The Skye Boat Song

From Wikipedia the free encyclopedia

"The Skye Boat Song" (Roud 3772) is a late 19th-century Scottish song adaptation of a Gaelic song composed c.1782 by William Ross, entitled Cuachag nan Craobh ("Cuckoo of the Tree").[1] In the original song, the composer laments to a cuckoo that his unrequited love, Lady Marion Ross, is rejecting him. The 19th century English lyrics instead evoked the journey of Prince Charles Edward Stuart ("Bonnie Prince Charlie") from Benbecula to the Isle of Skye as he evaded capture by government soldiers after his defeat at the Battle of Culloden in 1746.

Sir Harold Boulton, 2nd Baronet composed the new lyrics to Ross's song which had been heard by Anne Campbell MacLeod in the 1870s, and the line "Over the Sea to Skye" is now a cornerstone of the tourism industry on the Isle of Skye.

Alternative lyrics to the tune were written by Robert Louis Stevenson, probably in 1885. After hearing the Jacobite airs sung by a visitor, he judged the lyrics to be "unworthy", so made a new set of verses "more in harmony with the plaintive tune".[2]

It is often played as a slow lullaby or waltz, and entered into the modern folk canon in the twentieth century with versions by Paul Robeson, Tom Jones, Rod Stewart, Roger Whittaker, Tori Amos, and many others.

Content

[edit]
A map of the Small Isles, showing their location in the Hebrides.
Location of the Small Isles within the Hebrides

The text of the song gives an account of how Bonnie Prince Charlie, disguised as a serving maid, escaped in a small boat after the defeat of his Jacobite rising of 1745, with the aid of Flora MacDonald. The song draws on the motifs of Jacobitism although it was composed nearly a century and a half after the episode it describes.[3] Especially Stevenson's version, which gives the boat's course (Mull was astern, Rum on the port, Eigg on the starboard bow) seems to describe Charles's flight from the mainland, but that is unhistorical. The only time Charles was in Skye was when he left Benbecula in the Outer Hebrides to avoid the increasingly thorough government searches. It is unlikely that a boat from Benbecula would sail south of Rum to travel to Skye.

Origin

[edit]

The lyrics were written by Sir Harold Boulton, 2nd Baronet, to Ross's song collected in the 1870s by Anne Campbell MacLeod (1855–1921), who became Lady Wilson by marriage to Sir James Wilson, KSCI (1853–1926), in 1888. The song was first published by Boulton and MacLeod, London, in 1884, in Songs of the North, a book that went into at least twenty editions.[3] In later editions, MacLeod's name was dropped and the ascription "Old Highland rowing measure arranged by Malcolm Lawson" was substituted. It was quickly taken up by other compilers, such as Laura Alexandrine Smith's Music of the Waters (published 1888). Lawson was the elder brother of artist Cecil Gordon Lawson.

The song is set in the style of a iorram, a Gaelic rowing song.[4] According to Andrew Kuntz, a collector of folk music lore, MacLeod was on a trip to the isle of Skye and was being rowed over Loch Coruisk (Coire Uisg, the "Cauldron of Waters") when the rowers broke into a Gaelic rowing song "Cuachag nan Craobh" ("The Cuckoo in the Grove"). MacLeod set down what she remembered of the air, with the intention of using it in a book she was to co-author with Boulton, who later added the section with the Jacobite associations. "As a piece of modern romantic literature with traditional links it succeeded perhaps too well, for soon people began 'remembering' they had learned the song in their childhood, and that the words were 'old Gaelic lines'," Andrew Kuntz has observed.[5]

The song was not in any older books of Scottish songs, though it is in most collections like The Fireside Book of Folk Songs. It is often sung as a lullaby, in a slow rocking 6/8 time.

Recording history and covers

[edit]

It was extremely popular in its day and, from its first recording by Tom Bryce on 29 April 1899,[6] it became a standard among Scottish folk and dance musicians. From the 1960s onwards, it became even more widely known and has remained popular in mainstream music genres.

The song was also used in the British World War II film, Above Us The Waves (1955), with John Mills, James Robertson Justice and John Gregson. The film was based on the attack by British midget submarines (human torpedoes) on the German battleship Tirpitz in a Norwegian fjord during the war.

Michael Tippett originally included the song, titled as "Over the Sea to Skye", in his arrangements of Four Songs from the British Isles for unaccompanied four-part chorus in 1957, commissioned by North West German Radio, Bremen, for a festival of European folk song. The amateur choir for which they were intended found the songs too difficult, and the first performance took place in July 1958, given by the London Bach Group, conducted by John Minchinton, at Royaumont in France. Tippett's Selected Letters states that he proposed to replace "Over the Sea to Skye" because it was "too strictly held by a publisher here".[citation needed]

Alfred Deller recorded a version for his album Western Wind in 1958, together with Desmond Dupré on guitar and John Sothcott on recorder. It was performed to great acclaim and recorded by artist and social activist Paul Robeson in 1959 and 1960.[7]

Welshman Tom Jones recorded a version, arranged by Lee Lawson and Harold Boulton, on his 1965 debut album Along Came Jones. The same album, released in the U.S. as It's Not Unusual, which included only 12 of the original 16 tracks, gave no attribution for the arrangement but did characterise the song as "Trad.—2:57."[8] Esther & Abi Ofarim recorded the song under the title "Bonnie Boat" for their album Das Neue Esther & Abi Ofarim Album (1966).[9]

Doctor Who

[edit]

Patrick Troughton, as the Second Doctor on the British science-fiction television series Doctor Who, played the song repeatedly on his recorder in episode 6, scene 10 of "The Web of Fear" (broadcast 9 March 1968).[10][11] Ncuti Gatwa, as the Fifteenth Doctor, sings the songs to calm himself while standing on a land mine, in episode 3 of series 14, "Boom" (broadcast 18 May 2024).

Hits Down Under

[edit]

Among later renditions that became well known were Peter Nelson and The Castaways from New Zealand, who released a version in 1966, as did Western Australian artist Glen Ingram. Both versions were in the Australian hit parade in 1966. A tough garage rock version of the song by a New Guinean band, The Stalemates, was included on the Viking Records compilation The New Guinea Scene in 1969.[12]

1970s

[edit]

Calum Kennedy included a version on Songs of Scotland and Ireland (Beltona 1971), and Rod Stewart recorded two versions of the song with The Atlantic Crossing Drum & Pipe Band during the sessions for Atlantic Crossing between 1974 and 1975. They were given an official release on the deluxe re-release of the album in 2009.

After 1980

[edit]

"The Skye Boat Song" can be heard at the beginning of "Who Stole the Bagpipes", the second episode in season one of the early 1980s British cartoon Dangermouse. It can also be heard in "Tomorrow Night" by the New Zealand musical theatre duo The Front Lawn on their 1989 album Songs from the Front Lawn.

Roger Whittaker's duet version with Des O'Connor, released in 1986, made the UK top 10; it combined O'Connor's vocals with Whittaker's whistling version, a part of his repertoire since at least the mid-1970s. The track was recorded at London's Holland Park Lansdowne Studios (now a high-end residential underground property) with session drummer Peter Boita along with all the high-profile studio session players of the day. The cellist Julian Lloyd Webber recorded an instrumental version of the song in 1986 on the album Encore!.

In the 1987 horror movie, It's Alive III: Island of the Alive, the main character played by Michael Moriarty sings the song on board a boat with crew members at 46 mins 17 secs.

The Shadows played an instrumental version of the song on their 1987 album Simply Shadows. Singer Tori Amos covered the song as part of a song trilogy entitled "Etienne Trilogy" on her debut album Y Kant Tori Read (1988). James Galway and The Chieftains recorded an instrumental version (which was used as background music for a Johnnie Walker commercial) in February 1990 at Studios 301, Sydney, Australia, released on the album Over the Sea to Skye - The Celtic Connection. There is also a version on The Corries In Concert / Scottish Love Songs album (track 19). Galway plays the instrumental version on episode 1957 of Sesame Street, originally aired in 1984.

Stellan Skarsgård's character plays this song on the cello in the 1992 film Wind. Canadian Punk band The Real McKenzies covered this song on their 1995 debut album The Real McKenzies.

21st century

[edit]

The music can be heard in Season 3, episode 12 of Sex and the City entitled "Don't Ask, Don't Tell" before the first wedding of Charlotte York to Trey McDougal.

Scottish singer Barbara Dickson recorded the song in 2006, and Marc Gunn included it on his 2013 album Scottish Songs of Drinking & Rebellion.

Bear McCreary adapted the song as the opening titles of the 2014 TV series Outlander, sung by Raya Yarbrough, changing the text of Robert Louis Stevenson's poem "Sing Me a Song of a Lad That Is Gone" (1892) to "Lass" to fit the story.[3][13]

It can also be heard as background instrumental music in several episodes of the American serial killer television series Dexter.[citation needed] Peter Hollens recorded an a capella cover of the song for the 2018 album Legendary Folk songs.[14]

It's sung by the character Claire Louise McLeod (played by Lisa Chappell) on season 1, episode 5, "Taking the Reins" of the Australian TV series McLeod's Daughters.[citation needed]

George Donaldson of Celtic Thunder sang it in the 2015 show "Heritage" (arr. Phil Coulter) and on the CD and DVD of the same name. Celtic Thunder Limited. USA Sony Music Entertainment.

The Choral Scholars of University College Dublin recorded an arrangement by their artistic director Desmond Earley for their 2015 album Invisible Stars: Choral Works of Ireland and Scotland [15]

The song was played by pipers as the coffin of Her Late Majesty Queen Elizabeth II travelled up the Long Walk to Windsor Castle on 19 September 2022. Media comment included speculation that this was to 'put to rest' the conflict between the Jacobite and Hannoverian houses.[citation needed]

The song reappears in Doctor Who in the episode "The Power of the Doctor" in October 2022, played by the Master on the recorder, which in-universe is supposed to be the same recorder that the Second Doctor used.[16]

The song reappears again in Doctor Who in the episode "Boom" in May 2024, sung by the Fifteenth Doctor.[17]

Lyrics and melody

[edit]

\relative c' { \set Staff.midiInstrument = #"flute" \key g \major \time 6/8 \tempo "Gently" 4 = 80 \autoBeamOff
 d8. e16 d8 g4 g16 g16 | a8. b16 a8 d4. | b8. a16 b8 e,4 e8 | d4. r4. |
 d8. e16 d8 g4 g8      | a8. b16 a8 d4. | b8. a16 b8 e,4 e8 | g2.     |
 b8  g8 b8 b4. | a8 e8 a8 a4. | g8 e8 g8 g4 g8 | e2. |
 b'8 g8 b8 b4. | a8 e8 a8 a4. | g8 e8 g8 g4 g8 | e4. ( d4.) \bar "|."
             }
\addlyrics {
 Speed bon -- nie boat, like a bird on the wing, on -- ward, the sai -- lors cry
 Car -- ry the lad that's born to be king o -- ver the sea to Skye.
 Loud the winds howl, loud the waves roar, thun -- der -- claps rend the air;
 baf -- fled, our foes stand by the shore, fol -- low they will not dare.
           }

Original lyrics

[edit]

[Chorus:]
Speed, bonnie boat, like a bird on the wing,
Onward! the sailors cry;
Carry the lad that's born to be king
Over the sea to Skye.

1. Loud the winds howl, loud the waves roar,
Thunderclaps rend the air;
Baffled, our foes stand by the shore,
Follow they will not dare.

[Chorus]

2. Many's the lad, fought on that day
Well the claymore did wield;
When the night came, silently lay
Dead on Culloden's field.

[Chorus]

3. Though the waves leap, soft shall ye sleep,
Ocean's a royal bed.
Rocked in the deep, Flora will keep
Watch by your weary head.

[Chorus]

4. Burned are their homes, exile and death
Scatter the loyal men;
Yet ere the sword cool in the sheath
Charlie will come again.

Stevenson's poem

[edit]

Robert Louis Stevenson's 1892 poem, which has been sung to the tune, has the following text:[18]

[Chorus:]
 Sing me a song of a lad that is gone,
Say, could that lad be I?
Merry of soul he sailed on a day
Over the sea to Skye.

1. Mull was astern, Rum on the port,
Eigg on the starboard bow;
Glory of youth glowed in his soul;
Where is that glory now?

[Chorus]

2. Give me again all that was there,
Give me the sun that shone!
Give me the eyes, give me the soul,
Give me the lad that's gone!

[Chorus]

3. Billow and breeze, islands and seas,
Mountains of rain and sun,
All that was good, all that was fair,
All that was me is gone.

Other versions

[edit]

There has also been a hymn adaptation of the tune, known as "Spirit of God Unseen as the Wind"; some of the lyrics vary.[19][20]

"The Skye Boat Song" has been parodied in song by Dawn French and Jennifer Saunders on their comedy series French and Saunders.[citation needed]

References

[edit]
  1. ^ Cuachag nan Craobh, Tobar an Dualchais
  2. ^ Mrs R. L. Stevenson. "Prefatory Note". In Robert Louis Stevenson. Poems. Volume I. p. 58. London: Heinemann, 1924. The visitor was Elizabeth Anne Ferrier who stayed with Stevenson in June 1885 (Robert Louis Stevenson. Letters, Volume V. New Haven and London: Yale University Press, 1995).
  3. ^ a b c "10 facts about Bonnie Prince Charlie and the Jacobites". History Extra. Immediate Media Company. 12 May 2016. Retrieved 12 October 2021.. Songs of the North (20th edition: Scores at the International Music Score Library Project.
  4. ^ Scots Language Centre
  5. ^ Kuntz, Andrew. The Fiddler's Companion: A Descriptive Index of North American and British Isles Music for the Folk Violin and Other Instruments.
  6. ^ "The Skye Boat Song by Paul Robeson". Second Hand songs. Retrieved 12 October 2021.
  7. ^ McColl, Norton. "Discography". Paul Robeson Centennial Celebration. University of Chicago. Retrieved 12 October 2021.
  8. ^ Tom Jones – It's Not Unusual at Discogs
  9. ^ "Esther Ofarim - Esther and Abi Ofarim - Esther & Abi Ofarim - Ofraim אסתר עופרים". esther-ofarim.de.[failed verification]
  10. ^ Haisman, Mervyn. "The Web of Fear". Doctor Who. Retrieved 12 October 2021.
  11. ^ Second Doctor plays recorder (Skye Boat Song) on YouTube
  12. ^ Various Artists - The New Guinea Scene at Discogs
  13. ^ Conrad, Erin (27 July 2014). "Outlander: Opening Title Sequence – Wait, Is That It?". ThreeIfBySpace.net. Retrieved 12 October 2021.
  14. ^ Legendary Folk Songs - Peter Hollens at AllMusic
  15. ^ "Music - The Choral Scholars of University College Dublin". ucdchoralscholars.ie. Retrieved 12 October 2021.
  16. ^ Cremona, Patrick. "The Master's song in Doctor Who has an Outlander connection". Radio Times. Retrieved 3 June 2024.
  17. ^ Jeffery, Morgan. "What is The Skye Boat Song? Lyrics and origin of Doctor Who song". Radio Times. Retrieved 3 June 2024.
  18. ^ "Sing me a Song of a Lad that is Gone by Robert Louis Stevenson". Poetry Foundation. 24 May 2018. Retrieved 12 October 2021.
  19. ^ "Spirit of God". hymnswithoutwords.com. 5 July 2018. Retrieved 12 October 2021.
  20. ^ "Spirit of God". billysloan.co.uk. Retrieved 12 October 2021.
[edit]