitere Darstellungsformen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Wiktionary: い – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. 海津知緒: 標準式ローマ字つづり―引用. 6. Dezember 2003, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 24. September 2015; abgerufen am 27. Oktober 2013 (japanisch).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.halcat.com