الميكروبات والإنسان

الميكروبات والإنسان: العلماء الذين يعملون مع خزائن الفئة الثالثة في مختبرات الحرب البيولوجية الأمريكية، كامب ديتريك، ماريلاند، في 1940s

الميكروبات والإنسان هو كتاب شائع لعالم الأحياء الدقيقة الإنجليزي جون بوستجيت FRS[1] حول دور الكائنات الحية الدقيقة في المجتمع البشري، نُشر لأول مرة في عام 1969، وكان لا يزال قيد الطباعة في عام 2017. وصفه النقاد بأنه "كلاسيكي"[2] و"ممتع للقراءة".[3]

الكتاب[عدل]

المحتويات[عدل]

الكتاب منظم على النحو التالي:[4]

  • 1 الإنسان والميكروبات.
  • 2 علم الأحياء الدقيقة.
  • 3 الميكروبات في المجتمع.
  • 4 الوقفة الأولى: كيفية التعامل مع الميكروبات.
  • 5 الميكروبات في التغذية.
  • 6 الميكروبات في الإنتاج.
  • 7 التلف والتحلل والتلوث.
  • 8 التخلص والتنظيف.
  • 9 الوقفة الثانية: علماء الأحياء الدقيقة والإنسان.
  • 10 الميكروبات في التطور.
  • 11 الميكروبات في المستقبل.

الرسوم التوضيحية[عدل]

تحتوي الطبعة الرابعة على 32 رسماً توضيحياً، تتراوح من صور الطحالب المجهرية والأوليات والفطريات والفيروسات والبكتيريا، إلى التأثيرات العيانية للميكروبات مثل البحيرة الكبريتية في ليبيا والأسماك التي تُقتل بسبب الاختزال البكتيري للكبريتات في الماء.[4]

الطبعات[عدل]

  • الطبعة 1، مطبعة جامعة كامبريدج، 1969
  • الطبعة 2، مطبعة جامعة كامبريدج، 1986
  • الطبعة 3، مطبعة جامعة كامبريدج، 1992
  • الطبعة 4، مطبعة جامعة كامبريدج، 2000

تُرجم الكتاب إلى تسع لغات: العربية والصينية والتشيكية والفرنسية والألمانية واليابانية والبولندية والبرتغالية والإسبانية.[5][6]

المراجعة[عدل]

وصفت صحيفة الغارديان الكتاب ب "قضية حماسية لأهمية الكائنات الحية الدقيقة".[7]

يوصي ستيوارت هوغ في كتابه علم الأحياء الدقيقة الأساسي بالكتاب للقراء الذين يريدون أخذ نظرة عامة عن الميكروبات واستخداماتها، مشيراً إلى أنه "لا يمكن أن تكون هناك نقطة انطلاق أفضل من كلاسيكية جون بوستجيت".[2]

وصفت مجلة نيو ساينتست الكتاب بأنه "مِن السّار قراءته من الصفحة الأولى إلى الأخيرة. إنه بيان حرفي. ابدأ في قراءتها من الصفحة الأولى، التي تصف التشتت المذهل للميكروبات، من الغلاف الجوي العلوي إلى أعماق البحر، ستوفر لأية قارئ ما يكفي من الدهشة والإثارة لنقله إلى الصفحة الأخيرة وسطح كوكب الزهرة ".[3] علقت المجلة بأن "كتاب بوستجيت المثير للإعجاب والمكتوب بأناقة والغني بالمعلومات" اقترب من فقدان عنوانه المتجانس، على أيدي "النسويات المقاتلات" في دار بنجوين للنشر لتحرير النسخة ذات الغلاف الورقي في عام 1986.[ا][7]

وصف دينيس ر. شنايدر، الذي استعرض الطبعة الثالثة في عام 1992 لصحيفة خلية، الكتاب بأنه "شرح بإيجاز وبعناية أمثلة لكيفية تأثير الكائنات الحية الدقيقة على حياتنا. واحدة من كلاسيكيات العلوم المُبسطة"، جنبا إلى جنب مع كلاسيكيات مثل كتاب حياة الإنسان لروزبري وصيادو الميكروبات لِدي كرويف. كتب شنايدر أن الطابع البريطاني للكتاب "يلون النص"، لكن تركيز بوستجيت على الآثار المفيدة وليس فقط الضارة للميكروبات كان موضع ترحيب واستكشاف مثير للإعجاب. وأشار إلى بعض الأخطاء، لكنه اعترض على تأكيد بوستجيت بأن الإيدز "نشأ عن طريق الانتقال من الرئيسيات"، والذي لم يكن هناك دليل عليه في ذلك الوقت. كان شنايدر يرغب في الحصول على بيان "أفضل وأطول" لعلم الأحياء الجزيئي. ومع ذلك، كان انتقاده الرئيسي هو أنه بحلول فترة التسعينيات لم يعد للكتاب جمهور، منذ "اختفاء المثل الأعلى الفيكتوري للطبقة الوسطى المتعلمة في الأرض القاحلة للأسر المحطمة والبطالة المزدوجة والنظام التعليمي المتضرر". على الرغم من ذلك، وجد الكتاب "ذا قيمة وجمال (ربما باستثناء الناشر)".[9]

ذكر تشارلز دبليو كيم، مستعرضًا الإصدار الثالث من كتاب المراجعة الفصلية لعلم الأحياء، أنه «إذا كانت نية المؤلف هي تقديم تأثير الكائنات الحية الدقيقة المنتشرة في كل مكان على البيئة والبشر، فقد نجح بشكل مثير للإعجاب»، واصفًا أسلوب بوستجيت بأنه «فريد من نوعه».[10]

روي كوليمور، في كتابه الأطلس العملي لتحديد البكتيريا، يعلق على أن جميع الإصدارات الأربعة كانت "سهلة القراءة"، وتتناول التحديات التي تمثلها الميكروبات للمجتمع البشري. يقترح أن تُقرأ جميع الكتب الأربعة "بشكل مثالي" بالتسلسل للحصول على نظرة عامة على تطور علم الأحياء الدقيقة في نصف قرن.[11]

ملاحظات[عدل]

أشارت المراجعة إلى أنها استبدلت جميع المصطلحات المشتبه بها بأشكال محايدة بين الجنسين، متجاهلة السياق، لذلك أصبح «كل طفل يعرف ذلك» إلى «كل تلميذ مدرسة» خاطئًا لأن بوستيجت كان يكتب في الواقع عن توفير غير متكافئ لتعليم العلوم. والأسوأ من ذلك، و«المضحك» في رأي المُراجع، أن «الجنود المجهولين من العلماء والخبراء» أصبحوا «طلابًا في الغرف الخلفية»، مما يدل على «الجهل بالمصطلح وعدم الحساسية للفروق الدقيقة في اللغة».[4]

مراجع[عدل]

  1. ^ Postgate, John (2000). Microbes and Man (ط. 4th). ISBN:0-521-66579-5.
  2. ^ أ ب Hogg، Stuart (2013). Essential Microbiology. John Wiley & Sons. ص. 497. ISBN:978-1-118-68814-4. مؤرشف من الأصل في 2020-01-03.
  3. ^ أ ب Reed Business Information (7 أغسطس 1986). "New Scientist". New Scientist Careers Guide: The Employer Contacts Book for Scientists. Reed Business Information: 48. ISSN:0262-4079. مؤرشف من الأصل في 2020-01-29. {{استشهاد بدورية محكمة}}: |مؤلف= باسم عام (مساعدة)
  4. ^ أ ب ت "Microbes and Man (Sample)" (PDF). Cambridge University Press. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2023-03-19. اطلع عليه بتاريخ 2017-02-08.
  5. ^ "Obituary: John Postgate". University of Sussex. مؤرشف من الأصل في 2020-01-20. اطلع عليه بتاريخ 2017-02-08.
  6. ^ "Search results for "Postgate Microbes and Man" (Book)". WorldCat. مؤرشف من الأصل في 2023-04-01. اطلع عليه بتاريخ 2017-02-08.
  7. ^ أ ب Smith، Barry (10 نوفمبر 2014). "John Postgate obituary". The Guardian. مؤرشف من الأصل في 2022-09-09. اطلع عليه بتاريخ 2017-02-08.
  8. ^ Reed Business Information (22 مايو 1986). "New Scientist". New Scientist Careers Guide: The Employer Contacts Book for Scientists. Reed Business Information. ص. 88. ISSN:0262-4079. مؤرشف من الأصل في 2020-02-07. {{استشهاد بخبر}}: |مؤلف= باسم عام (مساعدة)
  9. ^ Schneider، Dennis R. (1993). "Microbes and man (3rd edn) by John Postgate". Cell. ج. 1 ع. 7: 283. DOI:10.1016/0966-842X(93)90053-T.
  10. ^ Kim، Charles W. (1993). "Reviews and Brief Notices Microbes and Man. John Postgate". Quarterly Review of Biology. ج. 68 ع. 3: 432–434. DOI:10.1086/418206.
  11. ^ Cullimore، D. Roy (2010). Practical Atlas for Bacterial Identification (ط. Second). CRC Press. ص. 238. ISBN:978-1-4200-8798-7. مؤرشف من الأصل في 2019-12-29.
  1. ^ The review noted that they replaced all suspect terms with gender-neutral forms, ignoring the context, so "every schoolboy" became "every schoolchild", wrong because Postgate was actually writing about unequal provision of science education. Worse, and "hilariously" in the reviewer's opinion, "backroom boy" became "students in backrooms", showing "ignorance of idiom and insensitivity to the nuances of language".[8]