Авторское право в Омане

Закон Султаната Оман Об авторском праве
Вид закон
Принятие 1996

Авторское право в Оман регулируется законом Об охране авторского права и смежных прав, утверждённом Королевским Указом № 65/2008[1], и Королевским Указом № 132/2008.[2]

Первый закон Об авторском праве в Оман был принят в 1996 году Королевским Указом № 47/1996. Этот закон был позднее переделан в ожидании вступления Омана в организацию ВТО в 2000 году. Королевским Указом № 37/2000 выпущен второй вариант закона об авторском праве Омана. Королевским Указом № 65/2008 издан третий вариант закона об авторском праве.

Защита авторских прав

[править | править код]

Оманское авторское право охраняет любые оригинальные литературные, художественные и научные работы автоматически с момента их создания без необходимости предпринимать каких-либо формальности, независимо от стоимости, вида, способа выражения, или целей, для которых создано произведение.

Предмет защиты авторских прав

[править | править код]

Статья 2 Оманского закона об авторском праве предоставляет широкое определение того, что может подпадать под действие авторско-правовой охраны. В ней говорится, что литературные, художественные и научные произведения охраняются независимо от их значения, вида, средств выражения, или замысла для их создания. В этой же статье приводится примерный перечень работ, которые явным образом включены в сферу защиты и которые включает в себя все виды литературных и художественных произведений в дополнение к ЭВМ и баз данных.

Статья 4 Закона описывает, что не охраняется авторским правом:

  • Простые идеи, процедуры и методы для ведения бизнеса, математические уравнения и принципы, открытия и данные.
  • Официальные документы: законы, постановления, решения, международные договоры и соглашений, судебные решения, арбитражные решения, решения, принимаемые административными органами, судебными функциями, официальный перевод таких документов.
  • Ежедневные новости и текущие события.

Экономические права

[править | править код]

Оманский закон предоставляет владельцу авторских прав на произведение следующие исключительные имущественные права:[3]

  • Право на воспроизведение произведения.
  • Право переводить произведение, создать его адаптации, переставить его в музыкальном плане, или изменить его в другую форму.
  • Право продать произведение или любые его копии.
  • Право сделать работу в коммерческих целях.
  • На право выполнения работ для общественности.
  • Право показывать произведение для публики.
  • Право вещания работы.

Моральные права

[править | править код]

Не имущественные права в соответствии с авторским правом не могут быть аннулированы или отчуждены. Моральные права, предоставляемые в соответствии с законом, предоставляют право авторам возражать против любого искажения, извращения, изменения, или иное посягательство в отношении его произведения, способного нанести ущерб чести или репутации автора.[4]

Бесплатное использование

[править | править код]

Оманский закон об авторском праве предусматривает ряд исключений, которые позволяют гражданам осуществлять следующие действия в отношении любого авторского права работать без необходимости получения разрешения владельца авторских прав:[5]

  1. Воспроизведение сегментов работы для иллюстрации, отзыва, или критики.
  2. Использование в работе для некоммерческих образовательных целях для студентов в аудитории.
  3. Воспроизведение одного экземпляра произведения библиотеками или другими некоммерческими организациями, чтобы обеспечить человеку копию для исследований или создать архивную копию.
  4. Воспроизведение, вещание, или доведение до общественности сегментах ежедневных новостей в прессе.
  5. Воспроизведение одной копии программного обеспечения, чтобы позволить надлежащее использование программного обеспечения, создание резервной копии или адаптирование программного обеспечения к работе на конкретном компьютере.
  6. Выполнение работы в публичных религиозных церемониях.
  7. Выполнение работы для некоммерческого обучения в классе.
  8. Создание временных экземпляров произведения путём передачи в эфир учреждения для использования в своих программах.

Продолжительность защиты авторских прав

[править | править код]

Продолжительность срока действия авторского права в Оман обобщена в таблице:[6]

Работа Продолжительность
Любая работа, кроме аудио-визуальные, коллективные, произведения прикладного искусства, сделанные одним известным автором Срок жизни автора плюс 70 лет с начала года, следующего за годом смерти автора
Любая работа, кроме аудио-визуальные, коллективные, произведения прикладного искусства, сделанные более чем одним автором Срок жизни всех авторов плюс 70 лет с начала года, следующего за годом смерти последнего пережившего других соавторов
Опубликованы работы , чем другие аудио-визуальные, коллективные, произведения прикладного искусства, сделанные неизвестным автором 90 лет с начала года после публикации работы
Неопубликованные работы иные, чем аудиовизуальные, коллективные, произведения прикладного искусства, сделанные неизвестным автором 120 лет с начала года, следующего за завершением работы
Опубликованы аудио-визуальные, коллективные, прикладного искусства работы 90 лет с начала года после публикации работы
Неопубликованные аудио-визуальных и коллективные, прикладного искусства работы 120 лет с начала года, следующего за завершением работы

Смежные права

[править | править код]

Помимо защиты авторских прав закон об авторском праве обеспечивает дополнительную защиту выступлений, аудиозаписи и трансляций.

Права исполнителей

[править | править код]

Спектакли имеют следующие исключительные имущественные права:[7]

  1. Вещание и доведение до общественности не записанного исполнения.
  2. Фиксация исполнения в любой форме.
  3. Доведение до всеобщего сведения репродукции.
  4. Аренда репродукции фиксированной производительности для коммерческих целей.

Продолжительность экономических прав исполнителей длится 95 лет начиная с года, следующего за публикацию фиксированной производительностью, или 120 лет, начиная с года, следующего за годом завершения спектакля, если спектакль не опубликован в течение 25 лет после его создания.[8]

В дополнение к этим экономическим правам, исполнители имеют морального права, одинаковые с правами владельцев авторских прав, которые не могут быть отменены и являются вечными и независимыми от экономических прав.[9]

Звукозапись

[править | править код]

Производители фонограмм имеют следующие исключительные имущественные права:[10]

  1. Воспроизведение звуковых записей любым способом, включая воспроизведение и велосипедов.
  2. Вещание и информирование общественности об аудиозаписи.

Продолжительность экономических прав производителей звукозаписей длится 95 лет начиная с года, следующего за публикацию записи звука, или 120 лет, начиная с года, следующего за годом завершения записи звука если звук записи не опубликован в течение 25 лет после его создания.[11]

Права вещательных организаций

[править | править код]

Вещательные органы имеют следующие исключительные имущественные права:[12]

  1. Фиксация, воспроизведение, вещание, ретрансляцию, и доведение до общественного вещания программ.
  2. Информирование населения телевизионными записями своих программ без лицензии.
  3. Запись, воспроизведение, сдачу в аренду, ретрансляцию, доведение до всеобщего сведения и доведение до общественности.

Продолжительность экономических прав вещателей длится в течение 20 лет, начиная с года, следующего за годом первой трансляции вещательной программы.[13]

Членство Омана в международных договорах об авторских правах

[править | править код]

Оман является членом следующих авторских договоров:[14]

Примечания

[править | править код]
  1. Law For the Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. Ministry of Legal Affairs. Дата обращения: 16 августа 2012. Архивировано 5 мая 2012 года.
  2. Amendment of the Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 132/2008. Ministry of Legal Affairs. Дата обращения: 16 августа 2012. Архивировано 5 мая 2012 года.
  3. Article 6 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. Ministry of Commerce and Industry. Дата обращения: 22 августа 2012. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года.
  4. Article 5 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. Ministry of Commerce and Industry. Дата обращения: 21 августа 2012. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года.
  5. Article 20 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. Ministry of Commerce and Industry. Дата обращения: 22 августа 2012. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года.
  6. Articles 26-30 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. Ministry of Commerce and Industry. Дата обращения: 23 августа 2012. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года.
  7. Article 16 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  8. Article 31 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  9. Article 15 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  10. Article 17 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  11. Article 32 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  12. Article 18 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  13. Article 33 of The Law For The Protection of Copyright and Neighbouring Rights. Royal Decree 65/2008. WIPO. Дата обращения: 16 января 2016. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  14. Oman: IP Laws and Treaties. WIPO. Дата обращения: 28 августа 2012. Архивировано 1 февраля 2016 года.
  15. Royal Decree No. 63/98