Vathek
Vathek. Cuento árabe | ||
---|---|---|
de William Beckford | ||
Portada de la primera edición francesa de Vathek | ||
Género | Novela gótica | |
Subgénero | Literatura fantástica, Oriental fantasy, ficción gótica, ficción y narración | |
Tema(s) | Naturaleza, milagro, viaje, muerte, sociabilidad, noche, alimentación y amor romántico | |
Edición original en francés | ||
Título original | Vathek, conte arabe | |
Editorial | Jimmie Johnson | |
País | Francia | |
Fecha de publicación | 1787 | |
Texto original | Vathek en Wikisource | |
Edición traducida al español | ||
Traducido por | Guillermo Carnero | |
Editorial | Seix Barral | |
Ciudad | Barcelona | |
País | España | |
Fecha de publicación | 1969 | |
Páginas | 164 | |
Vathek es una novela gótica escrita por William Beckford. Fue originalmente redactada en francés en 1782, y traducida después al inglés por el reverendo Samuel Henley. Esta versión fue publicada en 1786 sin mención alguna a Beckford como An Arabian Tale, From an Unpublished Manuscript ("Un cuento árabe, de un manuscrito inédito"), afirmando que se trataba de una traducción de un cierto original árabe. Ese mismo año apareció la primera edición en francés. La primera traducción al español se publicó en 1969.
William Beckford escribió también unos "Episodios", historias cortas que pretendía intercalar en el texto principal. Sin embargo, su inclusión en las ediciones de Vathek se demoró hasta mucho después de su muerte.
Se suele considerar Vathek como uno de los precedentes más importantes de la estética surrealista.[cita requerida]
Historia e influencias
[editar]Vathek aprovechó la obsesión que se vivió en el siglo XVIII (y principios del XIX) con respecto a todo lo oriental (véase Orientalismo), inspirada en la traducción que hizo Antoine Galland de Las mil y una noches al francés (y retraducida al inglés en 1708). Beckford también fue influenciado por obras similares del escritor francés Voltaire. Su originalidad radicó en combinar los elementos orientales populares con los estilos góticos de El castillo de Otranto (1764) de Horace Walpole. Como resultado, Vathek es generalmente puesta junto a la novela de Walpole y a Frankenstein (1818) de Mary Shelley entre las obras de primer rango de la ficción gótica temprana.
William Beckford escribió Vathek en francés en 1782, a la edad de 21 años. A menudo afirmaba que había escrito Vathek como una respuesta emocional a "los eventos que sucedieron en Fonthill en la Navidad de 1781", cuando creó una elaborada jornada de entretenimiento de inspiración oriental en su lujosa finca allí ubicada con ayuda del famoso pintor y escenógrafo Philip James de Loutherbourg.[1] Según Beckford, solo le tomó dos o tres días y las noches intermedias escribir el libro entero.
Vathek fue escrito durante una época en la que parte de la cultura europea estaba influenciada por el orientalismo. Es un cuento árabe debido al escenario y los personajes orientales y la representación de las culturas, sociedades y mitos orientales. Vathek es también una novela gótica con énfasis en lo sobrenatural, fantasmas y espíritus, así como el terror que intenta inducir al lector.
El personaje que le da título a la obra está inspirado en al-Wáthiq (en árabe: الواثق), hijo de al-Mu'tásim, un califa abasí que reinó en 842–847 (227–232 AH en el calendario islámico), quien tenía una gran sed de conocimiento y se convirtió en un gran patrono de académicos y artistas. Durante su reinado estallaron varias revueltas y al-Wáthiq tomó un papel activo en sofocarlas. Murió de fiebre el 10 de agosto de 847.
La narrativa de Vathek utiliza un narrador en tercera persona, omnisciente y semi-intrusivo. La novela, si bien puede prestarse a dividirse en capítulos, es un manuscrito completo sin pausas.
Trama
[editar]La novela narra la caída del poder del califa Vathek, quien renuncia al islam y se involucra junto con su madre, Carathis, en una serie de actividades licenciosas y deplorables diseñadas para ganar poderes sobrenaturales. Al final de la novela, en lugar de alcanzar estos poderes, Vathek desciende a un infierno gobernado por el ángel caído Iblís donde es condenado a vagar sin fin y sin palabras.
Influencia
[editar]El músico español Luis Delgado publicó un disco llamado Vathek, inspirado en la obra literaria.[cita requerida]
Referencias
[editar]- ↑ Altick, Richard Daniel (1978). The Shows of London. Harvard University Press. ISBN 0674807316.p. 121 "William Beckford, hijo de un anterior Lord Mayor (alcalde) de Londres y señor de Fonthill Abbey, habiendo celebrado el haber llegado a la mayoría de edad el verano previo con una tremenda fête de tres días en Fonthill, había determinado superarse a sí mismo con un jolgorio de navidad. Le escribió a un amigo que "todas las preparaciones están avanzando para que nuestro muy admirado y admirable Louterbourg... en toda la salvajía de su ferviente imaginación pueda sugerir o inventar, para dar a nuestros apartamentos favoritos la extrañeza y novedad de un mundo de hadas" (citado por Guy Chapman, Beckford, London, 1952, p. 99)
- Martín Lalanda, Javier (1993). «Una historia inacabada: el Vathek de William Beckford». Vathek. Alianza Editorial. ISBN 84-206-0650-2.
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción derivada de «Vathek» de Wikipedia en inglés, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Wikisource en francés contiene varias ediciones de Vathek.
- Wikisource en inglés contiene la edición inglesa de 1887 de Vathek.