Танаина (язык)
Танаина | |
---|---|
Самоназвание | Denaʼina Qenaga Denaʼinaqʼ |
Страны | США |
Регионы | Аляска |
Официальный статус | Аляска[1][2][3] |
Общее число говорящих | 75 (2007) |
Статус | серьёзная угроза[4] |
Классификация | |
Категория | языки Северной Америки |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | tfn |
WALS | tnj |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 160 |
Ethnologue | tfn |
ELCat | 1445 |
IETF | tfn |
Glottolog | tana1289 |
Танаина (англ. Tanaina), также известный как денаина (самоназвание — Denaʼina [dənʌʔɪnʌ] — «много людей» ) или кенайский язык[5][6], — вымирающий атабаскский язык, на котором говорит одноимённый народ, проживающий у залива Кука и на прилегающих территориях на юге штата Аляска[6].
Это географически уникальный язык Аляски, так как является единственным атабаскским языком, территория распространения которого граничит с морем. Водный путь Кник-Арм[англ.], у которого располагаются поселения танаина, на их языке называется Nuti («солёная вода»)[7], этот же термин используется для названия залива Кука[8].
Название
[править | править код]Самоназвание языка — Denaʼina Qenaga. Название языка происходит от названия одноимённого народа, Denaʼina [dənʌʔɪnʌ] (транслитерация у Врангеля — тнайна[5]), где dena — «человек», и ina — «много»[9][10].
История
[править | править код]Как и другие коренные языки Аляски, язык и культура народа танаина уничтожались американскими завоевателями. Большую роль в вытеснении танаина сыграло принудительное перемещение учащихся в школы-интернаты с английским языком обучения[11]. В таких школах язык танаина находился под запретом; активиста Петра Калифорнского в третьем классе подобной школы избили палками в наказание за разговор на родном языке так сильно, что он не мог ходить три дня. Выросшее поколение часто стыдилось своего происхождения[12].
Другой причиной резкого уменьшения носителей языка была эпидемия оспы в 1838—1839 годах, во время которой погибло около половины носителей языка, живших у реки Кенай[12][13].
Современное положение
[править | править код]Ареал и численность
[править | править код]По информации лингвиста Виктора Голлы[англ.], в 2007 году на языке танаина говорили 75 человек, при общей численности представителей народа в 900 человек[6][14]. Такое же число назвал лингвист Майкл Краусс в 1997 году[15].
По информации Центра родного языка Аляски[англ.], в 2007 году на языке говорило около 50 человек при численности народа в 1000 человек. Область использования языка очень ограничена, а единственные носители — старики[15][16].
По переписи населения 2000 года, на языке говорило 40 человек[15]. По информации 2013 года доктора философии и эксперта в области индейских языков Северной Америки Роя Митчелла, на языке свободно говорило всего несколько десятков человек, все из них — старше 65 лет[17].
Язык распространён на юге штата Аляска, на Кенайском полуострове у залива Кука, на прибрежных и внутренних регионах западного берега залива[6][14][15].
Социолингвистические данные
[править | править код]Язык постепенно вытесняется английским. По данным 2007 года, его кенайский диалект почти вымер[14]. На танаина говорят в основном лишь взрослые[6], свободно — лишь несколько десятков человек старше 65 лет[17].
Танаина не преподаётся в учебных заведениях на территориях расселения народа[17].
Диалекты
[править | править код]Диалекты, которые обычно выделяются внутри языка[6][20]:
- верхнезаливный (англ. Upper Inlet; распространён севернее Анкориджа, в Кник, Суситна, Тёнек[англ.] и Эклутна[англ.]);
- внешнезаливный, или кенайский (англ. Outer Inlet, Kenai Peninsula; распространён в Кенай, Кустатан и Селдовия);
- внутренний (англ. Coastal-Inland, Inland; распространён в Лайм-Виллидж и Нондолтоне);
- илиамна, или стоуни (англ. Iliamna; распространён в Олд-Илиамна, Педро-Бей[англ.] и области у озера Илиамна).
Разница между этими диалектами, в основном, — в фонетике и лексике[19]. Примеры приводятся в англо-танаина словаре, составленным Джеймсом Кари[18][21]:
Русский | Верхнезаливный | Внешнезаливный | Внутренний | Илиамна |
---|---|---|---|---|
«лось» | dnigi | dnigi | k’uhda’i | k’uhda’i |
«печь» | gabin | belda/gamin | velida | velida |
«тополь» | t’ghes | eseni | eseni | eseni |
Среди фонетических различий можно выделить произношение палатальных звуков в верхнезаливном диалекте вместо альвеолярных, а именно: [t͡ʃ] вместо [t͡s], [t͡ʃʰ] вместо [t͡sʰ], [t͡ʃʼ] вместо [t͡sʼ] и [ʃ] вместо [s]. Таким образом, в верхнезаливном диалекте одинаково произносятся, например, слова tsighu и chegh («волосы головы» и «плакать»), а также shan и san («лето» и «стоять»)[18].
Между диалектами почти нет грамматических различий. Наиболее примечательное из них — притяжательный суффикс. Во внешнезаливном диалекте и илиамна притяжательный суффикс — -’a, а во верхнезаливном и внутреннем — -a[18].
Несмотря на все различия, диалекты танаина взаимопонятны[19].
Письменность
[править | править код]Алфавит на латинской основе для языка танаина был разработан Джеймсом Кари и Майклом Крауссом в начале 1970-х годов и состоит из 41 буквы, из них 12 диграфов и 3 триграфа[6][22]. Алфавит танаина основан на алфавите для языка навахо, созданном в 1939 году Джоном Харрингтоном, Робертом Янгом, Уилльямом Морганом и Оливером ЛаФарге[23].
’ | A a | B b | Ch ch | Ch’ ch’ | D d | Dl dl |
Dz dz | E e | F f | G g | Gg gg | Gh gh | H h |
Ĥ ĥ | I i | J j | K k | K’ k’ | L l | Ł ł |
M m | N n | Q q | Q’ q’ | R r | S s | Sh sh |
T t | T’ t’ | Tl tl | Tl’ tl’ | Ts ts | Ts’ ts’ | U u |
V v | X x | Y y | Ŷ ŷ | Z z | Zh zh |
Вместо ł иногда также используется обычная косая черта. ⟨c⟩ отдельно не встречается, только в диграфах и триграфах. ⟨ĥ⟩ иногда заменяется диграфом ⟨hh⟩. ⟨f⟩ и ⟨r⟩ используются только в заимствованных словах из русского языка[22].
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика и фонология
[править | править код]Согласные
[править | править код]Согласные языка танаина[23][24]:
Губные | Зубные | Альвеол. | Палатальные | Велярные | Увулярные | Глоттальные | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
обычные | латеральные | ||||||||
Носовые | ⟨m⟩ [m] | ⟨n⟩ [n] | |||||||
Взрывные и | обычные | ⟨b⟩ [b] | ⟨d⟩ [t] | ⟨dl⟩ [t͡ɬ] | ⟨dz⟩ [t͡s] | ⟨j⟩ [t͡ʃ] | ⟨g⟩ [k] | ⟨gg⟩ [q] | ⟨’⟩ [ʔ] |
придыхательные | ⟨t⟩ [tʰ] | ⟨tl⟩ [t͡ɬʰ] | ⟨ts⟩ [t͡sʰ] | ⟨ch⟩ [t͡ʃʰ] | ⟨k⟩ [kʰ] | ⟨q⟩ [qʰ] | |||
абруптивные | ⟨t’⟩ [tʼ] | ⟨tl’⟩ [t͡ɬʼ] | ⟨ts’⟩ [t͡sʼ] | ⟨ch’⟩ [t͡ʃʼ] | ⟨k’⟩ [kʼ] | ⟨q’⟩ [qʼ] | |||
Фрикативные | глухие | ⟨f⟩ [f][К. 1] | ⟨ɬ⟩ [ɬ] | ⟨s⟩ [s] | ⟨sh⟩ [ʃ] | ⟨x⟩ [x] | ⟨h⟩ [χ] | ⟨ĥ⟩ [h] | |
звонкие | ⟨v⟩ [v] | ⟨l⟩ [l] | ⟨z⟩ [z] | ⟨zh⟩ [ʒ] | ⟨ŷ⟩ [ɣ] | ⟨gh⟩ [ʁ] | |||
Аппроксиманты | ⟨r⟩ [ɹ][К. 1] | ⟨y⟩ [j] |
Фонемы [f] и [r] встречаются только в заимствованных словах из русского[22].
Гласные
[править | править код]В языке танаина 4 гласных звука[24]:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | ⟨i⟩ [i] | ⟨u⟩ [u] | |
Средние | ⟨e⟩ [ə] | ||
Нижние | ⟨a⟩ [a] |
После или перед увулярными звуками (то есть перед буквами ⟨gg⟩, ⟨q⟩, ⟨q’⟩, ⟨h⟩ и ⟨gh⟩), гласные [i], [u] и [ə] падают на нижний подъём. Это не касается звука [a] который и так находится на самой нижней позиции[25].
Морфология
[править | править код]Существительное
[править | править код]В танаина имена существительные не имеют артиклкй. Кроме того, в языке необязательно использование аффиксов, обозначающих число[26].
Для некоторых слов обязательно наличие неопределённой приставки k’-: например, корень -zet’- «печень» не используется сам по себе как отдельное слово, только как k’zet’ (буквально «чья-то печень»)[26].
Притяжание обозначается приставками и, в зависимости от класса существительного, постфиксом .
Глагол
[править | править код]В танаина различается три лица и три числа (единственное, двойственное, множественное), однако двойственное число выделяется не во всех глаголах[27]. Различается также несколько видов глагола. Глаголы спрягаются при помощи приставок[28]:
Единств. ч. | Множеств. ч. | |
---|---|---|
1 лицо | eshlan/ełan[К. 2] | ch’ilan |
2 лицо | inlan | ehlan/ełan[К. 3] |
3 лицо | nlan | qilan |
Часто основы инкорпорируются в глагольную форму и для обозначения субъекта и/или объекта не требуется отдельное слово. Например[26]:
На данаина | На русском |
---|---|
gheshyuł | «я хожу» |
ghinyuł | «ты ходишь» |
gheyuł | «он ходит» |
Некоторые глаголы могут иметь одинаковое значение, но разные корни в зависимости от обстоятельств: например, слово «лежать» выглядит по-разному в зависимости от класса субъекта; то же самое происходит с глаголом «находиться»: minłni zqun «здесь есть кружка воды» (класс субъекта — открытая ёмкость), kił ztan «здесь есть мальчик» (класс субъекта — одушевлённый объект), gech’ zdlu «здесь есть перчатки» (класс субъекта — двойственный объект)[29].
Основа глагола — изменяемая морфема, в основном находящаяся в конце слова. Основа изменяется по временам и числам: например, «кушать» в настоящем времени — qat, в будущем — qet’; «ходить» в настоящем времени единственном числе — yu, во множественном числе — dał[27].
Местоимение
[править | править код]Личные местоимения
[править | править код]В танаина нет отдельных слов для обозначения личных местоимений. В предложении местоимения выражаются в качестве приставок или инфиксов; (e)sh «я», (i)n «ты», (y)e «он(а)»[26]:
На данаина | На русском |
---|---|
gheshyuł | «я хожу» |
ghinyuł | «ты ходишь» |
gheyuł | «он ходит» |
shghi'an | «он видел меня» |
nghi'an | «он видел тебя» |
yeghi'an | «он видел его/её» |
Притяжательное местоимение
[править | править код]Притяжательные местоимения в танаина обозначаются приставками[26]. Выделяется два типа существительных: те объекты, которые есть у каждого человека (например, родственники или части тела), и те, которые есть не у каждого.
Приставки для существительных первого типа:
Лицо, число | На данаина | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
1 лицо, ед. ч. | sh-[К. 4] | shunkda | «моя мама» |
2 лицо, ед. ч. | n- | nunkda | «твоя мама» |
3 лицо, ед. ч. | ve-/be-[К. 5] | bunkda | «его/её мама» |
1 лицо, мн. ч. | na- | na’unkda | «наша мама» |
2 лицо, мн. ч. | h- | hunkda | «ваша мама» |
3 лицо, мн. ч. | qu- | qunkda | «их мама» |
Кроме того, используются приставки k’e- «чья-то» (например k’unkda «чья-то мама»), de- «его/её собственный» (например, dunkda «его/её собственная мама»), deh- «их собственный» (например, dehunkda «их собственная мама»), nił- «друг друга» (например, nił’unkda «мама друг друга»)[30].
К существительным второго типа добавляется такие же приставки и суффикс -a или -’a, если это уже не окончание существительного. При добавлении приставки sh- начальные согласные ⟨ł⟩, ⟨s⟩, ⟨sh⟩ и ⟨h⟩ переходят в ⟨l⟩, ⟨z⟩, ⟨zh⟩, or ⟨gh⟩, соответственно. Например[31]:
Лицо, число | На данаина | Перевод |
---|---|---|
1 лицо, ед. ч. | shlik’a | «моя собака» |
2 лицо, ед. ч. | nlik’a | «твоя собака» |
3 лицо, ед. ч. | velik’a/belik’a[К. 6] | «его/её собака» |
1 лицо, мн. ч. | nalik’a | «наша собака» |
2 лицо, мн. ч. | (n)hlik’a | «ваша собака» |
3 лицо, мн. ч. | qevlik’a/qulik’a | «их собака» |
Лексика
[править | править код]Имя существительное часто образуется от глагола по общей схеме «то(т), кто + глагол»[27].
Синтаксис
[править | править код]Базовый порядок слов танаина — SOV (субъект-объект-глагол)[32]:
John | chu | nałtl’es |
Джон | бобёр | он-застрелил-это |
«Джон застрелил бобра» |
Порядок слов в денаина не играет большой роли. Часто слова инкорпорируются в глагольную форму[26]. Например слово nuntnghel’ił переводится на русский язык целым предложением[32]:
nuntnghel’ił |
nu-n-t-n-gh-sh-l-’ił |
снова-ты-будущ-видеть-будущ-я-классиф-видеть/будущ |
«Я увижу тебя снова» |
История изучения и развития языка
[править | править код]Первый известный сборник слов на танаина был записан Уильямом Андерсоном в 1778 году во время путешествия капитана Кука. Другие записи были сделаны исследователями Юрием Лисянским в 1804 году, Фердинандом Врангелем в 1835 году, Петром Дорошиным в 1848 году и другими людьми[33].
Лингвистическое изучение языка танаина началось в 1970-х года Джеймсом Кари[англ.] и Джоан Тененбаум[англ.]. Тененбаум жила в танаинской деревне Нондальтон (англ. Nondalton) с 1973 по 1975 годы и в 1978 году опубликовала диссертацию с описанием грамматики языка (в частности, морфологии и семантики глаголов)[34]. В 1976 году Джоан также опубликовала четыре буклета с традиционными историями на танаина, которые были переизданы в 1984 году с иллюстрациями. В 1970-х годах Джеймсом Кари в результате полевой работы было написано 2600 страниц записок на 27 тетрадях[33].
Джеймсом Кари был составлен и издан в 2007 году англо-танаина тематический словарь[21]. Неопубликованные словари Кари: «Словарь существительных кенайского диалекта танаина» (англ. Kenai Tanaina Noun Dictionary, Preliminary Version) 1974 года; «Словарь атабаскского языка танаина» 1994 года.
Национальный парк озера Кларк (англ. Lake Clark National Park) занимается сбором аудио-записей языка танаина, при помощи Центра родного языка Аляски[англ.] и Джеймса Кари. На 2004 год было конвертировано более 350 записей[11].
Писатель и этнограф Пётр Калифорнский писал традиционные рассказы, стихи и уроки языка на кенайском диалекте танаина. Он также написал оригинальные произведения на танаина, в том числе ряд автобиографических. В 1991 году была опубликована книга «A Denaʼina Legacy — Kʼtlʼeghʼi Sukdu: The Collected Writings of Peter Kalifornsky», содержащая 147 двуязычных танаина-английских произведений[11][35]. Выходили сборники и других писателей, в том числе Альберта Уоссилли и Уолтера Джонсона[33].
Благодаря двум федеральным грантам в начале 2010-х годов была проведена серия трёхдневных семинаров в Анкоридже и Кенае. В ходе обсуждений между преподавателями, несколькими носителями языка и тремя лингвистами, было предложено создать аудио-видео-курс языка танаина с диалогами о погоде, семье, распорядке дня и традиционных занятиях народа танаина. Над курсом работали как свободно владеющие языком старики, так и учащиеся продвинутого уровня (от подросткового возраста до сорока лет), под редакцией Центра арктических исследований Смитсоновского института[17].
Примечания
[править | править код]Источники
[править | править код]- ↑ Official Languages of Alaska Law as amended // Alaska Statute 44.12.310. — 2014.
- ↑ Alaska State Languages | English + 20 . statesymbolsusa.org. Дата обращения: 26 марта 2019. Архивировано 26 марта 2019 года.
- ↑ Alaska OKs Bill Making Native Languages Official (англ.). NPR.org. Дата обращения: 26 марта 2019. Архивировано 6 мая 2015 года.
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ 1 2 Врангель Ф. П. Обитатели Северо-Западных берегов Америки (рус.) // Сын Отечества. — СПб.: Издательство А. Смирдина, 1839. — Т. VII. — Ч. 1. — С. 52—53, 56—66. Архивировано 28 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Tanaina в Ethnologue. Languages of the World.
- ↑ Maria Sháa Tláa Williams. The Alaska Native Reader: History, Culture, Politics (англ.). — Duke University Press, 2009. — P. 70. — ISBN 0-8223-9083-3.
- ↑ James Kari; James A. Fall. Shem Pete's Alaska: The Territory of the Upper Cook Inlet Dena'ina (англ.). — University of Alaska Press[англ.], 2003. — P. 272. — ISBN 978-1-889963-57-0.
- ↑ Arnold Krupat. Native American autobiography: an anthology (англ.). — Madison: Издательство Висконсинского университета[англ.], 1994. — 546 p. — ISBN 0-299-14020-2. — ISBN 978-0-299-14020-5.
- ↑ The Name Athabascan (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org. Дата обращения: 18 марта 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 3 Gaul & Holton. Dena'ina Language Revitalization Efforts (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org (2004). Дата обращения: 11 марта 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 Boraas, 2012, p. 2.
- ↑ Fedorova, Svetlana. The Russian population in Alaska and California, late 18th century-1867,. — Kingston, Ont.: Limestone Press, 1973. — ISBN 978-0-919642-53-9. Архивировано 2 января 2022 года.
- ↑ 1 2 3 Виктор Голла[англ.]. North America // Encyclopedia of the World's Endangered Languages (англ.) / Christopher Moseley (ed.). — Лондон: Routledge, 2007. — ISBN 978-0-203-64565-9.
- ↑ 1 2 3 4 Dena'ina (англ.). Endangered Languages Project. Дата обращения: 9 марта 2021. Архивировано 15 января 2021 года.
- ↑ Alaska Native Languages: Population and Speaker Statistics (англ.). Центр родного языка Аляски[англ.] (2014). Дата обращения: 1 августа 2015. Архивировано из оригинала 30 июля 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 D. Roy Mitchell IV. Dena’ina language learning through audio-video lessons: a potential model for other endangered languages (англ.) // 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation. — 2013. — 2 March. Архивировано 2 ноября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 Gary Holton and Andrea Berez. Dialects (англ.). Dena'ina Dialects. qenaga.org (февраль 2006). Дата обращения: 16 марта 2021. Архивировано 18 сентября 2021 года.
- ↑ 1 2 3 James Kari. A classification of the Tanaina dialects (англ.) // Anthropological Papers of the University of Alaska. — 1975. — No. 17. — P. 49— 55.
- ↑ James Kari; James A. Fall. Shem Pete's Alaska: The Territory of the Upper Cook Inlet Dena'ina (англ.). — University of Alaska Press[англ.], 2003. — P. 10. — ISBN 978-1-889963-57-0.
- ↑ 1 2 James Kari. (2007). Dena’ina Topical Dictionary. ANLC. 367 pp. ISBN 978-1-55500-091-2 // Reviewed in International Journal of American Linguistics vol. 75:110—113 by Keren Rice, jstor: 10.1086/598210 Архивная копия от 17 августа 2016 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 3 James Kari. Dena'ina Alphabet (англ.). Dena'ina Qenaga (февраль 2005). Дата обращения: 17 января 2021. Архивировано 3 февраля 2013 года.
- ↑ 1 2 3 Boraas, 2012, p. 4.
- ↑ 1 2 Dena'ina Sounds (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org. Дата обращения: 15 марта 2021. Архивировано 3 февраля 2021 года.
- ↑ Boraas, 2012, p. 5.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Gary Holton. Grammar (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org (11 октября 2005). Дата обращения: 17 марта 2021. Архивировано 17 октября 2021 года.
- ↑ 1 2 3 Dena'ina Verbs (англ.). Lithophile. lithophile.com. Дата обращения: 18 марта 2021. Архивировано 18 ноября 2014 года.
- ↑ Verbs and Paradigms (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org. Дата обращения: 18 марта 2021. Архивировано 9 марта 2021 года.
- ↑ Meaning (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org. Дата обращения: 18 марта 2021. Архивировано 9 мая 2021 года.
- ↑ 1 2 Boraas, 2012, p. 13.
- ↑ Boraas, 2012, p. 15—16.
- ↑ 1 2 Language (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org. Дата обращения: 14 марта 2021. Архивировано 20 июня 2021 года.
- ↑ 1 2 3 Andrea Berez & Gary Holton. Previous Linguistic Work (англ.). Dena'ina Qenaga. qenaga.org (октябрь 2005). Дата обращения: 11 марта 2021. Архивировано 17 октября 2021 года.
- ↑ Тененбаум, Джоан[англ.]. Tanaina descriptive grammar. Ph.D. (англ.) // Anthropology and Linguistics. — Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1978.
- ↑ Peter Kalifornsky (1991) A Dena’ina Legacy — K’tl’egh’i Sukdu: The Collected Writings of Peter Kalifornsky. Ed. by James Kari and Alan Boraas. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks.
Комментарии
[править | править код]- ↑ 1 2 Не встречается в An introduction to Dena’ina grammar[23]
- ↑ eshlan во внутреннем диалекте, ełan во внешнезаливном диалекте
- ↑ ehlan во внутреннем диалекте, ełan во внешнезаливном диалекте
- ↑ Перед y, sh- переходит в s-, например syes «моя кожа»[30]
- ↑ ve- во внутреннем диалекте, be- во внешнезаливном диалекте
- ↑ velik’a во внутреннем диалекте, belik’a во внешнезаливном диалекте
Литература
[править | править код]- Boraas, Alan. An introduction to Dena’ina grammar: The Kenai dialect (англ.). — Издательство Колледжа Кенайского полуострова, 2012. — 159 p.
- Кари, Джеймс[англ.]. A classification of the Tanaina dialects (англ.) // Anthropological Papers of the University of Alaska. — 1975. — No. 17. — P. 49— 55.
- Тененбаум, Джоан[англ.]. Tanaina descriptive grammar. Ph.D. (англ.) // Anthropology and Linguistics. — Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1978.
- Тененбаум, Джоан[англ.]. Morphology and Semantics of the Tanaina Verb (англ.). — Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1978.
Ссылки
[править | править код]- Танаина на Ethnologue
- Kenai Tanaina Noun Dictionary by James Kari (1974) (недоступная ссылка)
- Dena’ina Athabaskan Junior Dictionary by James Kari (1979) (недоступная ссылка)
- Аудио (записано Джеймсом Кари в 1974)
- Аудио-видео курс языка танаина
- Коллекция аудио-записей на языке танаина
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |