Великолепная пятёрка
Великолепная пятёрка — серия детских детективных книг английской писательницы Энид Блайтон. Первая книга из серии, озаглавленная «Тайна острова сокровищ» (англ. Five on a Treasure Island), вышла в 1942 году. Изначально Блайтон намеревалась издать не более восьми книг из серии, но, благодаря большому коммерческому успеху «Великолепной пятёрки», из-под пера писательницы была выпущена 21 книга. К концу 1953 года было продано более 6 миллионов экземпляров книг. В настоящее время в мире ежегодно продаётся более двух миллионов книг, что делает её одной из самых продаваемых детских книжных серий[1].
В 2012 году вышла экранизация «Пятеро друзей». В 2023 году стало известно, что Николас Виндинг Рефн снимет 3 полнометражных фильма по серии книг[2].
Сюжет
[править | править код]Двое братьев и сестра — Джулиан, Дик и Энн — часто приезжают на каникулы в Киррин-коттедж к своей двоюродной сестре Джордж и участвуют в раскрытии тайн, ведя свои собственные детективные расследования, в чём им помогает Тимми — верный пёс Джордж. В приключения они попадают и в других ситуациях, например, отправившись в поход или в гости на ферму. Им часто удаётся помочь полиции в поимке контрабандистов, фальшивомонетчиков, дельцов с чёрного рынка и других преступников.
Персонажи
[править | править код]- Джордж (Джорджина) Киррин — девочка, которая хочет быть похожей на мальчика и поэтому предпочитает имя Джордж. Коротковолосая, обычно одевается в мальчишечью одежду, из-за чего её постоянно путают с мальчиком. Очень пылкая и своенравная, но в то же время для близких всегда является преданным другом. Двоюродная сестра Джулиана, Дика и Энн.
- Дик Киррин — имеет отличное чувство юмора и довольно мягкий характер. Является ровесником Джордж, но в то же время на год моложе брата Джулиана и старше своей сестры Энн.
- Джулиан Киррин — самый старший из пятёрки. Двоюродный брат Джордж и старший брат Дика и Энн. Высокий, сильный и рассудительный. Благодаря высокому интеллекту, является лидером в группе.
- Энн Киррин — самая младшая из пятёрки, из-за чего часто доставляет неприятности остальным. Довольно пугливая. Предпочитает сторониться приключений и опасностей.
- Тимоти (Тим, Тимми) — преданный и смышлёный пёс Джордж.
Книги Энид Блайтон
[править | править код]С 1942 по 1963 годы Энид Блайтон выпустила 21 книгу из серии «Великолепная пятёрка». В России они были выпущены в 90-х годах издательством «Совершенно секретно» в серии «Детский детектив». Позднее многие книги по нескольку раз переиздавались, из-за чего случалось, что одни и те же книги носили разные названия в разных переводах.
№ | Название | Год | В русском переводе |
---|---|---|---|
1 | Тайна острова сокровищ | 1942 | «Тайна острова сокровищ», пер. И. Кулаковской-Ершовой, М. Тарховой[4] |
«Остров сокровищ» | |||
2 | Новые приключения великолепной пятерки (англ. Five Go Adventuring Again) | 1943 | «Новые приключения великолепной пятерки» |
«Опасные каникулы» | |||
«Тайна драгоценных камней» | |||
3 | Тайна старого подземелья (англ. Five Run Away Together) | 1944 | «Тайна старого подземелья», пер. Е. Лысенко[5] |
«Тайна старого корабля», | |||
«Тайна старого чемоданчика», | |||
«Возвращение на остров сокровищ» | |||
4 | Тайна пика Контрабандистов (англ. Five Go To Smuggler’s Top) | 1945 | «Тайна пика Контрабандистов» |
«Тайна „Вершины Контрабандиста“» | |||
«Тайна туманных болот» | |||
«Тайна приюта контрабандистов» | |||
5 | Тайна бродячего цирка (англ. Five Go Off In A Caravan) | 1946 | «Тайна бродячего цирка», пер. А. Биргера[4] |
«Тайна мрачного клоуна» | |||
«По следам бродячего цирка» | |||
6 | Тайна секретной лаборатории (англ. Five On Kirrin Island Again) | 1947 | «Тайна секретной лаборатории», пер. А. Серёгина[6] |
«Тайна стеклянной комнаты» | |||
«Секретная лаборатория» | |||
7 | Тайна поезда-призрака (англ. Five Go Off To Camp) | 1948 | «Тайна поезда-призрака» |
«Тайна старого туннеля» | |||
8 | Тайна совиного холма (англ. Five Get Into Trouble) | 1949 | «Тайна совиного холма» |
«Тайна совиного гнезда» | |||
«Побег из Совиного гнезда» | |||
9 | Тайна рыжего похитителя (англ. Five Fall Into Adventure) | 1950 | «Тайна рыжего похитителя» |
«Тайна двух блокнотов» | |||
10 | Тайна мрачного озера (англ. Five On A Hike Together) | 1951 | «Тайна мрачного озера», пер. М. Аваковой[7] |
11 | Тайна разрушенного замка (англ. Five Have A Wonderful Time) | 1952 | «Тайна разрушенного замка», пер. М. Тугушевой[5] |
«Тайна пожирателя огня» | |||
12 | Тайна прибрежных скал (англ. Five Go Down To The Sea) | 1953 | «Тайна прибрежных скал» |
«Тайна берега скелетов» | |||
13 | Тайна цыганского табора (англ. Five Go To Mystery Moor) | 1954 | «Тайна цыганского табора», пер. Т. Згерского[7] |
14 | Тайна серебристого лимузина (англ. Five Have Plenty Of Fun) | 1955 | «Тайна серебристого лимузина» |
«Тайна девочки с пуделем» | |||
15 | Тайна запутанного следа (англ. Five On A Secret Trail) | 1956 | «Тайна запутанного следа», пер. Е. Суриц[6] |
16 | Тайна холма Билликок (англ. Five Go To Billycock Hill) | 1957 | «Тайна холма Билликок», пер. Ю. Хазанова[6] |
17 | Тайна светящейся горы (англ. Five Get Into A Fix) | 1958 | «Тайна светящейся горы» |
18 | Тайна подземного коридора (англ. Five On Finniston Farm) | 1960 | «Тайна подземного коридора», пер. Е. Лысенко[8] |
19 | Тайна подводной пещеры (англ. Five Go To Demon’s Rocks) | 1961 | «Тайна подводной пещеры» |
«Тайна морских разбойников» | |||
20 | Тайна золотых статуй (англ. Five Have A Mystery To Solve) | 1962 | «Тайна золотых статуй» |
21 | Тайна золотых часов (англ. Five Are Together Again) | 1963 | «Тайна золотых часов», пер. Е. Калининой[8] |
22 | Five Have a Puzzling Time and Other Stories (англ. Five Have a Puzzling Time and Other Stories) | 1963 |
Другие авторы
[править | править код]- С 1971 года французский писатель Клод Вуалье (фр. Claude Voilier) продолжил серию «Великолепная пятёрка» с теми же главными действующими лицами. Им было выпущено 24 книги, однако серия уже не пользовалась той популярностью, что оригинал. Начиная с 2004 года, работать над серией начала немецкая писательница Сара Боссе, но её работы до сих пор[когда?] не переводились на английский и другие языки.
- В книге Джона Леннона In His Own Write имеется пародия на «Великолепную пятерку» под названием The Famous Five Through The Woenow Abbey[9] (в русском переводе — «Великолепная пятерка в Горемычном аббатстве»[10]).
Примечания
[править | править код]- ↑ "Составлен рейтинг лучших детских книг: "Хроники Нарнии" обошли "Гарри Поттера"". Newsru.com. 2008-02-22. Архивировано 8 декабря 2008. Дата обращения: 28 февраля 2009.
- ↑ Режиссёр «Драйва» снимет адаптацию детской книжной серии «Великолепная пятёрка» . Kanobu.ru (26 июня 2023). Дата обращения: 26 июня 2023. Архивировано 26 июня 2023 года.
- ↑ Энид Блайтон: серия: "Великолепная пятерка" . Дата обращения: 28 февраля 2009. Архивировано 21 сентября 2011 года.
- ↑ 1 2 Энид Блайтон. Тайна бродячего цирка. — Москва: Совершенно секретно, 1993. — 224 с. — (Детский детектив). — 150 000 экз. — ISBN 5-85275-057-3.
- ↑ 1 2 Энид Блайтон. Тайна разрушенного замка. — Москва: Соврешенно секретно, 1994. — 320 с. — (Детский детектив). — 100 000 экз. — ISBN 5-85275.
- ↑ 1 2 3 Энид Блайтон. Тайна запутанного следа. — Москва: Совершенно секретно, 1994. — 288 с. — (Детский детектив). — 150 000 экз. — ISBN 5-85275-064-6.
- ↑ 1 2 Энид Блайтон. Тайна цыганского табора. — Москва: Совершенно секретно, 1994. — 224 с. — 150 000 экз. — ISBN 5-85275-058-1.
- ↑ 1 2 Энид Блайтон. Тайна золотых часов. — Москва: Совершенно секретно, 1994. — 288 с. — (Детский детектив). — 120 000 экз. — ISBN 5-85275-062-х.
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 21 ноября 2011. Архивировано 15 июля 2013 года.
- ↑ Великолепная пятерка в горемычном аббатстве . Дата обращения: 21 ноября 2011. Архивировано 4 марта 2016 года.