Épisodes de Sur la piste des Cheyennes

Épisodes de Sur la piste des Cheyennes
Série Sur la piste des Cheyennes
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 16

Cet article présente le guide des épisodes de la série télévisée Sur la piste des Cheyennes.

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Sur la piste des Cheyennes[modifier | modifier le code]

Titre original
The Quest (trad. litt. : « La quête »)
Numéro de production
1 (1-01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario

Épisode 2 : La prisonnière des Cheyennes[modifier | modifier le code]

Titre original
The Captive (trad. litt. : « La captive »)
Numéro de production
2 (1-02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Mark Rodgers

Épisode 3 : Chasseurs de buffles[modifier | modifier le code]

Titre original
The Buffalo Hunters (trad. litt. : « Les chasseurs de buffles »)
Numéro de production
3 (1-03)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Paul Savage

Épisode 4 : Le capitaine Shanklin[modifier | modifier le code]

Titre original
Shanklin (trad. litt. : « Shanklin »)
Numéro de production
4 (1-04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Charles A. McDaniel

Épisode 5 : Day of Outrage[modifier | modifier le code]

Titre original
Day of Outrage (trad. litt. : « Le jour de l'outrage »)
Numéro de production
5 (1-05)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Frank Telford
Commentaires
Du fait du thème jugé trop violent pour être diffusé à une heure de grande écoute, l'épisode a été censuré en France et n'a donc pas été doublé.

Épisode 6 : Ville ouverte[modifier | modifier le code]

Titre original
Seventy-Two Hours (trad. litt. : « 72 heures »)
Numéro de production
6 (1-06)
Première diffusion
Réalisation
Scénario

Épisode 7 : Une femme de la prairie[modifier | modifier le code]

Titre original
Prairie Woman (trad. litt. : « La femme de la prairie »)
Numéro de production
7 (1-07)
Première diffusion
Réalisation
Scénario

Épisode 8 : Les fils du ciel[modifier | modifier le code]

Titre original
Welcome to America, Jade Snow (trad. litt. : « Bienvenue en Amérique, Jade Snow »)
Numéro de production
8 (1-08)
Première diffusion
Réalisation
Scénario

Épisode 9 : Terres brûlées, première partie[modifier | modifier le code]

Titre original
The Longest Drive, part 1 (trad. litt. : « Le plus long trajet, première partie »)
Numéro de production
9 (1-09)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Michael Michaelian et Katharyn Powers

Épisode 10 : Terres brûlées, deuxième partie[modifier | modifier le code]

Titre original
The Longest Drive, part 2 (trad. litt. : « Le plus long trajet, deuxième partie »)
Numéro de production
10 (1-10)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Michael Michaelian et Katharyn Powers

Épisode 11 : Un tireur trop doué[modifier | modifier le code]

Titre original
Portrait of a Gunfighter (trad. litt. : « Portrait d'un tireur »)
Numéro de production
11 (1-11)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Ron Bishop

Épisode 12 : Expédition de secours[modifier | modifier le code]

Titre original
The Freight Train Rescue (trad. litt. : « Le train de provisions de secours »)
Numéro de production
12 (1-12)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Sean Baine

Épisode 13 : Le dernier trappeur[modifier | modifier le code]

Titre original
The Last of the Mountain Men (trad. litt. : « Le dernier des trappeurs »)
Numéro de production
13 (1-13)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Judy Burns

Épisode 14 : La guerre des clans[modifier | modifier le code]

Titre original
Dynasty of Evil (trad. litt. : « La dynastie du mal »)
Numéro de production
14 (1-14)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
William Putman

Épisode 15 : Les séminoles noirs[modifier | modifier le code]

Titre original
The Seminole Negro Indian Scouts (trad. litt. : « Les éclaireurs séminoles noirs »)
Numéro de production
15 (1-15)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Dick Nelson

Épisode 16 : La taverne de Drucker[modifier | modifier le code]

Titre original
Incident at Drucker's Tavern (trad. litt. : « Incident à la taverne de Drucker »)
Numéro de production
16 (1-16)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Frank Telford