Adjectif en japonais

Un qualificatif est un mot permettant de qualifier un autre mot afin de rajouter une information. En français, cela se nomme un adjectif. Dans le cadre du japonais, il existe deux types de qualificatifs :

  • des qualificatifs-verbes, dits qualificatifs en i (形容詞, keiyōshi?), qui se conjuguent ;
  • des qualificatifs nominaux, dits qualificatifs en na (形容動詞, keiyōdōshi?), qui sont invariables.

Les qualificatifs sont toujours placés avant le nom qu'ils qualifient.

Groupes d'adjectifs

[modifier | modifier le code]

Les adjectifs en i

[modifier | modifier le code]

Présentation

[modifier | modifier le code]

Les adjectifs en i sont ceux qui au présent, et à l'affirmatif, se terminent par ai, ii, ui ou oi. Exemples : takai (cher), ookii (grand, gros). Les adjectifs finissant en ei ne sont pas des adjectifs dits en i mais en na, comme kirei (joli, beau) ou yūmei (célèbre). Les adjectifs en i sont un énoncé minimal suffisant, c'est-à-dire qu'à eux seuls, ils suffisent à former une phrase correcte.

Conjugaison

[modifier | modifier le code]

i い est la terminaison au présent et à l'affirmatif.

Formes passées et négatives

Conjugaison (neutre)
Forme Présent Passé
Affirmatif samu-i さむい samu-katta さむかった
Négatif samu-ku-na-i さむくない samu-ku-na-katta さむくなかった

Exception : Pour l'adjectif ii いい (bon, bien), on se sert de l'adjectif yoi (même sens, ii いい étant une forme moderne de yoi よい) pour toutes les autres formes que l'affirmatif présent.

Conjugaison (neutre)
Forme Présent Passé
Affirmatif ii いい yo-katta よかった
Négatif yo-ku-na-i よくない yo-ku-na-katta よくなかった

La forme présente négative est également un adjectif en i い, et on passe à la forme passée de la même façon qu'à l'affirmatif.

Conjugaison (polie)
Forme Présent Passé
Affirmatif samu-i desu さむいです samu-katta desu さむかったです
Négatif samu-ku-na-i desu さむくないです samu-ku-na-katta desu さむくなかったです
Négatif (plus poli) samuku arimasen さむくありません samuku arimasen deshita さむくありませんでした

Conditionnel

[modifier | modifier le code]

Comme les verbes, les adjectifs en i ont des formes conditionnelles.

Conditionnel en -tara

Pour cette forme, il suffit d'ajouter la syllabe ra à la forme passée (affirmative ou négative) de l'adjectif.
Exemple :
hayai (rapide, tôt) → hayakattara
hayakunaihayakunakattara

Exceptions :
ii (bon, bien) → yokattara
yokunaiyokunakattara
La forme yokattara a un sens dans une conversation de "si ça vous plaît", "si ça vous va", "si c'est bon pour vous"

Conditionnel en -(e)ba

Pour cette forme, il faut remplacer le i final par kereba.
Exemple :
tsuyoi (fort) → tsuyokereba
tsuyokunaitsuyokunakereba
ii (bon, bien) → yokereba
yokunaiyokunakereba

Formation de l'adverbe

[modifier | modifier le code]

Pour former l'adverbe, le i final doit être remplacé par ku.
Exemple :
hayai (rapide, tôt) → hayaku (vite, rapidement)

Formation du substantif

[modifier | modifier le code]

Pour former le substantif, le i final doit être remplacé par sa.
Exemple :
hayai (rapide, tôt) → hayasa (la vitesse, la rapidité)

Les adjectifs en na

[modifier | modifier le code]

Présentation

[modifier | modifier le code]

Ces adjectifs sont qualifiés d'adjectifs en na car ils ne précédent pas directement le mot comme c'est le cas des i adjectifs : la particule (na) s'intercale entre l'adjectif et le nom. Ainsi, une jolie (きれい) image (え) se dira きれい え.
Les adjectifs en na ne se conjuguent pas. C'est le verbe être qui changera de forme. Ainsi, suki desu signifie « j'aime, j'apprécie », et suki-na inu desu signifiera « c'est un chien que j'aime (aimé) ». Les adjectifs en na forment un énoncé minimal suffisant avec la copule da. Cependant, l'usage de na et da sont exclusifs. Ceci s'explique par le fait que na est en fait une déformation de da.

Conjugaison (neutre)
Forme Présent Passé
Affirmatif suki da suki datta
Négatif suki de-wa nai suki de-wa nakatta
Conjugaison (polie)
Forme Présent Passé
Affirmatif suki desu suki deshita
Négatif suki de-wa nai desu suki de-wa nakatta desu
Négatif (plus poli) suki de-wa arimasen suki de-wa arimasen deshita

Formation de l'adverbe

[modifier | modifier le code]

Pour former un adverbe, il faut ajouter la particule ni après l'adjectif (à la place de la particule na).

Les adjectifs mixtes

[modifier | modifier le code]

Il existe quatre adjectifs appartenant aux deux groupes :

Forme en i Forme en na Signification
ooki-i ooki-na grand
chiisa-i chiisa-na petit
atataka-i atataka-na chaleureux
okashi-i okashi-na étrange, drôle

Ces quatre adjectifs ont le même sens qu'en français quand ils sont utilisés avec la forme en i. La forme en na rajoute une nuance affective.

Coordonner des adjectifs

[modifier | modifier le code]

Coordonner des adjectifs du premier groupe

[modifier | modifier le code]

Pour relier deux adjectifs du premier groupe, le i final du premier adjectif doit être remplacé par ku et te doit être rajouté.
Exemple :
atarashikute hayai kuruma ou
hayakute atarashii kuruma
une voiture récente et rapide (adjectifs atarashii et hayai)

Coordonner des adjectifs du deuxième groupe

[modifier | modifier le code]

Pour relier deux adjectifs du deuxième groupe, le na doit être enlevé après le premier adjectif et de doit être rajouté.
Exemple :
kirei de nigiyaka na machi ou
nigiyaka de kirei na machi
une ville jolie et animée (adjectifs kirei et nigiyaka)

Coordonner des adjectifs de groupes différents

[modifier | modifier le code]

Pour coordonner deux adjectifs appartenant à des groupes différents, il faut regarder à quel groupe appartient le premier adjectif et appliquer la coordination correspondante.

Exemple :
furukute kirei na machi ou
kirei de furui machi
une vieille ville jolie (adjectifs furui du premier groupe, kirei du deuxième groupe)

Quelques adjectifs d'usage courant

[modifier | modifier le code]

Adjectifs en i

[modifier | modifier le code]
  • 危ない abuna-i : dangereux
  • 美しい utsukushi-i : beau
  • 面白い omoshiro-i : intéressant
  • 素晴らしい subarashi-i : fabuleux, merveilleux, fantastique
Adjectifs et leurs contraires
大きい (ookii) grand 小さい (chiisai) petit
いい/良い (ii/yoi) bon, bien 悪い (warui) mal, méchant
美味しい (oishii) bon, délicieux 不味い (mazui) mauvais
暑い (atsui) chaud 寒い (samui) froid
温かい (atatakai) chaud (contact) 冷たい (tsumetai) froid (contact)
多い (ooi) nombreux 少ない (sukunai) peu nombreux
易しい (yasashii) facile 難しい (muzukashii) difficile
太い (futoi) gros 薄い (usui) mince
広い (hiroi) spacieux 狭い (semai) étroit
高い (takai) haut, cher 低い (hikui) bas
安い (yasui) bon marché
長い (nagai) long 短い (mijikai) court
新しい (atarashii) nouveau, récent 古い (furui) vieux
はやい (hayai) rapide, tôt 遅い (osoi) lent, tard
重い (omoi) lourd 軽い (karui) léger
遠い (tooi) loin 近い (chikai) proche
甘い (amai) sucré 辛い (karai) épicé

Adjectifs en na

[modifier | modifier le code]
  • 簡単な kantan-na : simple
  • きれいな kirei-na : beau, joli
  • 嫌いな kirai-na : détesté
  • 好きな suki-na : aimé
  • 有名な yūmei-na : célèbre
  • 愉快な yukai-na : agréable
  • 素敵な suteki-na : superbe, magnifique
  • 便利な benri-na : pratique
  • 静かな shizuka-na : calme
  • 賑やかな nigiyaka-na : animé
  • 親切な shinsetsu-na : gentil
  • 元気な genki-na : en forme
  • 遥かな haruka-na : extrêmement lointain

Sur les autres projets Wikimedia :