Цзайва (язык)

Цзайва
Страны Китай, Мьянма
Общее число говорящих 110 000[1]
Статус есть угроза исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Тибето-бирманская подсемья
Лоло-бирманская ветвь
Бирманская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 atb
Atlas of the World’s Languages in Danger 2260
Ethnologue atb
IETF atb
Glottolog zaiw1241

Цзайва (кит. 载瓦) — лоло-бирманский язык, распространённый в Китае (провинция Юньнань, Дэхун-Дай-Качинский автономный округ) и Мьянме (штат Качин). Число носителей около 110 тыс. чел. В Китае традиционно считается диалектом языка цзинпо.

Письменность

[править | править код]

В 1934 году миссионерами для языка цзайва был приспособлен алфавит Фрейзера, составленный в конце XIX века для нужд родственного языка лису. Позднее он вышел из употребления. В 1927 году другие миссионеры разработал для цзайва алфавит на латинской основе (близкий к качинскому алфавиту), но он не получил распространения[2].

Алфавит Фрейзера для цзайва и его соответствие старой версии латинского алфавита[3][4]
Фр. Лат. Фр. Лат. Фр. Лат. Фр. Лат.
b hk n y
p j l a
hp j s e
d ch r i
t z ng o, aw
ht ts h u
g hts w ë
k m sh

Тона в алфавите Фрейзера обозначались знаками ꓸ ꓹ ꓺ _ ꓼ ꓽ. В старом латинском алфавите тона не обозначались.

В 1983 году в Китае была введена новая письменность для цзайва. Она включает следующие буквы[5]:

Инициали:

Буква МФА Буква МФА Буква МФА Буква МФА
b [p] n [n] sh [ʃ] by [pj]
bv [p_] nv [n_] r [ʒ] byv [pj_]
p [ph] l [l] rv [ʒ_] py [phj]
m [m] lv [l_] g [k] my [mj]
mv [m_] z [ts] gv [k_] myv [mj_]
w [v] zv [ts_] k [kh] j [kj]
wv [v_] c [tsh] ng [ŋ̩] jv [kj_]
f [f] s [s] ngv [ŋ̩_] q [khj]
d [t] zh [ʧ] h [x] ny [ŋ̩j]
dv [t_] zhv [ʧ_] y [j] nyv [ŋ̩j_]
t [th] ch [ʧh] yv [j_] x [xj]

Финали:

Буква МФА Буква МФА Буква МФА Буква МФА
a [a] im [im] ong [oŋ̩] ut [ut]
e [e] om [om] ung [uŋ̩] ak [ak]
i [i] um [um] ap [ap] ek [ek]
o [o] an [an] ep [ep] ik [ik]
u [u] en [en] ip [ip] ok [ok]
ai [ai] in [in] op [op] uk [uk]
au [au] on [on] up [up] aq [aʔ]
ui [ui] un [un] at [at] eq [eʔ]
oi [oi] ang [aŋ̩] et [et] iq [iʔ]
am [am] eng [eŋ̩] it [it] oq [oʔ]
em [em] ing [iŋ̩] ot [ot] uq [uʔ]

Тона на письме не обозначаются.

Примечания

[править | править код]
  1. Ethnologue. Дата обращения: 23 июля 2016. Архивировано 10 октября 2016 года.
  2. Huang Xihg. On writing Systems for China’s minorities created by foreign missionaries // International Journal of the Sociology of Language, 97 (1992), pp. 75-85
  3. M-KU MAU SAU. — British & Foreign Bible Society, 1938. Архивировано 1 декабря 2022 года.
  4. Marku mau sau. — British & Foreign Bible Society, 1951. Архивировано 1 декабря 2022 года.
  5. 道布、谭克让. 中国少数民族文字. — 北京: 中国藏学出版社, 1992. — P. 128-133. — 253 p. — ISBN 7-80057-082-7.