Marathi (langue)
Marathi मराठी (marāṭhī) | |
Pays | Inde, Maurice |
---|---|
Région | Maharashtra, Madhya Pradesh, Goa, Gujarat, Karnataka, Telangana et Tamil Nadu |
Nombre de locuteurs | 100 millions (2011) |
Typologie | SOV à fracture d'actance |
Classification par famille | |
| |
Statut officiel | |
Langue officielle | Inde (Maharashtra) |
Codes de langue | |
IETF | mr |
ISO 639-1 | mr |
ISO 639-2 | mar |
ISO 639-3 | mar |
Linguasphere | 59-AAF-o |
Glottolog | mara1378 |
Échantillon | |
सर्व मनुष्यजात जन्मतःच स्वतंत्र आहे व सर्वजणांना समान प्रतिष्ठा व समान अधिकार आहेत. त्यांना विचारशक्ती व सदसद्विवेकबुद्धी लाभलेली आहे व त्यांनी एकमेकांशी बंधुत्वाच्या भावनेने आचरण करावे. (Article 1 de la déclaration universelle des droits de l'Homme[1])
| |
Carte | |
Répartition des locuteurs du marathi en Inde. | |
modifier |
Le marathi ou marathe, मराठी (marāṭhī), est une langue indienne appartenant à la branche indo-aryenne de la famille des langues indo-européennes. Elle est parlée par environ 72 millions de locuteurs dans l’ouest et au centre de l’Inde, notamment au Maharashtra, dont elle est la langue régionale officielle. Elle s'écrit avec la devanagari. Elle fait partie des langues constitutionnelles de la République d'Inde.
Répartition géographique
[modifier | modifier le code]Le marathi est la langue officielle de l’État indien du Maharashtra. Cet État est d’ailleurs formé en 1960 avec des frontières sur base linguistique. Le marathi a aussi un statut officiel dans le territoire de Daman et Diu avec le konkani et le gujarati, et dans le territoire de Dadra et Nagar Haveli et Daman et Diu avec l’anglais, le gujarati et l’hindi. La langue officielle de l’État de Goa est le konkani, mais le marathi peut être utilisé avec l’administration. Le marathi est aussi parlé dans les États limitrophes du Maharashtra: Karnataka, Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Gujarat et Telangana.
C'est une langue aussi présente parmi la diaspora indienne de part le monde. Les marathophones constituent une partie de la population indo-mauricienne.
Situation hors du Maharashtra
[modifier | modifier le code]Au Karnataka, le marathe est la langue majoritaire dans une vaste partie des régions de Belgaum, Bidar et Gulbarga[2], qui constituent la partie nord de l'État. La politisation du fait linguistique en Inde contemporaine, à la fois au Maharashtra voisin (régionalisme marathe, cristallisé par des partis tels que le Shiv Sena) et au Karnataka (régionalisme canarais), alimente de nombreuses tensions autour de ces régions disputées par certains mouvements politiques et culturels des deux États[3],[4]. L'État du Telangana compte parmi ses habitants une importante population marathe résidant principalement dans le nord-ouest du territoire, vers la frontière avec le Maharashtra.
L'Empire marathe joua un grand rôle dans la propagation de cette langue hors de sa sphère d'influence originelle. Des populations locutrices du marathe se répandant avec l'avancée territoriale de cette entité. C'est notamment le cas au Madhya Pradesh, au Goudjarat et au Tamil Nadu.
Dans l’État du Madhya Pradesh, les locuteurs sont très nombreux et forment numériquement la première population de langue marathe hors du Maharashtra. Ils sont surtout concentrés autour des capitales des anciens royaumes et principautés marathes dans la région, telles que Gwalior, Indore, Dhar... Au Gujarat, la communauté marathophone s'est surtout accrue avec les expansions marathes au XVIIIe siècle, et de ce fait concentrée dans les régions de Baroda (Vadodara) et de Surate. Le Tamil Nadu abrite une population de locuteurs vivant traditionnellement dans les régions de Tanjore et d'Arcot (à Arni, Tiruvannamalai, Kanchipuram, etc.)[5], un espace parmi les premières conquêtes marathes au XVIIe siècle.
Écriture
[modifier | modifier le code]Le marathi s’écrit aujourd’hui avec l’écriture devanagari. Les premiers écrits marathi proviennent du XIe siècle et sont des inscriptions sur pierre ou sur plats en cuivre. Du XIIIe siècle au milieu du XXe siècle, l’écriture modi est utilisée. Elle est très populaire aux XVIIe et XVIIIe siècles mais son enseignement n’est plus pratiqué depuis les années 1950[6], remplacée par le style balbodh (en) du devanagari depuis utilisé pour écrire le marathi.
Phonologie
[modifier | modifier le code]Les phonèmes du marathi sont similaires à ceux des autres langues indo-aryennes.
Voyelles
[modifier | modifier le code]Voyelles courtes
[modifier | modifier le code]Type | Antérieures | Centrales | Postérieures | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fermées | i | इ | i | u | उ | u | |||
Moyennes | e | ए | e | ə | अ | a | o | ओ | o |
Ouvertes | (æ) | अॅ | a | आ | ā | (ɒ) | ऑ |
Deux voyelles sont utilisées dans certains mots d’emprunt d'origine anglaise : /æ/ et /ɒ/.
Voyelles longues
[modifier | modifier le code]Type | Antérieures | Postérieures | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Fermées | iː | ई | ī | uː | ऊ | ū |
Consonnes[7]
[modifier | modifier le code]Type | Labiales | Dentales | Alvéolaires | Rétroflexes | Alvéolo- palatales | Vélaires | Glottales | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasales | sonores | m | n̪ | ɳ | (ɲ) | (ŋ) | ||
murmurées | mʱ | n̪ʱ | ɳʱ | |||||
Occlusives | sourdes | p | t̪ | t͡s | ʈ | t͡ɕ~t͡ʃ | k | |
aspirées | pʰ | t̪ʰ | ʈʰ | t͡ɕʰ~t͡ʃʰ | kʰ | |||
sonores | b | d̪ | d͡z | ɖ | d͡ʑ~d͡ʒ | ɡ | ||
murmurée | bʱ | d̪ʱ | ɖʱ | d͡ʑʱ~d͡ʒʱ | ɡʱ | |||
Fricatives | s | ʂ | ɕ~ʃ | h~ɦ | ||||
Spirantes | sonores | ʋ | l | ɭ | j | |||
murmurée | ʋʱ | lʱ | (jʱ)[8] | |||||
battues ou roulées | sonores | ɾ | ɺ̢ [9] | |||||
murmurées | ɾʱ |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (mr) « Déclaration Universelle des Droits de l'Homme en marathi ».
- « Explained: Why two states want Belgaum », sur Rediff (consulté le ).
- (en) Deepshikha Ghosh, « Karnataka's Belgaum Border Dispute Simmers Ahead of Maharashtra Polls », sur NDTV (consulté le ).
- (en) Shweta Desai, « Belgaum: Which side of the border? » , sur The Indian Express, (consulté le )
- (en) « Shivaji's forgotten cousins », sur cse.iitb.ac.in, (consulté le ).
- Kshirsagar et Pacquement 1999, p. 39‒40
- Masica 1991
- /jʱ/ est utilisé dans le dialecte kudali
- Masica 1991, p. 97
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Colin P. Masica, The Indo-Aryan languages, Cambridge University Press, , 539 p. (ISBN 978-0-521-29944-2, lire en ligne)
- Aparna Kshirsagar et Jean Pacquement, Parlons marathi : Langue, histoire et vie quotidienne du pays marathe, L’Harmattan, , 383 p. (ISBN 978-2-7384-8149-8, lire en ligne)
- (en) Kashi Wali, Marathi, Muenchen, Lincom Europa, coll. « Languages of the World/Materials » (no 441), , 72 p. (ISBN 3-89586-314-9)
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- (fr) La langue marathie (brève bibliographie)