Гурамишвили, Давид Георгиевич

Давид Гурамишвили
груз. დავით გურამიშვილი
Имя при рождении Давид Георгиевич Гурамишвили
Дата рождения 1705(1705)
Место рождения село Сагурамо, Мцхетский район Грузия
Дата смерти 21 июля (1 августа) 1792(1792-08-01)
Место смерти Миргород,
Полтавская губерния,
Российская империя
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт
Направление Предромантизм
Жанр поэзия
Язык произведений грузинский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Князь Давид Георгиевич Гурамишвили (груз. დავით გიორგის ძე გურამიშვილი; 1705 — 21 июля (1 августа) 1792) — грузинский поэт, крупнейший представитель национального предромантизма.

Почтовая марка СССР, 1980 год. 275-летие со дня рождения Давида Гурамишвили

Родился в селе Сагурамо близ Мцхеты, происходил из княжеского рода, потомков фамилии Зедгенидзе, одного происхождения с родом Амилахвари. В 18 лет принимал участи в сражении при Зедавеле, в котором войска картлийского царя Вахтанга VI были разбиты турецкими войсками, действовавшими вместе с лезгинами и грузинами-изменниками. Поражение ввергло Грузию в состояние хаоса; это тяжёлое для страны время Гурамишвили впоследствии описал в поэме «Беды Грузии» (ქართლის ჭირი). Семья родителей вынуждена была скрываться в горном ущелье в селении Ламискана. Школьного образования получить не смог.

Около 1728 года он, находившийся на полевых работах, был похищен лезгинскими разбойниками, и несколько месяцев провёл в плену, пока ему не удалось сбежать. За 12 дней, питаясь ягодами, Гурамишвили пешком добрался через горные хребты на север — до долины Терека, где ему оказали помощь жители казачьей станицы. Оттуда он отправился в Москву, где присоединился к свите переселившегося в Россию царя Вахтанга. Гурамишвили принял живое участие в предпринятых царём культурных начинаниях. После смерти Вахтанга в 1737 году члены его свиты приняли русское подданство. Гурамишвили был зачислен рядовым грузинского гусарского полка; также ему были пожалованы поместья в Малороссии, близ Миргорода (село Зубовка).

Он участвовал в кампаниях против Османской империи, Швеции (Фридрихсгамский бой) и Пруссии. Во время последней, в 1758 году, был тяжело ранен, попал в плен под Кюстрином и около года содержался в тюрьме в Магдебурге. В декабре 1759 года был освобождён и отпущен назад в Россию. Вернувшись, Гурамишвили по состоянию здоровья вышел в отставку и поселился в своих малороссийских владениях вместе с молодой женой, княгиней Татьяной Амилашвили.

Там он уделял значительное внимание хозяйству (в частности, обучил украинских крестьян пользоваться распространёнными в Грузии водяными мельницами) и приступил к составлению «Давитиани» (დავითიანი, буквально «Давидово») — огромного цикла автобиографической лирики, завершённого в 1787 году и отправленного с посольством в Грузию, где он был опубликован в 1870 году. В стихах Гурамишвили выражает тревогу за судьбу родины, описывает её бедствия и события своей жизни, выражает надежду на возрождение Грузии. Отказавшись от восточного влияния, он заметно приблизил поэтический язык к разговорной речи, изображал повседневную жизнь украинских крестьян (например, в анакреонтическом стихотворении «Зубовка»). Одновременно многие его стихи отмечены трагическим христианским мировоззрением, мистической глубиной; широко известны его контакты с крупнейшим украинским мистиком Григорием Сковородой[1]. В поэме «Пастух Кацвия» (ქაცვია მწყემსი) эти две линии его творчества соединяются: поэт описывает идиллическую жизнь Грузии, избавленной от раздоров и войн, напоминающую жизнь человека до грехопадения.

Судьба сочинений Гурамишвили своеобразна и драматична. И. Л. Андроников писал:

Незадолго до смерти, полуслепым стариком, он вписал все свои сочинения в толстую книгу и, узнав, что в Кременчуг прибыл грузинский посланник при русском дворе царевич Мириан, отослал ему труд всей своей жизни в надежде, что стихи и поэмы, писанные по-грузински в полтавской деревне, — найдут путь на родину и станут известны грузинским читателям.

Все, однако, случилось совсем не так, как рассчитывал поэт. Рукопись его в Грузию не попала. Туда дошли только копии. А самая рукопись почти сто лет спустя после смерти Гурамишвили была куплена в Петербурге, в антикварном магазине на Литейном проспекте. И то потому, что случайно попалась на глаза студенту, который смог прочесть заглавие и первые листы текста и понял значение находки. В ином случае мы не имели бы ни одной собственноручной строки этого замечательного поэта[2].

Гурамишвили скончался в 1792 году и был погребён в миргородской Вознесенской церкви; в 1949 году на могиле поэта воздвигнут памятник. Его стихотворения широко переводились на русский (Н. Заболоцкий и другие) и украинский (Н. Бажан) языки.

В 1965 году в Тбилиси на проспекте Чавчавадзе открыт памятник поэту (скульптор М. Бердзенишвили)[3].

Примечания

[править | править код]
  1. История Миргорода. Дата обращения: 5 октября 2008. Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года.
  2. VIVOS VOCO: Ираклий Андроников, «Личная собственность». Дата обращения: 18 мая 2014. Архивировано 5 марта 2016 года.
  3. Памятник поэту Давиду Гурамишвили. Дата обращения: 27 февраля 2016. Архивировано 4 марта 2016 года.