Minnehallen
From Wikipedia the free encyclopedia
Minnehallen | |
---|---|
Norway | |
For Norwegian merchant sailors killed during World War I and World War II. | |
Unveiled | 1 August 1926 |
Location | near |
Designed by | Andreas H. Bjercke (1883–1967) Georg Christen Eliassen (1880–1964) |
58°59′29″N 10°02′13″E / 58.99139°N 10.03694°E Minnehallen or Hall of Remembrance is a national memorial located outside Stavern in Larvik, Vestfold, Norway. [1][2]
The memorial was commissioned by the Norwegian Parliament after World War I to commemorate the fallen Norwegian sailors of the war. It was unveiled by King Haakon VII and was later converted to the national monument commemorating fallen sailors of both World War I and World War II. The monument itself is a pyramid of locally quarried rock and is designed by two architects from Oslo, Andreas Hesselberg Bjercke (1883–1967) and Georg Christen Eliassen (1880–1964).[3][4][5][6]
Nic Schiøll has made a relief describing the lives and fate of the sailors as well as a decoration in the crypt. Copper tablets display the names of 1,892 sailors who died during World War I and 3,456 names of sailors who died in World War II. In addition, three protocols contain the names of 5,667 sailors. The interior of the hall is visited by some 20,000 people every year.[7]
Herman Wildenvey wrote Minnehallen, a poem displayed on the rock altar in the hall. [8] The first and last verse read as follows: [9]
- Landets egne, mand og kvinne
- Konge, folk og raad,
- reiste dette æresminde
- over sjømænds daad.
- Her hvor hav og land som brødre
- deler storm og sol
- Samles søsken, fædre, mødre,
- om et stort symbol
- The country's own, man and woman
- King, people, and council
- raised this remembrance of honor
- over the deed of the sailor.
- Here where sea and land as brothers
- share storm and sun
- Bring together siblings, fathers, mothers
- around a great symbol.
- Hvil i fred, hver fredens kriger
- i din våte grav.
- Taus du sank, mindet stiger
- her som sol av hav.
- Atter blir mot dagen hævet
- alt som havet tok.
- Og vi vet dit navn er skrevet
- i en evig bok.
- Rest in peace, each warrior for peace
- in your watery grave
- Silently you sank, the memory ascends
- here like the sun of the sea.
- Everything which the sea took
- is increased by the day.
- And we know your name is written
- in an eternal book.
References
[edit]- ^ "Sjømennenes Minnehall". kulturminnesok. Retrieved October 1, 2016.
- ^ Lars Mæhlum. "Stavern – tettsted". Store norske leksikon. Retrieved October 1, 2016.
- ^ Axel Mykleby. "Andreas Hesselberg Bjercke". Norsk kunstnerleksikon. Retrieved May 1, 2017.
- ^ Axel Mykleby. "Georg Christen Eliassen". Norsk kunstnerleksikon. Retrieved May 1, 2017.
- ^ Axel Mykleby. "Andreas Hesselberg Bjercke". Norsk kunstnerleksikon. Retrieved October 1, 2016.
- ^ Bjørn Cappelen. "Georg Eliassen". Store norske leksikon. Retrieved October 1, 2016.
- ^ "Nic Schiøll". Store norske leksikon. Retrieved October 1, 2016.
- ^ Erik Bjerck Hagen. "Herman Wildenvey". Store norske leksikon. Retrieved October 1, 2016.
- ^ "Minnehallen". stavernguiden. Archived from the original on 2016-07-26. Retrieved October 1, 2016.