Папирус 52
Папирус 52 (англ. Rylands Library Papyrus P52 или фрагмент Иоанна, папирус Райлендса[1]) — фрагмент папируса размером 8,9 × 6 см, содержащий отрывок из Евангелия от Иоанна. Лицевая сторона (recto) содержит строки из Ин. 18:31–33 на греческом языке. Обратная сторона (verso) содержит строчки из стихов 37-38.
Бернард Гренфелл, известный исследователь оксиринхских рукописей, в 1920 году приобрёл у торговца на египетском рынке большой ворох полуистлевших папирусов. Среди них был обнаружен и этот фрагмент, предварительно датированный первой третью II века, хотя в настоящее время датировка сдвинута к промежутку между 75 и 200 годами нашей эры[источник не указан 1112 дней]. Несмотря на дискуссии вокруг датировки, папирус 52 считается древнейшим из сохранившихся до нашего времени текстов Нового Завета.
Начиная с 2007 года папирус выставлен на всеобщее обозрение в здании библиотеки Райландса в Манчестере.
Греческий текст
[править | править код]С обеих сторон папируса нанесены надписи. Жирным выделены те буквы, которые можно увидеть на сохранившемся фрагменте рукописи.
Евангелие от Иоанна 18:31-33 (recto)
ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΗΜΙΝ ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ
OYΔΕΝΑ ΙΝΑ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙ-
ΠΕΝ ΣΕΜΑΙΝΩΝ ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟ
ΘΝΕΣΚΕΙΝ ΕΙΣΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩ-
ΡΙΟΝ Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥ-
ΔΑΙΩN...
Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, — да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрёт. Тогда Пилат опять вошёл в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?
Евангелие от Иоанна 18:37-38 (verso)
ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ
ΚΑΙ (ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ) ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤΥ-
ΡΗΣΩ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΑΣ Ο ΩΝ ΕΚ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕI-
ΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ
Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΤΟ
ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΙΟΥ-
ΔΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΟΥΔΕΜΙΑΝ
ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ
[ты говоришь, что] Я Царь. Я на то родился и на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нём.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Библиологический словарь. — М.: Фонд имени Александра Меня. Н. Ф. Григоренко, М. А. Мень. 2002.
Литература
[править | править код]- Hurtado, Larry W. (2003) "P52 (P.Rylands Gr 457) and the Nomina Sacra; Method and Probability." Tynedale Bulletin 54.1.
- Nongbri, Brent (2005) "The Use and Abuse of P52: Papyrological Pitfalls in the Dating of the Fourth Gospel." Harvard Theological Review 98:23-52.
- Roberts, C. H. (1936) "An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the John Rylands Library.” Bulletin of the John Rylands Library 20:45-55.
- Roberts, C. H. (1979) Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt, OUP.
- Schnelle, Udo (1998) The History and Theology of the New Testament Writings.
- Tuckett, Christopher M. (2001) "P52 and Nomina Sacra." New Testament Studies 47:544-48.