Euroopan unionin elinten käännöskeskus (CdT) on vuonna 1994 perustettu, Luxemburgissa toimiva EU:n erillisvirasto, joka tarjoaa käännös- ja kielipalveluita erityisesti Euroopan unionin virastoille ja elimille. Virasto myös edistää EU:n toimielinten välistä, käännöstoimintaan liittyvää yhteistyötä.[1][2] Viraston palveluksessa on noin 200 ihmistä, joista puolet on kielenkääntäjä.[1] Viraston toimintavuosiensa aikana käännettävien kielien määrä on EU:n laajentuessa kasvanut huomattavasti. Vuonna 2016 käännöskeskus tuotti noin 750 000 käännettyä sivua yli 60 asiakkaalle Euroopassa.[2] Virasto käännättää tekstejä Euroopan unionin tarpeisiin myös ulkopuolisilla yhteistyökumppaneilla ja käännöstoimistoilla.
EU:n elinten käännöskeskus ylläpitää esimerkiksi Euroopan interaktiivista termipankkia (IATE), joka oli vuonna 2016 maailman suurin termitietokanta. Tietokannassa oli yli kahdeksan miljoonaa termiä EU:n 24 virallisella kielellä. Termipankki on myös yleisön käytössä joskin EU:n palveluksessa olevat pääsevät käyttämään IATE:ta kattavammin.[3][4][5]
|
---|
| Hajautetut virastot | |
---|
| Toimeenpanovirastot | |
---|
| Euratom | |
---|
| Muut virastot | |
---|
| Oikeushenkilöt | |
---|
| Yhteisyritykset | |
---|
|
|
---|
| Kansainväliset | |
---|
| Kansalliset | |
---|
|