L'Enfant de sable

L'Enfant de sable
Auteur Tahar Ben Jelloun
Pays Drapeau du Maroc Maroc
Genre roman
Éditeur Seuil
Date de parution 1985
Nombre de pages 209
ISBN 2-02-008893-2

L'Enfant de sable est un roman de Tahar Ben Jelloun publié en 1985. Ce roman aura une suite, La Nuit sacrée publiée en 1987.

Résumé[modifier | modifier le code]

Le premier chapitre, «Homme» montre une personne, Zahra, cloîtrée d'elle-même dans sa chambre. Dans le chapitre suivant, un conteur raconte son histoire. Son père, Haj Ahmed désirait un fils, mais n'avait que des filles: «L’enfant à naître sera un mâle même si c’est une fille!» Lorsque naît sa huitième fille, il fait croire à tout le monde que c'est un fils, et la nomme Ahmed. Sa mère deviendra complice avec le père. Lalla Radia, la vieille sage femme partagera leur secret aussi[1]. Ahmed est élevée comme un garçon, avec des privilèges que n'ont pas ses sept sœurs.

Études[modifier | modifier le code]

  • Odile Cazenave, «Gender, Age, and Narrative Transformations in L'Enfant de sable by Tahar Ben Jelloun», The French Review, vol. 64, n° 3 (), p. 437-450.
  • Marie Fayad, «Borges in Tahar Ben Jelloun's L'Enfant de sable: Beyond Intertextuality», The French Review, vol. 67, n°. 2 (Dec., 1993), p. 291-299.
  • Abbes Maazaoui, «L'Enfant de sable et La Nuit sacrée ou le corps tragique», The French Review, vol. 69, n°. 1 (Oct., 1995), p. 68-77.
  • A. Hafez-Ergault, «L'espace clos dans trois ouvrages de Tahar Ben Jelloun: La réclusion solitaire, L'écrivain public et L'enfant de sable: Littérature et résistance», Présence francophone, 1997, n°50, p. 113-133
  • Sabine Tamm, Secret du secret dans le silence du rêve dans le rêve: Traumerzählungen in den Romanen "L'enfant de sable" und "La nuit sacrée" von Tahar Ben Jelloun, Paris, Berne, Berlin, Peter Lang, 1998.
  • Carine Bourget, «L'Intertexte islamique de L'Enfant de sable et La Nuit sacrée de Tahar Ben Jelloun», The French Review, vol. 72, n° 4 (Mar., 1999), p. 730-741.
  • Laurence Kohn-Pireaux, Étude sur Tahar Ben Jelloun, "L'enfant de sable", "La nuit sacrée", Paris, Ellipses, 2000.
  • Ikram Masmoudi, «Aventure et itinéraire d'un nom propre arabe dans "L'enfant de sable" de Tahar ben Jelloun», Arabica, t. 49, Fasc. 2 (), p. 235-244.
  • Carlos Alvarado-Larroucau,El Niño de arena, de Marruecos à Buenos Aires[2]. En espagnol: «Homenaje francófono a Borges poeta», Magdalena Cámpora, Javier R. González (éds.), Borges-Francia, Selectus, UCA (Universidad Católica Argentina), 2011, p. 261-268.

Cinéma[modifier | modifier le code]

Références[modifier | modifier le code]

  1. « L'enfant de sable: idées de lecture », sur francophonie.e-monsite.com (consulté le )
  2. (es) Carlos ALVARADO-LARROUCAU, « "El Niño de arena, de Marruecos a Buenos Aires. Homenaje francófono a Borges poeta", Magdalena Cámpora, Javier R. González (éds.), Borges-Francia,… », sur academia.edu, (consulté le ).
  3. https://www.imdb.com/title/tt0107714/combined

Liens externes[modifier | modifier le code]