Tiago

Thiago

Sur les autres projets Wikimedia :

Tiago ou Thiago est originellement un prénom portugais, l'équivalent du français « Jacques ».

Tiago est une aphérèse de Santiago, lui-même une crase de Santo Iago (« Saint Jacques »). Iago, autre version portugaise de « Jacques », provient comme le prénom français de l'hébreu יעקב / Ya`aqov (« celui qui tient le talon », en référence à la naissance de Jacob et d'Ésaü selon la Genèse), via le latin Iacobus[1].

Au Brésil, où il n'y a pas de contrôle officiel des noms propres, on rencontre la graphie archaïque Thiago, qui résulte d'une fausse étymologie (l'idée sans fondement que ce prénom aurait pour origine un nom grec commençant par la lettre Θ)[2].

Culture et société

[modifier | modifier le code]

Anthroponyme

[modifier | modifier le code]

Tiago ou Thiago est un nom de famille notamment porté par :

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (pt-BR) « Significado do nome Tiago », sur Dicionário de Nomes Próprios (consulté le ).
  2. (pt-BR) Marcos de Castro, A imprensa e o caos na ortografia, Rio de Janeiro, Editora Record, 304 p. (ISBN 8501053252, présentation en ligne), p. 25.