Κατακάνα
Το λήμμα δεν περιέχει πηγές ή αυτές που περιέχει δεν επαρκούν. |
Η γραφή κατακάνα είναι η μία από τις δύο ιαπωνικές συλλαβικές γραφές κάνα. Χρησιμοποιείται κυρίως για την αναγραφή ξένων λέξεων.
Πίνακας βασικών κατακάνα
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]ア a | イ i | ウ u | エ e | オ o | (ya) | (yu) | (yo) |
カ ka | キ ki | ク ku | ケ ke | コ ko | キャ kya | キュ kyu | キョ kyo |
サ sa | シ shi | ス su | セ se | ソ so | シャ sha | シュ shu | ショ sho |
タ ta | チ chi | ツ tsu | テ te | ト to | チャ cha | チュ chu | チョ cho |
ナ na | ニ ni | ヌ nu | ネ ne | ノ no | ニャ nya | ニュ nyu | ニョ nyo |
ハ ha | ヒ hi | フ fu | ヘ he | ホ ho | ヒャ hya | ヒュ hyu | ヒョ hyo |
マ ma | ミ mi | ム mu | メ me | モ mo | ミャ mya | ミュ myu | ミョ myo |
ヤ ya | ユ yu | ヨ yo | |||||
ラ ra | リ ri | ル ru | レ re | ロ ro | リャ rya | リュ ryu | リョ ryo |
ワ wa | ヰ wi† | ヱ we† | ヲ wo‡ | ||||
ン n | |||||||
ガ ga | ギ gi | グ gu | ゲ ge | ゴ go | ギャ gya | ギュ gyu | ギョ gyo |
ザ za | ジ ji | ズ zu | ゼ ze | ゾ zo | ジャ ja | ジュ ju | ジョ jo |
ダ da | ヂ (ji) | ヅ (zu) | デ de | ド do | ヂャ (ja) | ヂュ (ju) | ヂョ (jo) |
バ ba | ビ bi | ブ bu | ベ be | ボ bo | ビャ bya | ビュ byu | ビョ byo |
パ pa | ピ pi | プ pu | ペ pe | ポ po | ピャ pya | ピュ pyu | ピョ pyo |
Η προφορά των βασικών κατακάνα συμπίπτει πλήρως με αυτή των χιραγκάνα.
Πίνακας επιπρόσθετων κατακάνα
[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]Αυτά τα γράμματα χρησιμοποιούνται για να την απόδοση ξένων λέξεων στα ιαπωνικά. Δεν έχουν καθιερωθεί επίσημα.
イェ ye (ιε) | ||||
ウィ wi (ουι) | ウェ we (ουε) | ウォ wo (ουο) | ||
ヷ va (βα) | ヸ vi (βι)† | ヹ ve (βε)† | ヺ vo (βο) | |
ヴァ va (βα) | ヴィ vi (βι) | ヴ vu (βου) | ヴェ ve (βε) | ヴォ vo (βο) |
シェ she (σ'ε) | ||||
ジェ je (τζε) | ||||
チェ che (τσε) | ||||
ティ ti (τι) | トゥ tu (του) | |||
テュ tyu (τιου) | ||||
ディ di (ντι) | ドゥ du (ντου) | |||
デュ dyu (ντυου) | ||||
ツァ tsa (τ'σα) | ツェ tse (τ'σε) | ツォ tso (τ'σο) | ||
ファ fa (φα) | フィ fi (φι) | フェ fe (φε) | フォ fo (φο) | |
フュ fyu (φυου) |
- † — Τα γράμματα με κόκκινο δε χρησιμοποιούνται στα σύγχρονα ιαπωνικά.
- ‡ — Το γράμμα を/ヲ wo γράφεται ω όταν χρησιμοποιείται ως μόριο στα σύγχρονα ιαπωνικά.
- Γράμματα που οι λατινικές τους αποδόσεις τους υπάρχουν σε παρενθέσεις χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους ευφωνίας κατά το φαινόμενο rendaku/ ρέν'ντακου .