Zechariah 14
From Wikipedia the free encyclopedia
Zechariah 14 | |
---|---|
Book | Book of Zechariah |
Category | Nevi'im |
Christian Bible part | Old Testament |
Order in the Christian part | 38 |
Zechariah 14 is the fourteenth (and the final) chapter in the Book of Zechariah in the Hebrew Bible and the Old Testament of the Christian Bible.[1][2][3] This book contains the prophecies attributed to the prophet Zechariah, and is a part of the Book of the Twelve Minor Prophets.[4] This chapter is a part of a section (so-called "Second Zechariah") consisting of Zechariah 9–14.[5] It continues the theme of chapters 12 and 13 about the 'war preceding peace for Jerusalem in the eschatological future'.[6] It is written almost entirely in third-person prophetic discourse, with seven times references to the phrase 'that day'.[7]
Text
[edit]The original text was written in the Hebrew language. This chapter is divided into 21 verses.
Textual witnesses
[edit]Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text, which includes the Codex Cairensis (from year 895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (930), and Codex Leningradensis (1008).[8][9]
Fragments containing parts of this chapter were found among the Dead Sea Scrolls, that is, 4Q76 (4QXIIa; mid 2nd century BCE) with extant verses 18.[10][11][12][13]
There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4th century), Codex Alexandrinus (A; A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q; Q; 6th century).[14]
The Day of the Lord (14:1–15)
[edit]This section describes God gathering the nations to lay siege to Jerusalem and when half of the population has been exiled, God comes to deliver the city (2–3), defeating those opposing Jerusalem (verses 12–15).[15]
Verse 4
[edit]And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives,
which is before Jerusalem on the east,
and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof
toward the east and toward the west,
and there shall be a very great valley;
and half of the mountain shall remove toward the north,
and half of it toward the south.[16]
- "Mount of Olives": This mount lay on the east of Jerusalem, separated by the deep Kidron Valley, rising to a height of some 600 feet, and intercepting the view of the wilderness of Judaea and the Jordan ghor. It rises 187 feet above Mount Zion, 295 feet above Mount Moriah, 443 feet above Gethsemane, and lies between the city and the wilderness toward the Dead Sea and around its northern side, wound the road to Bethany and the Jordan. This verse is the only place in the Hebrew Bible (= Old Testament) where the name is exactly spelled, although it is often alluded to (e.g. 2 Samuel 15:30; 1 Kings 11:7; 2 Kings 23:13, where it is called "the mount of corruption", etc.).[17] There "upon the mountain, which is on the east side of the city, the glory of the Lord stood," when it had "gone up from the midst of the city" (Ezekiel 11:23).[18] The place of Jesus' departure at the time of ascension is located here and the same as the place of his return (in a similar "manner", Acts 1:11). Coming "from the east" (Matthew 24:27), Jesus made his triumphal entry into Jerusalem from the Mount of Olives (Matthew 21:1–10; cf. Ezekiel 11:23, with Ezekiel 43:2, "from the way of the east").[19]
- "Shall cleave in the midst thereof": The cleaving of the mount in two is by a fissure or valley (a prolongation of the "valley of Jehoshaphat" or "valley of decision" (Joel 3:2),[20] extending from Jerusalem on the west towards Jordan River, eastward. It results in an opening to escape for the besieged (cf. Joel 3:12, 14). Half the divided mount is thereby forced northward, half southward; the valley running between.[19]
Verse 5
[edit]And ye shall flee to the valley of the mountains;
for the valley of the mountains shall reach unto Azal:
yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah:
and the Lord my God shall come, and all the saints with thee.[21]
- Amos prophesied in 8th century BCE (Amos 1:1) two years before "The earthquake in the days of Uzziah king of Judah": related to the one occurred when King Uzziah was stricken with a leprosy for invading the priest's office, according to Josephus.[22] Josephus wrote that at a place near the city called Eroge, half part of the mountain towards the west was broken, rolled then stood half a mile towards the eastern part, up to the king's gardens.[20]
Verse 10
[edit]All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem:
and it shall be lifted up, and inhabited in her place,
from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate,
and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.[23]
- "Corner Gate": was to the northwest of Jerusalem (2 Kings 14:13; Jeremiah 31:38), a part of expansion to the northwest side of the city under Uzziah and Hezekiah.[24]
- "Tower of Hananeel": a well-known landmark, which is mentioned also in Nehemiah 3:1; Nehemiah 12:39; Jeremiah 31:38, standing midway between "the sheep gate" and "the fish gate", at the northeast corner of Jerusalem, then from this point, the wall which had run northwestern from the sheep gate now turned to west.
The nations worship the King (14:16–21)
[edit]The survivors among the nations will come annually to Jerusalem to celebrate the Feast of Tabernacles, while those who don't come will be punished with no rain and plague.[25] Verses 20–21 depict a 'sanctified Jerusalem in ritual sense.'[26]
See also
[edit]Notes and references
[edit]- ^ Collins 2014, p. 428.
- ^ Hayes 2015, Chapter 23.
- ^ Zechariah, Book of. Jewish Encyclopedia
- ^ Mason 1993, pp. 826–828.
- ^ Coogan 2007, p. 1357 Hebrew Bible.
- ^ Rogerson 2003, p. 728.
- ^ Larkin 2007, p. 615.
- ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
- ^ Boda 2016, pp. 2–3.
- ^ Boda 2016, p. 3.
- ^ Dead sea scrolls – Zechariah
- ^ Ulrich 2010, p. 623.
- ^ Fitzmyer 2008, p. 38.
- ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
- ^ Mason 1993, p. 828.
- ^ Zechariah 14:4 KJV
- ^ Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editors). On "Zechariah 14". In: The Pulpit Commentary. 23 volumes. First publication: 1890. Accessed 24 April 2019.
- ^ Barnes, Albert. Notes on the Bible - Zechariah 14. James Murphy (ed). London: Blackie & Son, 1884. Reprint, Grand Rapids: Baker Books, 1998.
- ^ a b Jamieson, Robert; Fausset, Andrew Robert; Brown, David. Jamieson, Fausset, and Brown's Commentary On the Whole Bible. "Zechariah 14". 1871.
- ^ a b Gill, John. Exposition of the Entire Bible. "Zechariah 14". Published in 1746-1763.
- ^ Zechariah 14:5 KJV
- ^ Flavius Josephus, Antiquity. l. 9. c. 10. sect. 4.
- ^ Zechariah 14:10 KJV
- ^ One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Singer, Isidore; et al., eds. (1901–1906). "JERUSALEM". The Jewish Encyclopedia. New York: Funk & Wagnalls.. Quotes: Jehoash of Israel destroyed 400 cubits of the wall from the Ephraim Gate to the corner gate (II Kings xiv. 13). It seems probable that the wall was repaired under Uzziah; at least, according to II Chron. xxvi. 9,... The coming of Sennacherib (701) caused the rebuilding of some portion of the wall ... Hezekiah is mentioned as having done this repairing.... Where the towers Hananeel and Ha-Meah or Meah stood can not be ascertained. They are mentioned in Jer. xxxi. 38; Zech. xiv. 10; Neh. iii. 1, xii. 39. The former seems to have marked the northeast corner of the city;... The "old gate" or "gate of the old pool"—referring perhaps to the Patriarch's Pool northwest of the city—is called also "Sha'ar ha-Rishon" (Zech. xiv. 10) and "Sha'ar ha-Pinnah" (II Kings xiv. 13; Jer. xxxi. 38; "ha-Poneh," IIChron. xxv. 23; "ha-Pinnim," Zech. xiv. 10).
- ^ Rogerson 2003, pp. 728–729.
- ^ Rogerson 2003, p. 729.
Sources
[edit]- Boda, Mark J. (2016). Harrison, R. K.; Hubbard, Jr, Robert L. (eds.). The Book of Zechariah. New International Commentary on the Old Testament. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 978-0802823755.
- Collins, John J. (2014). Introduction to the Hebrew Scriptures. Fortress Press. ISBN 9781451469233.
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419.
- Hayes, Christine (2015). Introduction to the Bible. Yale University Press. ISBN 978-0300188271.
- Larkin, Katrina J. A. (2007). "37. Zechariah". In Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (first (paperback) ed.). Oxford University Press. pp. 610–615. ISBN 978-0199277186. Retrieved February 6, 2019.
- Mason, Rex (1993). "Zechariah, The Book of.". In Metzger, Bruce M; Coogan, Michael D (eds.). The Oxford Companion to the Bible. Oxford University Press. ISBN 978-0195046458.
- Rogerson, John W. (2003). "Zechariah". In Dunn, James D. G.; Rogerson, John William (eds.). Eerdmans Commentary on the Bible (illustrated ed.). Wm. B. Eerdmans Publishing. pp. 721–729. ISBN 978-0802837110.
- Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill.
- Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Translated by Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Retrieved January 26, 2019.
External links
[edit]Jewish
[edit]- Zechariah 14 Hebrew with 1917 JPS English translation at Mamre Institute
- Zechariah 14 Hebrew with 2023 JPS English translation
- Zechariah 14 Hebrew with Rashi's Commentary translated by A.J. Rosenberg. New York, Judaica Press, 1998 at Chabad.org
Catholic
[edit]- The Prophecy of Zacharias: Chapter 14. Vulgate in Latin with the Douay-Rheims Bible English translation at latinvulgate.com