Отрицательные местоимения

Отрицательные местоимения (лат. Pronomina negativa, анг. Negative pronouns) — разряд (тип) местоимений, задача которых - отрицать существование реалий. Образуются от вопросительных местоимений с помощью префикса ни-, не-[1]. Отрицательные местоимения образованные приставкой не- называются предикативными.[2]

  • За утерю шлема его никто не упрекнул, и он почти успокоился.[3]
  • Но с этим командиром, пожалуй, никакого отдыха не получится.[4]
  • Негде там купаться и валяться, одни кремни да колючки.[5]
  • Аплодисментов ждать пока что неоткуда[6]
Вопросительное местоимение \

префикс

ни- не-
кто никтó нéкто
что ничтó нéчто
как никáк нéкак
чей ничéй -
сколько ниско́лько нéсколько
когда никогдá нéкогда
где нигдé нéгде
куда никудá нéкуда
чего ничегó нéчего

Морфологические особенности

[править | править код]
  • У местоимений никто́, ничто́ нет ни грамматического рода, ни грамматического числа, однако они склоняются как местоимения кто, что.
  • В контексте предлогов (первообразных) у местоимений никто, ничто, никакой, возникают разрывные формы: ни у кого, ни для чего, ни к какой.
  • У местоимений нéкого, нéчего, субстантивных, дефектная парадигма – они не имеют именительного падежа.[7]
  • У нéчего отсутствует и самостоятельный винительный падеж – он возможен только при предлоге, например, наказывать не за что.
Им. п. никто́ ничто́
Род. п. никого́ ни у кого́ ничего́ ни для чего́
Дат. п. никому́ ни к кому́ ничему́ ни к чему́
Вин. п. никого́ ничто́ ни за что́
Твор. п. нике́м ни с ке́м ниче́м ни с че́м
Предл. п. ни о ко́м ни о чём

Правило обязательного отрицательного согласования

[править | править код]

Основным правилом правильного использования местоимений никто́, ничто́ является обязательное отрицательное согласование, то есть местоимение с префиксом ни- либо группа местоимений с префиксом ни- требует наличия отрицательной частицы не в сказуемом.[8]

  • Никто никому ничего не сказал.
  • За утерю шлема его никто не упрекнул, и он почти успокоился.[3]
  • Никто мне тогда не помог.

Аналогичное правило есть, например, в литовском (пример: niekas niekam nieko nepasake), в грузинском, в греческом; во многих романских языках. А в германских языках или в латыни такого правила нет.

Литература и учебники

[править | править код]
  1. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / Горкин А.П.. — Москва: Росмен, 2006. — С. 611.
  2. Падучева Елена Викторовна. Русское отрицательное предложение. — Языки славянской культуры. — С. 71. — 303 с. — ISBN 978-5-9551-0657-1.
  3. 1 2 Василь Быков. Главный кригсман. — 2002.
  4. Василь Быков. Болото. — 2001.
  5. Домбровский Юрий Осипович. Факультет ненужных вещей / Шубина Е. Д.. — Редакция Елены Шубиной, 2011. — ISBN 978-5-17-076318-4.
  6. Сергей Довлатов. Наши. — 1983.
  7. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — Москва, 1976.
  8. Морфология русского языка 1: имена существительные, имена прилагательные, местоимения. — Masaryk University, Elportál, 2021. — С. 118. — 131 с.