Центрально-восточные фриульские диалекты
Центра́льно-восто́чные фриу́льские диале́кты (фриул. furlan centri-orientâl, итал. friulano centro-orientale) — диалекты фриульского языка, распространённые в центральной и восточной частях области Фриули — Венеция-Джулия в Италии (к востоку от среднего и нижнего течения реки Тальяменто). Образуют одну из трёх основных фриульских диалектных групп наряду с карнийской и западнофриульской группами[1][4][5].
Центрально-восточные диалекты являются наиболее распространёнными диалектами фриульского языка по числу носителей. На койне городов Удине и Гориция, сформировавшихся в центрально-восточном ареале, издаётся литература. Кроме того, койне Удине используется в средствах массовой информации и школьном обучении, на основе этого койне были кодифицированы нормы фриульского литературного языка, которые, несмотря на своё широкое распространение, всё ещё не являются общепризнанными[1][6].
Классификация
[править | править код]К центрально-восточной фриульской группе относят следующие диалекты и говоры[4][7]:
- центральнофриульский диалект (распространён на территории от предгорьев Альп на севере до побережья Адриатического моря на юге, и от реки Тальяменто на западе до города Гориции на востоке, включает инновационные говоры городов Удине и Чивидали):
- общие центральнофриульские говоры;
- говоры среднего течения реки Тальяменто;
- восточно-предальпийские говоры;
- говоры коллинаре чентрале;
- говоры города Удине и его окрестностей;
- говоры города Чивидале и его окрестностей;
- центрально-южные говоры;
- горицианский диалект (распространён в основном на территории провинции Гориция и на небольшой части территории провинции Удине, соседней с горицианскими районами — в зоне Гориция — Монфальконе — Аквилея);
- юго-восточный тальяментский диалект (распространён в нижнем течении реки Тальяменто).
Ранее, до начала XIX века, в Триесте был распространён говор фриульского типа — так называемый тергестино[итал.], а в соседнем с Триестом городе Муджа и его окрестностях до второй половины XIX века бытовал говор мульизано[итал.]. Место вымерших фриульских говоров занял венетский язык колониального типа[итал.], один из говоров которого — триестино[итал.] — сформировался в Триесте[4].
При делении фриульского языкового ареала на две диалектные группы, в которой центрально-восточному ареалу противопоставляется западный ареал, в состав центрально-восточной группы включают также карнийские диалекты[4].
Ареал
[править | править код]Центрально-восточный фриульский ареал занимает часть территории Фриули к югу от Карнийских и Юлийских Альп и к востоку от среднего и нижнего течения реки Тальяменто. Согласно современному административно-территориальному делению Италии, центрально-восточный фриульский ареал размещается в центральной и южной частях провинции Удине, а также на большей части территории провинции Гориция области Фриули — Венеция-Джулия[1].
На севере к области распространения центрально-восточных диалектов примыкает ареал карнийских фриульских диалектов, на северо-востоке и востоке — ареал словенского языка, на юго-востоке — ареал венетского языка. На западе центрально-восточный фриульский ареал граничит с областью распространения западнофриульских диалектов[1][2]. В южной части центрально-восточной Фриули, на побережье Венецианского залива наряду с фриульскими говорами распространены говоры венетского языка: говоры городов Монфальконе и Марано, говор бизиакко[итал.] (от низовьев рек Изонцо и Тимаво до нагорья Карсо) и говор градезе[итал.] (на острове Градо и в городе Градо)[8][9]. В крупных населённых пунктах центрально-восточной Фриули сохраняется венецианский диалект в так называемой колониальной разновидности[итал.]: в Удине, Гориции, Чивидали, Червиньяно. Постепенно этот диалект вытесняется итальянским языком[10].
История письменности
[править | править код]Исторически ареал центрально-восточных фриульских диалектов является центром формирования фриульской письменности. До XVI века в основе письменности фриулов лежали диалектные черты города Чивидали. С XVI века в связи с переносом столицы области Фриули в город Удине фриульская письменность стала ориентироваться на говор Удине. К XVIII веку образованная часть фриульцев стала использовать в письменности венецианский диалект венетского языка. Письменная традиция на говоре Удине, значительно отдалившаяся к тому времени от разговорного языка, стала угасать. Другим центром фриульской письменности стала Гориция. С начала XVIII века на удинском и горицианском письменных вариантах фриульского языка стали издавать литературные альманахи (стролики). В XIX веке письменная норма Удине окончательно сформировалась, она получила название койне или центральное койне. На этой норме издавалось творчество таких фриульских поэтов, как П. Цорутти[фриул.] и К. Перкото[фриул.]. В XX веке на центральном койне продолжается создание литературных произведений, издаётся периодика, ограниченно транслируются радио- и телепередачи. Койне используется в школьном образовании. На его базе в 1952 году Дж. Маркетти[фриул.] составил «Основы фриульской грамматики». В настоящее время наблюдается постепенное стирание различий между центральным и горицианским койне[6].
Диалектные особенности
[править | править код]К основным диалектным чертам, характерным для центрально-восточных фриульских диалектов, относят[11]:
- наличие фонологической оппозиции долгих и кратких гласных за исключением горицианского диалекта — в западнофриульских диалектах долгие гласные отсутствуют;
- ставшие дифтонгами гласные ę, ǫ народной латыни впоследствии монофтонгизировались в закрытом слоге: nu:f «девять», di:s «десять» — в западнофриульских диалектах: dejs «десять», nowf «девять», в эртанском говоре — diæs «десять»; открытом слоге данные гласные не монофтонгизировались: spiɛli «зеркало», rwuɛde «колесо» — в западнофриульских диалектах: rwóda «колесо»;
- изменение латинских CA, GA > k’a, g’a;
- изменение латинских CE, CI > t͡ʃe, t͡ʃi; CE, GI > d͡ʒe, d͡ʒi;
- переход -ts > ʃ: pe:ʃ «смола», wo:ʃ «голос»;
- переход -A > -e — в карнийских говорах коммун Форни-Авольтри и Риголато отмечается переход -A > -ɔ
- наличие опорной гласной -i: má:ri «мать», nɛ:ri «чёрный» — в западнофриульских диалектах в качестве опорной употребляется гласная -e;
- наличие определённого артикля в формах il / el, la / le, i, lis;
- распространение у имён существительных женского рода во множественном числе окончания -is;
- распространение глагола la: «идти» — в западнофриульских диалектах глагол с этим значением имеет форму zi и т. д.
Особыми новообразованиями выделяются говоры Удине и Чивидале, а также центрально-южный ареал. В указанных говорах произошли изменения k’ > t͡ʃ; g’ > d͡ʒ; t͡ʃ > s, t͡s; d͡ʒ > z, d͡z: t͡ʃaze «дом»; d͡ʒalíne «курица»; si:l t͡si:l «небо»; zi:r, d͡zi:r «круг». Подобные изменения характерны для западнофриульского ареала.
Целый ряд специфических диалектных черт, а также многочисленные заимствования лексики из немецкого и словенского языков представлены в горицианском диалекте.
Примечания
[править | править код]Источники
- ↑ 1 2 3 4 5 Vanelli, Laura. Friulani, dialetti (итал.). Enciclopedia dell'Italiano (2010). Treccani.it. Архивировано 26 марта 2016 года. (Дата обращения: 23 марта 2016)
- ↑ 1 2 Roseano P. Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 163. — ISBN 978-3-11-031059-7. Архивировано 16 августа 2021 года. (Дата обращения: 23 марта 2016)
- ↑ Коряков Ю. Б. Приложение. Карты. 9. П-ов Истрия и юг области Фриули-Венеция-Джулия // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ 1 2 3 4 Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 367. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Friulian. A language of Italy (англ.). Ethnologue: Languages of the World (18th Ed.). Dallas: SIL International (2016). Дата обращения: 23 марта 2016. Архивировано 3 апреля 2016 года. (Дата обращения: 23 марта 2016)
- ↑ 1 2 Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 368—369. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Roseano P. Suddivisione dialettale del friulano (итал.) // S. Heinemann, L. Melchior (eds.). Manuale di linguistica friulana. — Berlin: De Gruyter Mouton, 2015. — P. 162. — ISBN 978-3-11-031059-7. Архивировано 16 августа 2021 года. (Дата обращения: 23 марта 2016)
- ↑ Челышева И. И. Диалекты Италии // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 116. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 366. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 368. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 390—391. — ISBN 5-87444-016-X.