ריטה דאב
לידה | 28 באוגוסט 1952 (בת 72) אקרון, ארצות הברית |
---|---|
מדינה | ארצות הברית |
לאום | אפרו-אמריקאים |
מקום לימודים | אוניברסיטת מיאמי, אוניברסיטת איווה, אוניברסיטת טיבינגן, תיכון בוצ'טל |
שפות היצירה | אנגלית |
יצירות בולטות | תומאס ובעולה, Sonata Mulattica, The Darker Face of the Earth, American Smooth |
בן או בת זוג | פרד ויבן (1979–?) |
פרסים והוקרה |
|
ריטה פראנסס דאב (אנגלית: Rita Frances Dove; נולדה ב־28 באוגוסט 1952) היא משוררת אפרו-אמריקאית.
חייה
[עריכת קוד מקור | עריכה]ריטה דאב נולדה בעיר עקרון שבמדינת אוהיו, בארצות הברית. היא בת למשפחה של כימאים שחורים, שעבדו בתעשיית הצמיגים. הייתה תלמידה מצטיינת בתחומי הלשון האנגלית וספרותה, וזכתה למלגות חשובות במהלך לימודיה. את התואר הראשון השלימה באוניברסיטת מיאמי באוהיו. אחר כך יצאה להמשך לימודיה באוניברסיטת איווה. היא זכתה במלגה על שם פולברייט, יצאה לגרמניה ללימודיה ונישאה שם לבעלה הגרמני, הסופר פרד וייבן. לזוג יש שתי בנות. מאז שנת 1989 ריטה דאב מרצה ומלמדת שירה ואנגלית באוניברסיטת וירג'יניה, שבעיר שארלוטסוויל.
שירתה, שנדפסה בשבעה קובצי שירה, הקנתה לה פרסום נרחב ואוהדים רבים מאוד. מגוון נושאי שירתה ובחירת המילים שלה המאפשרת דייקנות בתיאור רגשות מורכבים יוצרת סגנון שירתי מקורי, זוהר וייחודי.
ריטה דאב זכתה בכיבודים רבים על הישגיה השיריים. ובהם "שרת השירה" האמריקאית, בשנים 1993 עד 1995. ובשנים 2004 עד 2006 הייתה גם שרת השירה של מדינת וירג'יניה. וכן התמנתה ליועצת שירה לספרית הקונגרס. ריטה דאב היא גם כלת פרס פוליצר 1987. היא המשוררת השחורה השנייה שזכתה לכבוד הזה.
היא פרסמה שבעה קובצי שירה, ובהם הקובץ המפורסם "תומאס ובעולה", שבשלו זכתה בפרס פוליצר. שירתה תורגמה לכמה לשונות, ובהן גם העברית. שירים בודדים משלה נדפסו בכתבי עת ספרותיים בארץ, וספרה "ארוחת בוקר של אלופים" תורגם בידי המשורר והמתרגם משה דור, ויצא בהוצאת "קשב לשירה". בשנת 1979 ביקרה בישראל בחברת בעלה, והשיר המובא כאן הוא מרשמי ביקורה.
שיר לדוגמה של ריטה דאב
[עריכת קוד מקור | עריכה]השכם בבוקר בכביש חיפה-תל אביב
- תרגם מאנגלית משה דור.
- הַחוֹף יָרֹק כִּכְרוּב וְרֵיחוֹ נוֹדֵף.
- בִּצָּה שֶׁנֻּקְּזָה מַצְמִיחָה הֲדָרִים
- וַאֲשָׁלִים, מַן לַקַּדְמוֹנִים
- שֶׁנַּפְשָׁם כָּלְתָה לְנִסִּים.
- עַכְשָׁו בֵּית-חֲרשֶׁת לִנְיָר וּ"צְמִיגֵי אַלְיַאנְס"
- מְעָרִים אֶת סוֹדוֹתֵיהֶם הַרְחֵק יוֹתֵר לַיָּם.
- בְּצַד הַכְּבִישׁ שְׁנֵי נְעָרִים עַרְבִיִּים
- גּוֹרְרִים שַׁחַף בִּכְנָפָיו
- וְהָלְאָה מִשָּׁם סוּס שָׂרוּעַ בַּשָּׂדֶה וּבִטְנוֹ כְּלַפֵּי מַעְלָה.
- גִּלְשׁוֹן צוֹלֵל מֵעָלֵינוּ, דּוּמָם,
- וּמִתְנוֹצֵץ בְּהִסְתּוֹבְבוֹ. צְרִיכִים הָיִינוּ לַעֲצֹר
- אַךְ אֲנַחְנוּ מַמְשִׁיכִים לִנְסֹעַ.
- 1979
ספרה של ריטה דאב בעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ארוחת בוקר של אלופים, שירים, מאנגלית משה דור, קשב לשירה תל אביב 2001.
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ריטה דאב, ברשת החברתית Goodreads
- המשורר עודד פלד על תרגום שיריה של ריטה דאב לעברית, באתר nrg
- מידע על ריטה דאב בקטלוג הספרייה הלאומית
- ריטה דאב, שירים: אחרי קריאת "במטבח הלילה" בפעם השלישית לפני השינה; כנרית; סוד הגן הנעלם; שחר - ביקור מחדש, באתר "הַמּוּסָךְ - מוסף לספרות" של הספרייה הלאומית, אפריל 2019
- ריטה דאב, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)