Американский друг

Американский друг
Der Amerikanische Freund
Постер фильма
Жанр драма
Режиссёр Вим Вендерс
Продюсер
  • Рене Гунделах[вд]
На основе Игра Рипли
Авторы
сценария
В главных
ролях
Дэннис Хоппер
Бруно Ганц
Лиза Крейцер
Оператор Робби Мюллер
Композитор Юрген Книпер
Кинокомпания Les Films du Losange
Дистрибьютор Filmverlag der Autoren[вд]
Длительность 127 мин.
Бюджет 3 000 000 немецкая марка
Страны ФРГФранция
Языки Английский
Немецкий
Год 1977
IMDb ID 0075675

«Американский друг» (нем. Der amerikanische Freund) — артхаусный франко-германский триллер 1977 года, снятый Вимом Вендерсом по мотивам второго и третьего романов Патриции Хайсмит из серии о похождениях афериста Тома Рипли. Представлен на Каннском кинофестивале 26 мая 1977 года.

Как и фильм «Незнакомцы в поезде», снятый Хичкоком по первой книге Хайсмит, «Американский друг» — это рассказ о двух случайно встретившихся людях, которых объединяет соучастие в убийстве[1].

Йонатан Циммерман, неизлечимо больной владелец небольшой багетной мастерской в Гамбурге, еле сводит концы с концами. На аукционе его пути пересекаются с американцем в стетсоне. Это аферист Том Рипли, зарабатывающий на жизнь сбытом поддельных произведений искусства, но не понимающий цели своего существования и скользящий на грани депрессии. Пути двух уставших от жизни мужчин странным образом пересекаются, и между ними зарождается подобие дружбы. Рипли втягивает своего нового знакомого в деятельность международного преступного картеля, и последующие остросюжетные события, несмотря на то и дело проскальзывающую абсурдность, на время придают их поблёкшей жизни какое-то подобие смысла.

Работа над фильмом

[править | править код]

Вим Вендерс планировал отдать роли всех иностранцев в фильме уже состоявшимся режиссёрам. В роли актёров попробовали себя Николас Рэй, Сэмюэл Фуллер, Жерар Блен и другие режиссёры с именем. Роль Тома Рипли была предложена Джону Кассаветесу, а когда тот выбыл из проекта, его заменил Деннис Хоппер[2]. Он привнёс в съёмочный процесс ряд новых идей, в частности, придумал название «Американский друг» вместо рабочего «Одураченный» (Framed).

Своим фильмом Вендерс воздал дань уважения великим мастерам триллера — сцена убийства в поезде стилизована под Хичкока, убийство в метро снято в стиле Фрица Ланга[1]. При этом Европа показана им в красноватых тонах, а Америка — в голубоватых[1].

Съёмки фильма проходили в центральной части Гамбурга

В подражание другим «продвинутым» режиссёрам того времени Вендерс в процессе монтажа решил отказаться от уже отснятых вводных сцен с тем, чтобы не затягивать хронометраж[1]. Некоторые зрители после премьеры жаловались, что из-за этого многое в сюжете остаётся непонятным. Другие, наоборот, приветствовали это решение, указывая, что для успеха триллера важна не фабульная детализация, а атмосфера и эмоции[3].

Лента не произвела впечатления на П. Хайсмит, но понравилась Ф. Ф. Копполе (отдельные сцены перекликаются с его фильмом «Разговор»). Благодаря связям Копполы в американском киномире Вендерс получил приглашение продолжить карьеру в Голливуде.

Фабула ленты перекликается с классическим нуаром «Незнакомцы в поезде», который был снят А. Хичкоком по другой книге Хайсмит. Следуя за своим кумиром АнтониониПрофессия: репортёр»), Вим Вендерс пропускает базовые установки нуара через эстетику европейского артхауса, насыщая сюжет экзистенциальной проблематикой:

Исконно американский жанр чёрного фильма тут получил в подкладку европейское содержание — неизбывные печаль и тоску. Уныло гудят портовые трубы, разлагается пространство пустого города, тухнут глаза обречённого Бруно Ганца…

М. Трофименков характеризует «Американский друг» как один из самых лиричных триллеров и своего рода сон о нуаре: «Любящий муж и отец, тишайший багетчик становится киллером, убивает, как во сне, сам не зная, кого убивает»[5]. Это сюжетное развитие будет повторено во многих неонуарах (напр., «Оправданная жестокость» Д. Кроненберга).

Мейнстримные рецензенты критиковали фильм за непрояснённость отдельных фабульных ходов. Характерен отзыв Р. Эберта, который упрекает Вендерса в том, что ради создания атмосферы потрёпанного города у моря он жертвует построенностью сюжета. Эберт признаёт, что «стиль с вкраплениями глубоких, кричащих цветов бесподобен», но рецензируемой картине не хватает полноценных человеческих характеров[6].

Ален Роб-Грийе, напротив, видит в отсутствии строгой логики достоинство, отличавшее фильмы Вендерса до того, как он (якобы) поддался искушениям ширпотреба и конформизма: «Первые фильмы Вима Вендерса весьма поразительны и, в сущности, находятся за пределами понимания — масштабно-шикозные и совершенно чокнутые»[7].

Дэйв Кер пишет, что лучшие фильмы Вендерса — о жизни на краю, «Американский друг» — один из самых характерных. Режиссёр тонко передаёт зыбкие эмоциональные связи, которые возникают посреди рушащейся вокруг героя нравственной вселенной[8]. По мнению же рецензента российского «Коммерсанта», Вендерс «уважительно сохранил основные коллизии романа, но окутал их странной, сонной дымкой тоски и тления»[9].

С точки зрения авторов киносправочника Time Out, Хоппер трактует Тома Рипли как традиционного для фильмов Вендерса персонажа — одиночку, бредущего по чужой земле в поисках самого себя, дружбы, смысла жизни. Его завораживает теплота семейного круга Йонатана, однако неодолимое стремление к самоистреблению вынуждает уничтожить и этого случайного попутчика[10].

  • Участие в конкурсной программе Каннского кинофестиваля 1977
  • Номинация на премию «Сезар» за лучший иностранный фильм 1978
  • Приз Германского кинофестиваля 1978
  • Приз св. Георгия лучшему иностранному актёру, Бруно Ганц, 1979

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Dave Kehr. When Movies Mattered: Reviews from a Transformative Decade. University of Chicago Press, 2011. ISBN 978-0-226-42941-0. Pages 174—177.
  2. Неслучайно в начале ленты звучит «Баллада о беспечном ездоке» группы The Byrds из культового фильма «Беспечный ездок», снятого Хоппером.
  3. «Сюжет такого триллера известен наперёд, мы его видели в сотне других фильмов этого жанра. Вендерса больше интересуют закраинки сюжета, его полутона и искривления», — писал в своей рецензии Дэйв Кер.
  4. Фильм «Американский друг» - Рецензия (2 из 2). Дата обращения: 7 августа 2011. Архивировано 14 декабря 2012 года.
  5. Ъ-Газета — Телекино за неделю. Дата обращения: 7 августа 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  6. The American Friend :: rogerebert.com :: Reviews (англ.). Дата обращения: 29 мая 2022. Архивировано 7 октября 2012 года.
  7. The Erotic Dream Machine: Interviews with Alain Robbe-Grillet on His Films. South Indiana University Press, 1995. ISBN 0-8093-2004-5. Page 136.
  8. The American Friend | Chicago Reader (англ.). Дата обращения: 7 августа 2011. Архивировано 5 марта 2016 года.
  9. Ъ-Санкт-Петербург — Михаил Трофименков. Дата обращения: 7 августа 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.
  10. The American Friend Review. Movie Reviews — Film — Time Out London (англ.). Дата обращения: 7 августа 2011. Архивировано 23 декабря 2011 года.
  • Two Faces of Ripley — сравнение экранизаций Американский друг и Игра Рипли