Torres–Banks languages
From Wikipedia the free encyclopedia
Torres–Banks | |
---|---|
Geographic distribution | Torres Islands and Banks Islands, Torba Province, northern Vanuatu |
Linguistic classification | Austronesian |
Proto-language | Proto-Torres-Banks |
Language codes | |
Glottolog | torr1262 |
The Torres–Banks languages form a linkage of Southern Oceanic languages spoken in the Torres Islands and Banks Islands of northern Vanuatu.
Languages
[edit]François (2011) recognizes 17 languages spoken by 9,400 people in 50 villages, including 16 living (3 of which are moribund) and one extinct language.[1]
The 17 languages, ranked from northwest to southeast, are:[1]: 181
Language Number of speakers ISO 639-3 code Island(s) spoken Hiw 280 [hiw] Hiw Lo-Toga 580 [lht] Tegua, Lo, Toga Lehali 200 [tql] Ureparapara Löyöp 240 [urr] Ureparapara Volow extinct [mlv] Mota Lava Mwotlap 2100 [mlv] Mota Lava Lemerig 2 (moribund) [lrz] Vanua Lava Vera'a 500 [vra] Vanua Lava Vurës 2000 [msn] Vanua Lava Mwesen 10 (moribund) [msn] Vanua Lava Mota 750 [mtt] Mota Nume 700 [tgs] Gaua Dorig 300 [wwo] Gaua Koro 250 [krf] Gaua Olrat 3 (moribund) [olr] Gaua Lakon 800 [lkn] Gaua Mwerlap 1100 [mrm] Merelava
Comparative studies
[edit]A. François has published several studies comparing various features of the Torres–Banks languages:
- François (2005): Inventories of vowel systems, and their historical development;
- François (2007): Systems of noun articles, and their historical development;
- François (2009): How several languages grammaticalized a set of light personal pronouns into markers for “aorist” aspect;
- François (2011): How Torres–Banks languages tend to show structural isomorphism, yet lexical diversity;
- François (2013): Etymological reconstruction of spiritual terms in Torres–Banks languages;
- François (2015): Systems of geocentric space directionals, and their historical development;
- François (2016): Historical morphology of personal pronouns.
François (2012) is a sociolinguistic study of the area.
Genealogical structure of the Torres–Banks linkage
[edit]The internal structure of the Torres–Banks linkage was assessed based on the Comparative method, and presented in the framework of historical glottometry (François 2014, 2017; Kalyan & François 2018).
Kalyan & François (2018: 81) identified the following best-supported subgroups (in decreasing order of genealogical closeness):
- Mwotlap – Volow
- Hiw – Lo-Toga
- Vurës – Mwesen
- Lemerig – Vera'a
- Koro – Olrat – Lakon
- Dorig – Koro – Olrat – Lakon
- Olrat – Lakon
- Lehali – Löyöp – Mwotlap – Volow
- 15 Banks languages together (Lehali – Löyöp – Mwotlap – Volow – Lemerig – Vera'a – Vurës – Mwesen – Mota – Nume – Dorig – Koro – Olrat – Lakon – Mwerlap)
It is possible that the strict common ancestor of any two members of the Torres–Banks linkage is Proto-Oceanic itself.[1]: 188 Evidence of this is found in the irregular preservation of final consonants in Lakon (via a now-lost paragogic vowel) in some words, consonants which were lost in most other languages.[2][1]: 200
Proto-language
[edit]The common ancestor of all Torres-Banks languages is called Proto-Torres–Banks, viewed here as a mutually-intelligible chain of dialects within the Torres and Banks islands.[1]: 190
Notes
[edit]References
[edit]- Codrington, Robert Henry (1885). The Melanesian Languages. Oxford: Clarendon Press (full text from the Internet Archive).
- François, Alexandre (2005), "Unraveling the history of the vowels of seventeen northern Vanuatu languages" (PDF), Oceanic Linguistics, 44 (2): 443–504, doi:10.1353/ol.2005.0034
- —— (2007), "Noun articles in Torres and Banks languages: Conservation and innovation" (PDF), in Siegel, Jeff; Lynch, John; Eades, Diana (eds.), Language Description, History and Development: Linguistic indulgence in memory of Terry Crowley, Creole Language Library 30, Amsterdam: Benjamins, pp. 313–326
- —— (2009), "Verbal aspect and personal pronouns: The history of aorist markers in north Vanuatu" (PDF), in Pawley, Andrew; Adelaar, Alexander (eds.), Austronesian historical linguistics and culture history: A festschrift for Bob Blust, vol. 601, Canberra: Pacific Linguistics, pp. 179–195
- —— (2011), "Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage: A tale of divergence and convergence" (PDF), Journal of Historical Linguistics, 1 (2): 175–246, doi:10.1075/jhl.1.2.03fra, hdl:1885/29283.
- —— (2012), "The dynamics of linguistic diversity: Egalitarian multilingualism and power imbalance among northern Vanuatu languages" (PDF), International Journal of the Sociology of Language (214): 85–110, doi:10.1515/ijsl-2012-0022
- —— (2013), "Shadows of bygone lives: The histories of spiritual words in northern Vanuatu" (PDF), in Mailhammer, Robert (ed.), Lexical and structural etymology: Beyond word histories, Studies in Language Change, vol. 11, Berlin: DeGruyter Mouton, pp. 185–244, ISBN 978-1-61451-058-1
- —— (2014), "Trees, Waves and Linkages: Models of Language Diversification", in Bowern, Claire; Evans, Bethwyn (eds.), The Routledge Handbook of Historical Linguistics, London: Routledge, pp. 161–189, ISBN 978-0-41552-789-7
- —— (2015). "The ins and outs of up and down: Disentangling the nine geocentric space systems of Torres and Banks languages" (PDF). In Alexandre François; Sébastien Lacrampe; Michael Franjieh; Stefan Schnell (eds.). The languages of Vanuatu: Unity and diversity. Studies in the Languages of Island Melanesia. Canberra: Asia-Pacific Linguistics. pp. 137–195. hdl:1885/14819. ISBN 978-1-922185-23-5.
- —— (2016), "The historical morphology of personal pronouns in northern Vanuatu" (PDF), in Pozdniakov, Konstantin (ed.), Comparatisme et reconstruction : tendances actuelles, Faits de Langues, vol. 47, Bern: Peter Lang, pp. 25–60
- —— (2017). "Méthode comparative et chaînages linguistiques: Pour un modèle diffusionniste en généalogie des langues" (PDF). In Jean-Léo Léonard (ed.). Diffusion : implantation, affinités, convergence. Mémoires de la Société de Linguistique de Paris. Louvain: Peeters. pp. 43–82.
- Kalyan, Siva; François, Alexandre (2018), "Freeing the Comparative Method from the tree model: A framework for Historical Glottometry" (PDF), in Kikusawa, Ritsuko; Reid, Laurie (eds.), Let's talk about trees: Tackling Problems in Representing Phylogenic Relationships among Languages, Senri Ethnological Studies, 98, Ōsaka: National Museum of Ethnology, pp. 59–89
- Ray, Sidney Herbert (1926). A Comparative Study of the Melanesian Island Languages. Cambridge: Cambridge University Press. pp. xvi+598. ISBN 9781107682023.