Saison 3 de Chuck

Saison 3 de Chuck
Logo original de la série.
Logo original de la série.

Série Chuck
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine NBC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 19

Chronologie

La troisième saison de Chuck, série télévisée américaine, est constituée de dix-neuf épisodes et a été diffusée du au sur NBC, aux États-Unis.

Chuck Bartowski est un geek, un passionné d'ordinateurs qui travaille au Buy More, une grande surface d'électroménager et d'électronique, plus particulièrement dans le SAV informatique appelé Nerd Herd, qui est une parodie de Geek Squad. Sa vie va basculer le jour où Bryce Larkin, son ancien meilleur ami de l'Université Stanford, lui envoie un e-mail mystérieux qui contient une base de données chiffrée réunissant les informations de la NSA et de la CIA et appelée l’Intersecret (Intersect en VO). L'inconscient de Chuck détient alors toutes les données de ces deux agences qui se révèlent par des flashs à la vue de certains objets ou personnes ou dans des situations de danger. Arrivent aussitôt John Casey de la NSA, un homme d'une grande force physique, intelligent et très patriote ainsi que Sarah Walker de la CIA, une très belle femme pleine de talent et de charme, qui l'initient au monde de l'espionnage et tentent de le protéger dans toutes ses aventures. Sa vie est alors partagée entre son emploi au Buy More, son meilleur ami Morgan Grimes, sa sœur Ellie, les missions d'espionnage et les mystères de sa vie…

Distribution

[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux

[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents

[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes

[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Espion envers et contre tout

[modifier | modifier le code]
Titre original
Chuck Versus the Pink Slip
Numéro de production
36 (3-01)
Code de production
3X5801
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,7 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Résumé détaillé
Six mois après avoir téléchargé l’Intersecret 2.0, Chuck est envoyé en formation à Prague pour suivre un entraînement d'espion. En parallèle, Sarah lui a dévoilé ses sentiments et proposé de s'enfuir loin de tout. Cependant, tout ne s'est pas passé comme prévu, il décide de tenter sa chance en tant qu'espion mais il se fait renvoyer par le général Beckman. Après son retour, il déprime à longueur de journée dans le salon de sa sœur. Toutefois, il décide de se ressaisir et prouver qu'il est capable d'être un vrai espion…
Références

Épisode 2 : Version 2.0

[modifier | modifier le code]
Titre original
Chuck Versus the Three Words
Numéro de production
37 (3-02)
Code de production
3X5802
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,2 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Carina Miller est de retour à Burbank. Chuck, Sarah et Casey sont chargés de l'aider à dérober un objet à son « futur mari », Karl Stromberg, un important marchand d'armes ; mais les émotions de Chuck mettent en péril la mission…
Références
  • Le nom du personnage « Karl Stromberg » est un clin d’œil à l'antagoniste dans le film L'Espion qui m'aimait.
  • La façon dont Chuck déjoue les lasers fait référence au film Ocean's Twelve.

Épisode 3 : L'Ange de la mort

[modifier | modifier le code]
Titre original
Chuck Versus the Angel de la Muerte
Numéro de production
38 (3-03)
Code de production
3X5803
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 7,35 millions de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Résumé détaillé
Chuck doit utiliser ses relations avec son beau-frère Devon pour protéger un dictateur en visite aux États-Unis, Alexandro Goya, qui a reçu plusieurs menaces de mort. Alors que le « capitaine Trop Top » est enthousiaste à l'idée d'être un espion, Chuck est inquiet pour la sécurité de sa sœur et de ce dernier.
Références
  • Lors de l'interrogatoire entre le président et Casey, surnommé « El Angel de la Muerte », le président parle de son chien Chewie qui a explosé à cause d'une bombe de Casey. Ceci fait référence au personnage Chewbacca de la saga Star Wars.

Épisode 4 : Opération Trop Top

[modifier | modifier le code]
Titre original
Chuck Versus Operation Awesome
Numéro de production
39 (3-04)
Code de production
3X5804
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,65 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Après l'opération Angel de la Muerte, l’Alliance croit que Devon est le nouvel Intersecret et envoie l'agent Sydney pour le capturer. Pour s'en sortir, Devon met alors sa vie entre les mains de Chuck…
Références
  • Au Buy More, Lester et Jeff organisent des combats clandestins où chaque employés y participent. Il s'agit d'une référence au film Fight Club.

Épisode 5 : Mission solo

[modifier | modifier le code]
Titre original
Chuck Versus First Class
Numéro de production
40 (3-05)
Code de production
3X5805
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,98 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Chuck est envoyé pour sa première mission en solo par Daniel Shaw, à Paris. Dans l'avion, il fait la connaissance de Hannah, avec qui il sympathise rapidement.

Épisode 6 : L’Atout de Chuck

[modifier | modifier le code]
Titre original
Chuck Versus the Nacho Sampler
Numéro de production
41 (3-06)
Code de production
3X5806
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,73 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Résumé détaillé
Chuck doit assurer la formation d'Hannah au Buy More et dans le même temps, il doit pour la première fois protéger Manoosh Depak, un informaticien de génie qui a développé une nouvelle arme. Pour cela, il doit en faire un atout, c'est-à-dire feindre de devenir son ami pour lui soutirer des informations. Mais Casey et Sarah doutent qu'il soit prêt et ne cessent d'intervenir. De son côté, Devon est forcé de mentir à Ellie qui commence à le questionner sur Chuck.
Références
  • Lorsque Chuck approche l'informaticien qu'il doit protéger dans un bar à nachos, sur l'enseigne du bar il est inscrit « Two and a half amigos » ; ceci fait référence à la série télévisée Mon oncle Charlie ayant pour titre original « Two and a Half Men ».
Commentaires
  • À partir de cet épisode, la diffusion française sur NT1 s'est poursuivie en semaine au rythme d'un épisode par jour.
  • Épisode 7 : Doubles Secrets

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus The Mask
    Numéro de production
    42 (3-07)
    Code de production
    3X5807
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,6 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
    Résumé détaillé

    Sarah doit faire équipe avec Daniel Shaw au cours d'une nouvelle mission. Bien qu'elle ne se soit pas intéressée, celui-ci ne cesse de la séduire. La situation empire quand Chuck et Hannah se retrouvent à leur tour pris dans la mission pour voler le masque d'Alexandre le Grand. Shaw et Sarah examinent le masque et découvrent que le socle contient en fait une capsule de cyclosarin qui se diffuse dans l'air. Ils s'enferment dans le château pour éviter la contamination.

    Pendant ce temps, Chuck doit sauver Hannah qui a été enlevée par Vasili en échange du masque. Il fait croire à Vassili qu'il a le vrai masque et donc le virus. Il le brise sous ses yeux répandant un fumigène au sol. Toutefois, l'antidote est dans un vase autour d'eux, Chuck flashe et brise le bon vase sur Vasili. Il peut donner l'antidote à Casey qui l'apporte aussitôt à Shaw et Sarah qui ont pu sortir du château après que l'agent infectieux a été éliminé.

    De leur côté, Morgan et Ellie essayent de découvrir la vérité sur Chuck et ses cachotteries mais sans succès. Ils finissent par découvrir que Chuck est en rendez-vous avec Hannah. Ellie est heureuse, Morgan beaucoup moins.
    Références
    • La première tentative de vol du masque fait référence au film Mission impossible.
    • Lorsque Chuck dit de Daniel Shaw (Brandon Routh) qu'il est pour celles qui aiment le « style Superman » : il fait référence au film Superman Returns (2006) dans lequel l'acteur a interprété le rôle-titre.
    • Par ailleurs, Kristin Kreuk tenait le rôle de Lana Lang dans la série télévisée Smallville (série liée à la jeunesse de Superman).

    Épisode 8 : Comme un arracheur de dents

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Fake Name
    Numéro de production
    43 (3-08)
    Code de production
    3X5808
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,7 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
    Résumé détaillé
    Chuck est face à un dilemme : d'un côté il a promis de préparer un dîner pour Hannah, Ellie et Devon, de l'autre il doit trouver l'identité de la cible d'un des assassins les plus dangereux du monde en se faisant passer pour lui. Pendant ce temps, Sarah essaye d'entretenir une relation strictement professionnelle avec Shaw qui ne se laisse pas facilement décourager.

    Épisode 9 : Chuck est en panne

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Beard
    Numéro de production
    44 (3-09)
    Code de production
    3X5809
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 6,37 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
    Résumé détaillé
    Chuck n'arrive plus à flasher depuis quelques jours et est donc écarté de l'équipe. Pendant ce temps, Daniel, Sarah et Casey continuent la mission sans lui et font des découvertes : les agents de l’Alliance s'infiltrent au Buy More
    Références
    • Lorsque les employés du Buy More défendent l'entrée du magasin et posent leur drapeau « Buy Moria », ils imitent les marines lors de la prise du Mont Suribachi sur l'ile Iwo Jima.

    Épisode 10 : Même pas peur

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Tic Tac
    Numéro de production
    45 (3-10)
    Code de production
    3X5810
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,85 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Le colonel Keller, lié au passé de l'agent Casey, resurgit. L'équipe doit infiltrer une base de la CIA pour des tests de sécurité, et la loyauté des membres sera mise à l'épreuve.

    Épisode 11 : L’Examen final

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Final Exam
    Numéro de production
    46 (3-11)
    Code de production
    3X5811
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,46 millions de téléspectateurs[21] (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Chuck en est à l'examen final : il doit démasquer un agent double de la CIA et le mettre hors d'état de nuire. S'il réussit cette épreuve, en solo, il sera officiellement promu espion. La conséquence est que cela mettra un terme à l'équipe et Chuck devra à l'avenir travailler seul...
    Références
    • Anatoli Zevlovski utilise le surnom d'Ivan Drago, l'antagoniste de Rocky dans le film Rocky 4.

    Épisode 12 : Volte-Face

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the American Hero
    Numéro de production
    47 (3-12)
    Code de production
    3X5812
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,68 millions de téléspectateurs[9] (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Chuck dispose des meilleurs agents de la CIA pour une opération secrète, mais la seule personne qu'il souhaite avoir est Sarah. Casey, Morgan et Devon s'allient pour aider Chuck à la reconquérir. De son côté, Shaw infiltre l’Alliance et découvre par le directeur de l’Alliance qui a assassiné sa femme.
    Commentaires
    • À la suite d'une manifestation, l'épisode qui devait être diffusé le en Belgique a été reporté à la semaine suivante.

    Épisode 13 : Chuck contre l’autre

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Other Guy
    Numéro de production
    48 (3-13)
    Code de production
    3X5813
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,79 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Chuck, Sarah et Shaw partent en mission pour retrouver l'agent de l’Alliance qui se cache derrière le meurtre de la femme de Shaw. Sarah est convaincue que celui-ci est prêt pour la mission mais Chuck a des doutes concernant sa stabilité émotionnelle. En attendant, Morgan envisage de quitter le Buy More.

    Épisode 14 : Au train où vont les choses

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Honeymooner
    Numéro de production
    49 (3-14)
    Code de production
    3X5814
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,78 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
    Résumé détaillé
    Après leur fuite, Chuck et Sarah sont à bord d'un train afin de partir vivre leur vie. Cependant, ils se trouvent dans le même compartiment qu'un terroriste espagnol, Juan Diaz Arnaldo. Ils décident alors de le stopper en improvisant un peu…
    Références

    Épisode 15 : La Tigresse

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Role Models
    Numéro de production
    50 (3-15)
    Code de production
    3X5815
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,34 millions de téléspectateurs[28] (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Chuck et Sarah rencontrent Craig et Laura Turner, un couple de « super » agents missionnés pour les former sur le terrain, ce qui leur permet de se rendre compte de la possibilité d'être ensemble sans se soucier de leur travail.
    Références

    Épisode 16 : Une histoire de fou

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Tooth
    Numéro de production
    51 (3-16)
    Code de production
    3X5816
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,33 millions de téléspectateurs[30] (première diffusion)
    Invités
    Résumé détaillé
    Chuck a emménagé avec Sarah mais il commence à avoir de très violents cauchemars. Il est convaincu que l’Intersecret essaye de lui donner des informations sur un possible attentat et se décide à en parler au général Beckman. Celle-ci met en doute son état mental et lui impose de voir un psychiatre de la CIA, le Dr Leo Dreyfus. Pendant ce temps, Ellie retrouve Justin Sullivan, le directeur du camp où elle a travaillé avec Devon au Congo, qui se présente à elle comme un agent de la CIA…
    Références
    Commentaires
  • L'actrice Julia Ling reprend son rôle d’Anna Melinda Wu, le temps d'un épisode.
  • Épisode 17 : Annonces classées

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Living Dead
    Numéro de production
    52 (3-17)
    Code de production
    3X5817
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,2 millions de téléspectateurs[32] (première diffusion)
    Résumé détaillé
    Le dernier rêve de Chuck le déstabilise, ce qui le pousse à se confier à Morgan ; Sarah apprend également son contenu et en veut à Chuck de ne pas s'être confié à elle. La situation devient encore plus compliquée quand le père de Chuck resurgit et apprend que la deuxième version de l’Intersecret a été téléchargée dans la mémoire de Chuck.
    Références
    • La réplique de Justin : « On est la CIA, tout est trompeur », est une citation faisant référence au film La Recrue (The Recruit).

    Épisode 18 : Un métro de retard

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Subway
    Numéro de production
    53 (3-18)
    Code de production
    3X5818
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 4,96 millions de téléspectateurs[34] (première diffusion)
    Résumé détaillé
    L’Alliance est efficace et leur plan pour se rapprocher de Chuck et de l'opération Bartowski se fait de plus en plus sentir. Face à cela, Stephen, le père de Chuck, étudie de près la question pour sauver son fils. Pendant ce temps, Casey comprend qu'il doit protéger sa fille de l’Alliance en toute discrétion…
    Références
    • Quand Casey annonce à Alex (sa fille) qu'il est son père, c'est une référence à la réplique culte de Dark Vador, l'antagoniste principal de la saga Star Wars.
    • Lors de l'arrestation du Général Beckman, elle s'adresse à Morgan en lui disant « vous êtes notre seul espoir ». Il s'agit d'une reprise du célèbre message de la princesse Leia Organa enregistré dans le robot R2-D2 dans la saga Star Wars.

    Épisode 19 : Chuck et les Femmes de sa vie

    [modifier | modifier le code]
    Titre original
    Chuck Versus the Ring: Part II
    Numéro de production
    54 (3-19)
    Code de production
    3X5819
    Première diffusion
    Réalisation
    Scénario
    Audiences
    • Drapeau des États-Unis États-Unis : 5,16 millions de téléspectateurs[34] (première diffusion)
    Résumé détaillé
    L'équipe découvre qu'il y a des taupes, au sein de CIA et de la NSA, et cela depuis toujours. Ils apprennent par la suite, que les dirigeants de l’Alliance ont emprisonné le général Beckman et comptent créer une convention d'espions en reprenant la CIA et la NSA à leur compte. L'équipe Bartowski met alors tout en œuvre pour capturer ses ennemis ainsi que Shaw, le traître. Hélas, ce dernier s'échappe et va au Buy More en exigeant d'affronter Chuck. De son côté, Big Mike reçoit des nouvelles très sérieuses à propos du Buy More
    Références
    • La façon dont Chuck démasque l’identité des « anciens » rappelle l'astuce utilisée par James Bond dans Quantum of Solace.
    • Morgan confirme son nom de code, « Cobra » en reprenant la réplique de Marion Cobretti (le personnage interprété par Sylvester Stallone dans le film Cobra) : « You're the disease, I'm the cure ».

    Informations sur le coffret DVD

    [modifier | modifier le code]

    Notes et références

    [modifier | modifier le code]
    1. (en) Michael Ausiello, « Chuck lands Superman (a.k.a. Brandon Routh)! », sur Entertainment Weekly,
    2. (en) Michael Ausiello, « Smallville heroine Kristin Kreuk joins Chuck », sur Entertainment Weekly,
    3. (en) Eric Goldman, « Chuck vs. X-Men’s Juggernaut », sur IGN,
    4. (en) Michael Ausiello, « Chuck exclusive: Angie Harmon wants Capt. Awesome dead! », sur Entertainment Weekly,
    5. (en) « Season 3 of Chuck Premieres Sunday, January 10 on Citytv! », sur Rogers Media,
    6. « Chuck sera de retour sur Ztélé dès le 24 août avec le 1er épisode » consulté le 11 août 2010
    7. a b c d e f g h i j k l m n o p q r et s « Diffusion francophone belge sur La Une » sur Programme-tv.com, consulté le 19 octobre 2010
    8. a b c d e f g h i j k l m n o p q r et s « Diffusion sur NT1 » sur Programme-tv.com, consulté le 6 janvier 2012
    9. a b c d e f g h i et j (en) « Chuck Ratings: NBC’s Chuck Nielsen Ratings for Season 3 », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    10. « Diffusion du 2e épisode » consulté le 11 août 2010
    11. « Diffusion du 3e épisode » consulté le 11 août 2010.
    12. (en) « Monday Broadcast Finals Plus Chuck Quarter Hour Detail », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com, .
    13. « Diffusion du 4e épisode » consulté le 11 août 2010
    14. « Diffusion du 5e épisode » consulté le 11 août 2010
    15. « Diffusion du 6e épisode » consulté le 11 août 2010
    16. « Diffusion du 7e épisode » consulté le 11 août 2010
    17. « Diffusion du 8e épisode » consulté le 11 août 2010
    18. « Diffusion du 9e épisode » consulté le 11 août 2010
    19. « Diffusion du 10e épisode » consulté le 1 septembre 2010
    20. « Diffusion du 11e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    21. (en) « Monday Finals: Dancing With the Stars Rises; Castle Falls », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    22. « Diffusion du 12e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    23. « Diffusion du 13e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    24. (en) « Monday Broadcast Finals: Castle Loses a Tenth of a Ratings Point », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    25. « Diffusion du 14e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    26. (en) « Monday Broadcast Finals: House, DWTS Adjusted Up, Romantically Challenged Down; Chuck Steady », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    27. « Diffusion du 15e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    28. (en) « Monday Finals: House, Big Bang Adjusted Up; Romantically Challenged, Castle Adjusted Down », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    29. « Diffusion du 16e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    30. (en) « TV Ratings: Chuck Flat, But at Series-Low Levels; Big Bang Theory Tops Night », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    31. « Diffusion du 17e épisode » consulté le 1 octobre 2010
    32. (en) « TV Ratings: House Finale, The Big Bang Theory Lead Night », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    33. « Diffusion du 18e épisode » consulté le 24 octobre 2010
    34. a et b (en) « TV Ratings: Jack Bauer, Law & Order Say Goodbye, Chuck Sees New Low », sur TVbytheNumbers.Zap2It.com,
    35. « Diffusion du 19e épisode » sur Ztélé, consulté le 24 octobre 2010.
    36. « Bonus du coffret DVD saison 3 de Chuck » sur DVDseries.net, article du 2 mai 2012, mis en ligne et consulté le 9 mai 2012
    37. « Sortie du coffret DVD saison 3 de Chuck en France » sur DVDseries.net, consulté le 19 février 2012