שיר זר: משירי לאונרד כהן בעברית
אלבום אולפן מאת גיא חג'ג' ודויד פרץ | |
יצא לאור | 2004 |
---|---|
שפה | עברית |
שיר זר: משירי לאונרד כהן בעברית הוא אלבום פרי יוזמה משותפת של גיא חג'ג' ממגזין המוזיקה "השרת העיוור" ודויד פרץ, מוזיקאי, שיצא כמחווה ליום הולדתו ה-70 של לאונרד כהן בשנת 2004.
האלבום, בהפקתו של פרץ, כולל אוסף שירים של 18 אמנים אלטרנטיביים ישראלים שהקליטו גרסאות משלהם לשירי כהן בתרגום לעברית.
באלבום השתתפו, בין היתר, גבריאל בלחסן, שרון מולדאבי, רותם אור ואמנים רבים נוספים.
האלבום היה זמין להורדה מהאתר בחינם, אך בעקבות בקשה של מחזיקי זכויות ההוצאה לאור על התרגומים בישראל הפצתו נאסרה.[1]
שירי האלבום[עריכת קוד מקור | עריכה]
- אלי סורני – עזה תל אביב
- סגול 59 – צ'לסי הוטל #2
- נועם פלד – הללויה
- רזי בן-עזר – ז'אן ד'ארק
- איתי בלטר – שיר זר
- שרון מולדאבי – מגדל השיר
- Blush – בציפייה לקסם
- אריאל גל – התופת
- אוהד גולדברט – הלילה יהיה בסדר
- מורפלקסיס – היי, ככה לא נפרדים
- רותם אור – אחד מאתנו איננו טועה
- שני קדר – מי באש
- כפיר שתיוי – רקדי אותי עד סוף האהבה
- גלית פלורנץ – מריאן, להתראות
- טליה אליאב – סוזאן
- בילי לוי – נדמה היה זה מזמן, ננסי
- דויד פרץ – סוף זמר במיתה
- גבריאל בלחסן – אם יהיה זה רצונך
קישורים חיצוניים[עריכת קוד מקור | עריכה]
- שיר זר – משירי לאונרד כהן בעברית, באתר השרת העיוור
- על האמנים המשתתפים באלבום, באתר השרת העיוור
- שיר זר – משירי לאונרד כהן בעברית, בבלוג "יוצר השיר" של דויד פרץ
- גיא טנא, על האלבום, באתר תרבות.il