Discusión:Albur (México)

EN LO PERSONAL NO VEO RAZÓN ALGUNA POR LA CUAL NO SE PUEDAN MEZCLAR AMBOS ARTÍCULOS, INCLUSO, UNO DE LOS DETALLES INCOMODOS EN WIKIPEDIA SON LA DISPERSION QUE EXISTE AL BUSCAR UNA SOLA IDEA, DEFINICION, INFORMACION, DATOS Y DETALLES EN CONJUNTO SOBRE UNA SOLA COSA. DE HECHO SUELE SER UNA MOLESTIA EN MUCHAS ENCICLOPEDIAS. PARA MI, NO HAY COMO ABRIR Y ENCONTRARLO TODO RESPECTO DE ALGO.

ADEMAS CONSIDERO QUE HAY QUE AUMENTAR CON "CALAMBUR" Y DATOS SOBRE LA COMPETENCIA DEL ALBUR EN PACHUCA, QUE SEGUN PARECE ES DE ANTOLOGIA AUTENTICA. REPITO: TODO SOBRE ALGO EN UN SOLO LUGAR ...CHIDO.--Bucho1 00:29 8 mar 2011 (UTC)


Vaya que si, pediria que los dos articulos fuecen unidos en un solo articulo, pero pediria que para el nombre se le quitara la parte de Mexico ya que no es una palabra que es usada solo en mexico y tampoco solo en mexico es usada esta practica de comunicasion. se deben unir los articulos pero no hacer enfacis solo para mexico.

~~Jose~~

Albur (México) y Albur (doble sentido)

[editar]

Pues estoy en contra de la fusión por una simple cosa.

Albur (doble sentido) se refiere al albur en general, ya que este juego de palabras no es exclusivo de México, existe por todo el mundo hispanohablante, formalmente es denominado Paronomasia,y

de  Albur (México) se refiere exclusivamente al albur en México. 

Como lo dice el artículo, existen otros y se le denominan de forma diferente, él de popular a nivel internacional es el Lunfardo Argentino.

Lo que debería hacerse es ponerlo claramente como tema base, o mejor eliminar Albur (doble sentido) y poner como tronco a Paronomasia, ya que como dije, el ALBUR no es Exclusivo de México.

Saludos.--Sarumo74 (discusión) 22:42 19 ago 2012 (UTC)[responder]

Albur (idioma español)

[editar]

No estoy de acuerdo con la fusión. Me parece que el artículo que se refiere al albur en un contexto más general (ahora titulado "Albur (idioma español)") hace referencia a la diversidad de expresiones en doble sentido de las cuales se deriva el albur mexicano, por tanto, ambas denominaciones se encuentras suficientemente delimitadas.

--Oporto 01:14 16 jul 2014 (UTC)

Estoy en total desacuerdo ya que son cosas muy diferentes y buscar dos temas diferentes en uno mismo es más complicado que buscarlo en donde verdaderamente se debe encontrar.

A favor

[editar]

Sinceramente, no veo que haya suficiente diferencia entre el albur mexicano y el de otras regiones. Bastaría con un artículo general sobre el albur con una subsección dedicada a México. De hecho, el artículo sobre el albur en general apenas dice nada que no esté dicho en el artículo del albur mexicano. No creo que "paronomasia" sea lo mismo que albur, pues éste no consiste en utilizar palabras que suenen parecido, sino palabras que en determinado contexto pueden significar dos cosas distintas. Sobreescritores (discusión) 00:43 13 may 2016 (UTC)[responder]

Debe de ser fusionado.

[editar]

No entiendo el por qué de la discusión sobre este artículo, logicamente debe de ser fusionado y ademas tampoco debe de ser confundido con la Paronomasia por que son cosas muy diferentes. La fusion probablemente debe de respetar la región de México y despues ir agregando más regiones. El albur de México y el de otros países es el mismo, no veo por qué hay dos temas separados de lo mismo.

En contra de la fusión

[editar]

El albur en México es una construcción cultural específica y existen los suficientes estudios académicos para acreditarlo como una expresión del lenguaje paricular del país. -- ProtoplasmaKid | Discusión 19:01 22 ago 2018 (UTC)[responder]

He añadido contenido y fuentes fiables para dimensionar la singularidad del fenómeno en México y así justificar lo improcedente de la fusión. -- ProtoplasmaKid | Discusión 00:10 23 ago 2018 (UTC)[responder]