Langues tupi
Langues tupi | |
Pays | Brésil, Paraguay |
---|---|
Classification par famille | |
| |
Codes de langue | |
IETF | tup |
ISO 639-5 | tup |
Glottolog | tupi1275 |
Carte | |
Répartition actuelle des langues tupi (violet) et des langues tupi-guarani (rose), et extension supposée du tupi-guarani dans le passé (gris-rose). | |
modifier |
Les langues tupi (parfois langues tupies) constituent une famille de langues amérindiennes d'environ 70 langues parlées par différents peuples natifs du Brésil, les Tupis et les Guaranis, dans la forêt amazonienne, en Bolivie et au Paraguay.
La sous-famille la plus représentée des langues tupi est celle des langues tupi-guarani, qui regroupent les langues parlées par un peuple proche, les Guaraní. Cette sous-famille regroupe les langages les mieux connus parmi les langues tupi, tels que le guarani et l'ancien tupi.
Le tupi (ou tupi-guarani) a légué des milliers de mots au lexique du portugais et quelques dizaines au français, principalement des noms d’animaux et de plantes[1] (ara, cajou, jaguar, maraca, pétunia, piranha, sagouin, tamandua, tapir, tatou, toucan, etc.).
Classification des langues tupi
[modifier | modifier le code]Les langues tupi sont selon Rodrigues, dans sa classification de 2007. Elles sont réparties en dix familles de langues[2].
- Branche I :
- Guarani ancien
- kaiwá ou kayová, pãi
- ava-guarani ou chiripá, nhandeva
- Mbyá
- guarani du Paraguay
- Xetá (en) ou shetá, hetá
- Chiriguano ou áva
- Izoceño ou izozó, chané
- Tapieté
- guayaki ou aché
- Branche II :
- Branche III :
- Tupi
- Lingua geral paulista
- tupinambá
- Nheengatu ou lingua geral amazônica
- Branche IV :
- Branche V :
- Araweté (en)
- Cairari anambé
- Asuriní du Xingú (en)
- Amanajé (en) ou amanayé
- Ararandewara
- Branche VI :
- Branche VII :
- Branche VIII :
- Akuntsú (en)
- Ayuru ou wayoró, wayru, ajurú
- Kepkiriwát
- Makuráp
- Mekens ou mequém, mequens, sakirabiát
- Tupari
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Constant Tastevin, « Note sur quelques mots français empruntés à la langue Tupi du Brésil, au Galibi de la Guyane, et à l'Aruac des Antilles », Bulletins et Mémoires de la Société d'anthropologie de Paris, 6e série, vol. 10, , p. 133-144 (ISSN 0037-8984, DOI 10.3406/bmsap.1919.8874, lire en ligne [PDF])
- Rodrigues, 2007, p. 363.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Rodrigues, Aryon, Tupi Languages in Rondônia and in Eastern Bolivia, Language Endangerment and Endangered Languages, Leo Wetzels (Éditeur), pp. 355-363, Indigenous Languages of Latin America 5, Leyde, CNWS Publications, 2007 (ISBN 978-90-5789-154-0).