Короткометражные фильмы Симпсонов
Короткометражные фильмы Симпсонов | |
---|---|
| |
Страна | США |
Число серий | 48 |
Выпуск | |
Канал | FOX |
Трансляция | 19 апреля 1987 — 14 мая 1989 |
«Короткометражки Си́мпсонов» (англ. The Simpsons shorts) — прародитель мультсериала Симпсоны — набор из 48 двухминутных эпизодов (3 сезона), показанных в Шоу Трейси Ульман на канале FOX с 1987 по 1989 год. В данном сериале с первой серией «Good night», показанной 19 апреля 1987 года, впервые на экране ТВ появилась семья Симпсонов, которая затем 17 декабря 1989 года перекочевала в своё собственное получасовое шоу.
История создания
[править | править код]Когда продюсер Джеймс Л. Брукс работал над «Шоу Трейси Ульман», он решил включить небольшие анимационные зарисовки до и после рекламных перерывов. Увидев один из комиксов карикатуриста Мэтта Грейнинга «Жизнь в аду», Брукс попросил Грейнинга предложить идею для серии анимационных короткометражек. Грейнинг изначально намеревался представить анимационную версию серии «Жизнь в аду»[1]. Тем не менее, Грейнинг позже понял, что анимация «Жизни в аду» потребует изменения прав на публикацию для его жизненной работы. Поэтому он выбрал другой подход, ожидая встречи в вестибюле офиса Брукса, поспешно сформулировав свою версию неблагополучной семьи, которая стала Симпсонами[1]. Он назвал персонажей в честь членов своей семьи, заменив своё имя «Бартом», приняв анаграмму слова «brat»[1].
Вначале персонажи были нарисованы достаточно грубо, поскольку сам Грейнинг, торопясь, отправил простые наброски персонажей, полагая, что аниматоры их почистят, но вместо этого они лишь скопировали его наброски[2].
Актёры, которые озвучивали героев короткометражных Симпсонов, впоследствии озвучивали этих же героев в получасовых эпизодах. Дэн Кастелланета озвучивал Гомера Симпсона, Деда Абрахама Симпсона и Клоуна Красти.[3] Но голос Гомера в короткометражках отличается от его голоса в получасовых эпизодах шоу. В короткометражках на звучание его голоса был наложен отпечаток голоса Уолтера Маттау, тогда, как в получасовых эпизодах шоу он ниже, серьёзней и комичней, что позволило более полно раскрыть характер, эмоции и чувства Гомера.[4] Дэн Кастелланета был постоянным участником в составе Шоу Трейси Ульман, и он работал в Чикаго совместно со своей женой Дэб Лакуста. И когда для озвучивания героев короткометражек понадобились актёры, продюсеры пригласили Дэна Кастелланету и Джулию Кавнер для озвучивания Гомера и Мардж Симпсон, а также для других ролей, вместо того чтоб нанимать множество актёров.[5][6] Нэнси Картрайт и Ярдли Смит были приглашены на исполнение голосов Барта и Лизы.[3]
Запись короткометражных эпизодов была достаточно примитивна и проста, диалоги для Ульман были записаны на портативном магнитофоне во вре́менной студии, которая состояла из видеоинженерного пульта, над местами для шоу.
История выхода эпизодов
[править | править код]Сезон 1 (1987)
[править | править код]№ эпизода (Код) | Название, дата выхода | Описание эпизода |
---|---|---|
1 MG01 | Спокойной ночи (Good Night) | Гомер и Мардж укладывают детей спать и перед сном ласково успокаивают их. Но рассуждения Гомера с Бартом о «разуме», добрые пожелания Мардж Лизе, чтоб её не покусали жуки во сне, и даже колыбельная для Мэгги не вызвали должного результата, в итоге дети, испуганные и взволнованные, прибегают в постель к родителям. |
2 MG02 | Смотрим ТВ (Watching TV) | Барт и Лиза смотрят телевизор, и Лиза периодически просит Барта сменить канал, но он постоянно отказывает, что периодически приводит к драке. Приходит Мэгги и сама сменяет канал, на что старшие дети однозначно реагируют: «Верни прежний канал!». Под конец дня вся семья собралась перед телевизором, и отец семейства довольный этим фактом начинает в слух размышлять «Как замечательно, что вот так вся семья собралась…», на что Барт делает замечание «Папа, стоп… …» |
3 MG03 | Барт учится прыгать (Bart Jumps) | Гомер учит Барта прыгать со стола себе на руки, но каждый раз по каким-то причинам отвлекается и либо не успевает поймать Барта, либо вовсе об этом забывает. На вопрос Барта, «Гомер, зачем мы это делаем?», отец даёт невразумительный ответ: «Тебе пора уже повзрослеть, я помогу тебе». |
4 MG04 | Нянчимся с Мэгги (Babysitting Maggie) | Барту и Лизе поручили присмотреть за Мэгги, пока родители ушли. Но обязанность не бремя, когда есть телевизор. Мэгги, предоставленная сама себе, падает с лестницы, потом бежит по крыше дома за бабочкой и падает с крыши, но это не мешает ей вернуться в дом к возвращению матери. |
5 MG05 | Соска (The Pacifier) | Барт и Лиза пытаются отучить Мэгги от соски, для чего предпринимают несколько попыток. Сначала они просто отбирали её, но оказалось, что у Мэгги есть свой «небольшой» запас, а если что, она может и больно укусить. Тогда они просто опустили соску в горчицу, но и это не помогло — Мэгги понравился вкус горчицы. В конце концов старшие дети поняли, что Мэгги не собирается отказываться от своей «детской» привычки и сдались. Решив сами попробовать, что в этом такого необычного, они поняли, что это действительно неплохо. |
6 MG06 | Соревнования по рыганию (Burp Contest) | Все дети Симпсонов решили провести «соревнование по отрыжкам» — кто громче рыгнёт. Периодически в комнату с недовольством врывается их мать Мардж и запрещает им заниматься этим «безобразием». Но детей так просто не остановишь, особенно Барта, который становится «Мировым Чемпионом по Отрыжке»! Но после очередного увещевания Мардж о непотребности отрыжки данный титул перешёл к маленькой Мэгги. Так бы спор и шёл между детьми и Мардж, если бы в комнату, под общее одобрение детей, с громкой отрыжкой не вошёл Гомер. |
7 MG07 | За обеденным столом (Eating Dinner) | Мардж сервирует стол к обеду и несколько раз зовёт семью к столу, но действенным только оказалось обещание лишить их десерта. Сев за стол, все стали есть, как первобытные люди, на что Мардж выразила своё недовольство. Гомер все понял и прочёл молитву перед едой, но привычку есть, как пещерные люди, молитва почему-то не помогла убрать. Мардж, повторив попытку привить хоть какие-то хорошие манеры, намекнула всем за столом, что обед — замечательное время для семейного общения и обсуждения их проблем. Гомер всё понял… и попросил Барта принести в столовую телевизор. |
Сезон 2 (1987—1988)
[править | править код]№ эпизода (Код) | Название, дата выхода | Описание эпизода |
---|---|---|
8 MG09 | Корчим рожи (Making Faces) | Сегодня дети Симпсонов решили провести соревнование «кто скорчит более ужасную рожу». Мардж проверяет, чем это заняты дети. Убедившись в очередной раз, что дети заняты чем-то непристойным, просит их не «строить рожи», обещая им, что рожи так и останутся на лице навсегда, если они это не бросят делать. Не поверив, дети бегут к зеркалу и кричат от ужаса. |
9 MG14 | Похороны (The Funeral) | Родители Мардж и Гомер сообщают своим детям, что их дядюшка Хуберт покинул их. Лиза задаёт уточняющий вопрос, что значит «покинул нас», на что Барт поясняет младшей сестре, что он «сыграл в ящик», «дал дуба», «окочурился», «отправился на тот свет» … «умер». Семья Симпсонов отправляется на похороны их Дядюшки Хуберта, Барт цинично рассуждает, что наконец-то он увидит впервые мёртвого человека вживую, но теряет сознание, увидев своего дядюшку в гробу. Скоро ему эти похороны надоедают, и он пытается поторопить всех, чтоб всё закончилось быстрее. В конце серии семья едет домой и родители говорят, что они в последний раз взяли детей с собой на похороны из-за их ужасного поведения. |
10 MG10 | Мысли Мэгги (Maggie’s Brain) | Барт и Лиза играют с Мэгги в её ясельках. Лиза переводит с языка Мэгги, что она хочет играть, и Барт начинает играть с пальчиками на ноге Мэгги, через некоторое время он получает удар от Мэгги ногой в нос, Лиза переводит это как «игра окончена». Барт рассуждает, «Если Мэгги повезёт, то она вырастет и будет такой, как мы. Интересно, маленькие дети могут представлять, что будут делать, когда вырастут?». В мечтах же Мэгги мстит Барту и Лизе, щекоча им пяточки, представляя себя уже большой, а их маленькими. |
11 MG08 | Футбол (Football) | Гомер обещает детям молочный шоколадный коктейль, если Барт поймает хотя бы один футбольный мяч при дальней подаче отца. К несчастью для Барта, на его пути возникают препятствия, такие как дерево, собака, стена, на которые он постоянно «напарывается», так как их не замечает из-за того, что смотрит на летящий мяч. При второй попытке поймать мяч он просто падает с обрыва в овраг. В конце концов Барту улыбается удача, и он ловит мяч … ртом! Но в том, что он поймал мяч ртом, есть один небольшой минус — с ним неудобно пить коктейль. |
12 MG12 | Карточный домик (House Of Cards) | Барт пытается собрать карточный домик, но шум, который создают Лиза и Мэгги, постоянно его рушит. Когда же Барт наконец доделал своё творение, для чего пришлось забраться на составленные один на другой предметы мебели, он упал на пол и «вырубился», поэтому так и не увидел свой домик. |
13 MG15 | Барт и отец обедают (Bart & Dad Eat Dinner) | Мардж с Лизой и Мэгги уходят смотреть балет, и обязанность приготовления обеда ложится на Гомера. Барт не в состоянии переварить приготовленную Гомером смесь из рыбы и свинины. |
14 MG13 | Космический патруль (Space Patrol) | В отсутствие родителей Барт, Лиза и Мэгги играют в «космический патруль». Лиза выступает в роли супергероя, Мэгги — её помощника, а Барт, надевает на голову кувшин, объявляя его шлемом инопланетного военачальника. Кувшин застревает на голове, и освободить Барта Лизе удаётся только с помощью крокетного молотка. |
15 MG18 | Прическа Барта (Bart’s Haircut) | Волосы Барта слишком длинны, и его посылают стричься. Его стригут слишком коротко, и Барт всячески пытается скрыть свою новую причёску. Впервые в сериале появляется персонаж, не принадлежащий к семье Симпсонов — парикмахер. |
16 MG20 | Третья мировая война (World War III) | Опасаясь скорой ядерной войны, Гомер устраивает учебные тревоги: будит всех ночью и ведёт спасаться в подвал. Утомлённая этими тренировками семья, подняв очередную тревогу, запирает Гомера в подвале. |
17 MG16 | Идеальное преступление (The Perfect Crime) | Мардж выставляет на стол противень со свежеприготовленным печеньем и уходит, оставляя на кухне Барта и Мэгги. Пока Мардж отсутствует, Барт торопится всё съесть. Придя на кухню, Гомер и Мардж видят, что противень пуст. Мэгги ведёт их по следу, состоящему из рассыпанных крошек, и они находят Барта в его комнате: он лежит на спине, раздувшись от съеденного печенья. |
18 MG17 | Страшные истории (Scary Stories) | Барт рассказывает Лизе и Мэгги несколько страшных историй в темноте, причём каждая из них немедленно осуществляется. |
19 MG19 | Дедуля и дети (Grandpa & The Kids) | Дедушка Симпсон рассказывает детям истории о добрых старых временах. Когда им это надоедает, он, чтобы завладеть их вниманием вновь, симулирует собственную смерть. Это первый эпизод, где участвует Абрахам Симпсон (до этого он появлялся лишь в виде фотографии на стене дома Симпсонов). |
20 MG11 | Ушли на рыбалку (Gone Fishin') | Барт и Гомер отправляются на рыбалку. Сначала Барт неудачно спускает на воду лодку, в результате чего Гомеру приходится добираться до неё вплавь. Затем Барт обнаруживает, что забыл сэндвичи, и втихаря кладёт в сэндвич для отца червей, взятых как наживку. Гомер с удовольствием съедает сэндвич, но теперь им не на что ловить рыбу. Впрочем, незадачливым рыбакам скоро становится не до неё: они вынуждены пробираться через речные пороги, а затем попадают в водопад. |
21 MG21 | Скейтбординг (Skateboarding) | Барт учит своих сестёр кататься на роликовой доске. Каждый раз, когда он хвастается своим умением, оказывается, что они превосходят его. |
22 MG22 | Язычники (The Pagans) | Когда семья Симпсонов собирается в церковь, дети объявляют себя язычниками. По дороге автомобиль Гомера ломается, и дети действительно начинают вести себя как язычники, что вызывает ужас у Гомера. Потеряв терпение, он гонится на ними, но дети находят убежище… в церкви. |
23 MG23 | Чулан (The Closet) | Барт, не желая помогать родителям по хозяйству, прячется от них в чулане. Но выбраться оттуда оказывается затруднительно. Когда Барту всё же удаётся открыть дверь, он находит записку, где сказано, что семья, не сумев его найти, уехала за молочными шоколадными коктейлями. |
24 MG24 | Аквариум (The Aquarium) | Гомер берёт Барта, Лизу и Мэгги в океанариум. Барт проникает в аквариум с акулой и плавает с ней. |
25 MG25 | Семейный портрет (Family Portrait) | Гомер пытается сделать красивую семейную фотографию. Симпсоны старательно позируют, но как раз в момент съёмки всё портится. Это первый эпизод, где Гомер душит Барта; в дальнейшем это становится повторяющейся шуткой. |
26 MG26 | Икота Барта (Bart’s Hiccups) | Лиза и Мэгги пытаются избавить Барта от икоты, используя некоторые весьма необычные методы. |
27 MG27 | Банка с деньгами (The Money Jar) | Мардж предупреждает детей, что они не должны брать деньги из банки, стоящей на столе. Барт, Лиза и Мэгги борются с искушением украсть деньги. |
28 MG29 | Художественный музей (The Art Museum) | Симпсоны отправляются в художественный музей. Но дети оказывается слишком малы, чтобы оценить произведения искусства. Барта больше всего интересует изображение обнажённой женщины (которое он в итоге выкрадывает из музея), а Лиза играет с древней вазой и едва не разбивает её. |
29 MG28 | История в зоопарке (Zoo Story) | На этот раз семья идёт в зоопарк и обнаруживает там семейство шимпанзе, в точности похожее на Симпсонов. Гомер дразнит обезьяну, в ответ шимпанзе швыряет экскременты ему в лицо. Когда Симпсоны едут домой, они с ужасом обнаруживают, что вместо Барта они забрали похожего на него шимпанзе. А Барт тем временем остался в обезьяньей клетке. |
Сезон 3 (1988—1997)
[править | править код]№ эпизода (Код) | Название, дата выхода | Описание эпизода |
---|---|---|
30 MG30 | Заткнитесь, Симпсоны (Shut Up, Simpsons) | Три поколения Симпсонов собрались вместе на диване. Но Лизе не нравится, как Мэгги пищит своей игрушкой, и она толкает её, Барт за это толкает Лизу, Гомер Барта, а дедушка Симпсон со словами «убери руки от детей» пихает Гомера. Лиза решила, что все члены семьи должны помириться, и предлагает всем им обняться. Обнявшись, Барт предлагает каждому попросить прощения у другого, но, когда очередь опять доходит до Барта, он Гомеру ставит условие для прощения, на что Гомер отвечает своим коронным: «Ах ты, маленький…» и начинает душить Барта. За Барта заступается дедушка и начинает душить Гомера, а Гомер второй рукой душит в ответ дедушку Эйба. |
31 MG35 | Мошенничество (The Shell Game) | Барт пытается украсть печенье из банки, но его за руку ловит Мардж и запрещает ему брать печенье. Барт, конечно же, не послушался. Но как только он вытащил из банки на стол всё печенье, чтобы съесть его, из-за холодильника завопила Лиза, которая позвала родителей. Барт попытался убрать назад всё печенье, но упустил одну печенюшку, которую, прямо перед входом Гомера и Мардж на кухню, еле успел накрыть блюдцем. Родители попросят поднять блюдце, но хитрый Барт доставил ещё два блюдца и начал играть ими в «напёрстки». Родители, убедившись, что ни под одним из блюдец нет печенья, вышли из кухни, а Барт закрыл за ними дверь. Когда же он вернулся к столу с блюдцами, он увидел Мэгги. Теперь уже она предложила Барту сыграть с ней в «напёрстки». Но, как обычно бывает в этой игре, ни под одним из блюдец печенюшки не оказалось. На вопрос Барта: «Где же печенюшка?», Мэгги показала, что она у неё во рту, и тут же её съела. |
32 MG38 | Шоу Барта Симпсона (The Bart Simpson Show) | В эпизоде впервые демонстрируется «Шоу Щекотки и Царапки». Дети смотрят этот мультфильм, но Гомер Симпсон, появившись, выключает его, потому что мультик слишком жестокий. Тогда Барт, разломав телевизор, залезает в экран и устраивает собственное «шоу», в конце которого Гомер душит Барта, к удовольствию зрителей — Лизы и Мэгги. |
33 MG33 | Боксерская груша (Punching Bag) | Барт и Лиза, недовольные Гомером, рисуют его изображение на боксёрской груше Барта и пинают её, вымещая таким образом свою злобу. Гомер посылает Мардж, чтобы она заставила детей прекратить шум. Поскольку шум не прекращается, он идёт в детскую сам, и видит, что теперь по груше бьёт Мардж. Лиза прикрывает грушу, стараясь, чтобы Гомер не увидел своё изображение, в результате груша ударяет Гомера по голове. Это первый эпизод, где Гомер выкрикивает своё знаменитое «Д'оу!». |
34 MG40 | Рождество Симпсонов (Simpson Christmas) | Барт рассказывает рождественскую историю о семье Симпсонов в стиле популярной в англоязычных странах поэмы «Визит святого Николаса». |
35 MG39 | Шоу клоуна Красти (The Krusty The Clown Show) | В этом эпизоде впервые появляется клоун Красти. Все дети собираются, чтобы впервые вживую увидеть клоуна Красти, ведущего популярного шоу. У Барта возникают подозрения, что Красти, выступающий перед ними — не настоящий, и он отрывает его клоунский нос — к ужасу Гомера и Мардж, видящих всё это по телевизору. |
36 MG34 | Барт — герой (Bart The Hero) | Барт Симпсон становится героем, так как благодаря ему удаётся поймать вора, пытавшегося ограбить кондитерскую. |
37 MG41 | Фантазия Барта (Bart’s Little Fantasy) | Гомер и Мардж заставляют Барта и Лизу убраться в их комнате. Барт предлагает Лизе заняться работой, а сам начинает фантазировать о том, что было бы, если бы дети были большими, а их родители маленькими. Обнаружив Барта лежащим на диване, Гомер даёт ему другую работу — косить газон. |
38 MG37 | Страшное кино (Scary Movie) | Барт, Лиза и Мэгги идут в кино на фильм «Возвращение счастливых маленьких эльфов». Вместо этого Барт подговаривает их пойти на «Месть космических мутантов». Однако Барт первый же их и пугается; и Лиза с Мэгги безуспешно пытаются успокоить его. |
39 MG32 | Домашний гипноз (Home Hypnotism) | Гомеру Симпсону надоедает ужасное поведение его детей, и он пытается усмирить их с помощью гипноза. |
40 MG31 | Кража в магазине (Shoplifting) | Барт попадается на краже леденца в супермаркете. |
41 MG36 | Каньон и эхо (Echo Canyon) | Семья Симпсонов едет к каньону, чтобы послушать эхо. |
42 MG44 | Купание (Bathtime) | Гомер заставляет Барта принять ванну. Увлёкшись купанием, Барт забывает выключить воду и устраивает потоп. |
43 MG45 | Кошмар Барта (Bart’s Nightmare) | Перед сном Барт съедает целую банку печенья, после чего его мучают кошмарные сны. |
44 MG46 | Барт в джунглях (Bart Of The Jungle) | Дети Симпсонов играют в обитателей джунглей, используя для лазания по деревьям галстуки Гомера. Возмущённый Гомер гонится за ними и попадается в хитроумно устроенную ловушку. |
45 MG47 | Семейная терапия (Family Therapy) | Гомер замечает, что члены его семейства утратили способность смеяться, и ведёт всех к психологу. В кабинете психолога Симпсоны ведут себя настолько неадекватно и разрушительно, что он выгоняет их. Выйдя из кабинета, Симпсоны смеются над происшедшим. |
46 MG42 | Мэгги в опасности — часть I (Maggie In Peril — Chapter One) | Гомер и Мардж уезжают, оставляя Мэгги играть в манеже во дворе дома. Мэгги случайно попадает Барту мячом в лицо, он выкидывает мяч со двора, и Мэгги отправляется искать его. В погоне за мячом она проваливается в водопад, после чего появляется надпись «Продолжение следует через неделю». |
47 MG43 | Мэгги в опасности — захватывающее заключение (Maggie In Peril — The Thrilling Conclusion) | Продолжение предыдущего эпизода. Мэгги благополучно выбирается из реки, летит домой на воздушных шариках и успевает приземлиться в свой манеж как раз к возвращению родителей. |
48 MG48 | Телесимпсоны (TV Simpsons) | Барт, Лиза и Мэгги смотрят «Шоу Щекотки и Царапки», но Гомер прогоняет их от телевизора и садится смотреть передачу о спорте. Дети выходят во двор запускать воздушного змея, он застревает в телевизионной антенне на крыше дома, и приём телевизионного сигнала нарушается. Гомер лезет снимать змея и падает с крыши, а дети в это время опять смотрят «Щекотку и Царапку». |
Примечания
[править | править код]- Основные
- Richmond, Ray; Antonia Coffman. The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family (англ.). — Harper Collins Publishers, 1997. — P. 14—15. — ISBN 0-00-638898-1.
- Особые
- ↑ 1 2 3 The Simpsons: America's First Family (television documentary). BBC. 2000.
- ↑ BBC (2000). 'The Simpsons': America's First Family (6 minute edit for the season 1 DVD) (DVD). UK: 20th Century Fox. Архивировано 27 сентября 2011. Дата обращения: 15 марта 2009. Источник . Дата обращения: 15 марта 2009. Архивировано 27 сентября 2011 года.
- ↑ 1 2 Richmond, Ray; Antonia Coffman (1997). The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family. Harper Collins Publishers. p. 178. ISBN 0-00-638898-1.
- ↑ Brownfield, Paul (1999-07-06). «He’s Homer, but This Odyssey Is His Own». Los Angeles Times.
- ↑ Luaine Lee (2003-02-27). «D’oh, you’re the voices». The Age. http://www.theage.com.au/articles/2003/02/27/1046064146568.html Архивная копия от 2 ноября 2012 на Wayback Machine. Retrieved on 2007-08-18.
- ↑ Lynn Elber (2007-08-18). «D’oh!: The Voice of Homer Is Deceivingly Deadpan». Associated Press. http://www.foxnews.com/story/0,2933,129665,00.html Архивная копия от 3 июля 2013 на Wayback Machine. Retrieved on 2007-07-29.