Воуденфриск

Воуденфриск
Самоназвание Wâldfrysk
Страны Нидерланды
Регионы Фрисландия
Официальный статус Нидерланды
Общее число говорящих 157000
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Англо-фризская подгруппа
Фризские языки
Западнофризский язык
Письменность латиница
LINGUIST List fry-wal
Glottolog wald1238
Положение диалекта воуденфриск в ареале западнофризского языка.

Воуденфриск (з.-фриз. Wâldfrysk, нидерл. Woudfries) — один из четырёх основных диалектов западнофризского языка. На нём говорят в регионе Фриске Воден[зап.-фриз.], восточной части провинции Фрисландия, примерно между городом Доккюм на севере, городом Леуварден и национальным парком Де-Оде-Фиэнен[зап.-фриз.] на западе и регионом Стеллингвервен на юге. На востоке он ограничен провинциальными границами с Гронингеном и Дренте, за исключением участка на юге, где область распространения диалекта переходит через границу провинции Гронинген в треугольнике между деревнями Марюм, Де-Вильп[нидерл.] и Опенде[нидерл.]. Воуденфриск (буквально «лесной фризский», от з.-фриз. Wâld, нидерл. Woud — лес)[1] обязан своим названием области своего распространения, где леса перемежаются с лугами и полями. Согласно оценке, основанной на данных за 2004 год, приблизительно 157000 человек говорят на этом диалекте в провинции Фрисландия и в прилегающем гронингенском треугольнике Марюм — Де-Вильп — Опенде. Сколько фризов говорят на воуденфриск за пределами этой области, неясно.

Различия с клайфриск

[править | править код]

Различия между воуденфриск и клайфриск, другим основным западнофризским диалектом, настолько малы, что в этом контексте слово «диалекты» на самом деле является преувеличением; можно было бы говорить о «языковых вариантах». Тем не менее, есть некоторые, по крайней мере для фризов, разительные различия как в фонологическом, так и в лексическом аспектах.

Фонологические различия

[править | править код]

По общепринятому мнению, наиболее известное различие между воуденфриск и клайфриск составляют слова «my», «dy», «hy», «sy», «wy» и «by», которые произносятся в воуденфриск как [i]. В клайфриск, однако, эти слова произносятся с [ɛi̭]. Кроме того, существует почти такое же известное различие в произношении дифтонгов «ei», «ai» и «aai». В воуденфриск, как и в нидерландском, они произносятся как [ɛi̭], [ai̭] и [a:i̭] соответственно. Однако в клайфриск «ai» произносится как короткий [ɔi̭], как в немецком слове Leute, а «ei» и «aai» воспроизводятся как более долгий вариант [ɔ:i̭], который в западнофризском можно записать как «ôi». Другими словами, в воуденфриск нет разницы в произношении между «ei» и «ij», в то время как в клайфриск нет разницы в произношении между «ei» и «aai».

Другие, менее известные звуковые различия включают в себя:

Воуденфриск Клайфриск
do
prûm prom
tûme tomme
nêken neaken
krêkje kreakje
wêk weak
gjers gers
kjers kers
kjel kel

В стандартном западнофризском языке, который допускает значительные различия, обе формы обычно допускаются.

Лексические различия

[править | править код]

Существует только девятнадцать лексических различий между воуденфриск и клайфриск. Примеры включают в себя:

Воуденфриск Клайфриск
saterdei sneon
mychammel
mychhimmel
eamel
eamelder
flij flues
riuwe harke
mot sûch

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Жлуктенко Ю. А., Двужилов А. В. Фризский язык. — Киев: Наукова думка, 1984. — 200 с.
  • Boelens, K., et al. Twataligens: Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens (фриз.). — Ljouwert: Fryske Akademy, 1981. — ISBN 9 06 27 30 086.
  • Duijff, Pieter. Fries en Stadsfries (фриз.). — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 9 01 20 90 156.
  • Haan, G.J. de. Frisian Grammar (англ.). — Grins.
  • Jansma, Klaas. Friesland en Zijn 44 Gemeenten (нид.). — Ljouwert: Frysk Deiblêd, 1981. — ISBN 9 06 48 00 154.