Лучивнянские говоры
Лу́чивнянские го́воры (словац. lučivnianske nárečie) — говоры восточнословацкого диалекта, распространённые в северо-западной части восточнословацкого языкового ареала в окрестностях села Лучивна (Lučivná) в районе Попрад Прешовского края. Являются частью спишской группы говоров. Представляют собой переходную диалектную область от говоров среднесловацкого к говорам восточнословацкого диалекта[3][5][6].
Диалектные особенности лучивнянских говоров отмечались в работах ряда словацких диалектологов, в частности Й. Лишкой (J. Liška)[6] и Ф. Буффой (F. Buffa)[5], как отдельная диалектная единица в рамках более крупной спишской группы лучивнянские говоры выделены на диалектологической карте в «Атласе словацкого языка» (Atlas slovenského jazyka), составленной под редакцией Й. Штольца (J. Štolc).
Область распространения
[править | править код]Лучивнянские говоры размещены на границе с восточными липтовскими говорами среднесловацкого диалекта в северо-западной части ареала спишской группы говоров и в крайне северо-западной периферийной части ареала всего восточнословацкого диалекта. Территория распространения лучивнянских говоров представляет собой предгорные и горные районы южных склонов Татр в верхнем течении реки Попрад, она включает несколько сёл района Попрад Прешовского края: Батизовце (Batizovce), Герлахов (Gerlachov), Лучивна, Менгусовце (Mengusovce) и Штуоля (Štôla)[6]. С севера в районе границы Словакии с Польшей к ареалу лучивнянских говоров примыкает ареал спишских говоров гуралей, относящихся к малопольскому диалекту[7], с востока к лучивнянским говорам примыкает ареал западных спишских говоров восточнословацкого диалекта[3].
Особенности говоров
[править | править код]Область распространения лучивнянских говоров пересекается пучком изоглосс диалектных черт среднесловацкого диалекта. В число таких специфических среднесловацких черт, встречающихся в лучивнянских говорах, входят[5][8]:
- Наличие дифтонгов, отсутствующих в остальных восточнословацких говорах.
- Слоговые [r̥] и [l̥] (vrch «гора», «верх», slnko «солнце» и т. п.) на месте восточнословацких сочетаний плавных с гласным типа /ar/, /er/, /ri/, /al/, /ol/, /lu/ и прочих (verch, slunko и т. п.).
- Сочетания raT-, laT- из праславянских *orT-, *olT- не под акутовым ударением (rakita «ракита», rasnem, lakec «локоть»). В восточнословацком диалекте представлены сочетания raT-, laT- (rokita, rośňem, lokec).
- Окончание -ia в именительном падеже единственного числа существительных среднего рода (žicia, stvorenia), противопоставленное окончанию -e в восточнословацких говорах (žice, stvorene).
- Окончание -o прилагательных среднего рода в форме именительного падежа единственного числа (dobro dzecko), противопоставленное окончанию -e в восточнословацких говорах (dobre dzecko).
Несмотря на некоторое сходство со среднесловацкими говорами, лучивнянские говоры характеризуются такими яркими восточнословацкими чертами, как[8]:
- Отсутствие оппозиции долгих и кратких гласных.
- Изменение мягких согласных /t’/ и /d’/ в [c], [dz].
- Ударение, падающее на предпоследний слог и другие черты.
Помимо языковых явлений, присущих восточнословацкому диалекту в целом, лучивнянские говоры характеризуются многими явлениями спишской группы говоров.
Примечания
[править | править код]Источники
- ↑ Short, 1993, с. 590.
- ↑ Slovake.eu (словац.). — Úvod. O jazyku. Nárečia. Архивировано 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 11 мая 2013)
- ↑ 1 2 3 Uniza.sk (словац.). — Slovenský jazyk a nárečia. Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 11 мая 2013)
- ↑ Slovenský ľudový umelecký kolektív (словац.). — Obyvateľstvo a tradičné oblasti. Slovenčina. Архивировано из оригинала 2 мая 2013 года. (Дата обращения: 11 мая 2013)
- ↑ 1 2 3 Buffa. F. Východoslovenské nárečia // Vlastivedný Časopis. IX. — Bratislava, 1962. Архивировано 23 сентября 2013 года. (Дата обращения: 11 мая 2013)
- ↑ 1 2 3 Liška, 1948, с. 163.
- ↑ Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (пол.). — Dialekt małopolski. Spisz. Архивировано из оригинала 19 мая 2013 года. (Дата обращения: 11 мая 2013)
- ↑ 1 2 Liška, 1948, с. 163—164.
Литература
[править | править код]- Liška J. Nárečový svojráz východného Slovenska (príspevok k východoslovenským narečiám) // Almanach východného Slovenska 1848—1948 / sostavili Polívka E., Vindiš I. — Košice, 1948. — С. 162—169. (Дата обращения: 11 мая 2013)
- Short D. Slovak // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — P. 533—592. — ISBN 0-415-04755-2.
Ссылки
[править | править код]- Pitt.edu (англ.). — Map of Slovak Dialects. Архивировано 12 мая 2013 года. (Дата обращения: 11 мая 2013)