Набедренная повязка
Набедренная повязка — предмет одежды, прикрывающий гениталии и иногда ягодицы. Является древнейшим и простейшим по конструкции предметом одежды. Распространён у множества народов по всему миру, преимущественно проживающих в тропическом и субтропическом регионах.
История
[править | править код]В Египте в периоды Древнего и Среднего царств набедренная повязка была основным предметом мужского костюма. «Схенти» — неширокая полоса, обёрнутая вокруг бёдер, поддерживалась на талии поясом. Набедренные повязки фараонов выполнялись из тонкой белой материи. Одеждой простого человека был «схенти» из небелёного полотна грубой выработки. Рабы носили короткие набедренные повязки из грубой ткани либо кожи. Простая белая набедренная повязка у представителей знати подверглась со временем трансформации: её собирали в красивые складки, дополняли декоративными поясами, меняли крой, придавая передней части форму треугольника, который украшался геометрическим орнаментом[1][2].
Мужской крито-микенский костюм составляли набедренная повязка, пояс, головной убор[3]. В Древней Греции мужчины также носили набедренные повязки (VII—VI вв. до н. э.), однако классический греческий мужской костюм сложился на основе простых прямоугольных кусков ткани, драпировавших всю фигуру[4].
Литературные образы
[править | править код]Апостол Пётр (1Пет. 1:13) в словах «препоясав чресла ума вашего» использует образ набедренной повязки из Ис. 11:5 («И будет препоясыванием чресл Его правда, и препоясанием бедер Его — истина») для обозначения бодрствования и повиновения Истине[5].
Примечания
[править | править код]- ↑ Л. Кибалова. О. Гербенова. М. Ламарова. Иллюстрированная энциклопедия моды. Артия, Прага, 1988. с. 39.
- ↑ М. Н. Мерцалова. Костюм разных времён и народов. Том 1. — М.: Академия моды, 1993. isbn 5-900136-02-7 с. 9—10.
- ↑ М. Н. Мерцалова. Костюм разных времён и народов. Том 1. — М.: Академия моды, 1993. isbn 5-900136-02-7 с. 62.
- ↑ М. Н. Мерцалова. Костюм разных времён и народов. Том 1. — М.: Академия моды, 1993. isbn 5-900136-02-7 с. 72.
- ↑ М. В. Есаян. Перевод библеизмов в буквальном и образном значениях. Известия Таганрогского государственного радиотехнического университета. — 2006. — Т.57, № 2. — С. 42-45.
Литература
[править | править код]- Буровик К. А. Схенти // Красная книга вещей: Словарь. — М.: Экономика, 1996. — С. 53. — 215 с. — ISBN 5-282-01639-7.