ISO 9
A norma internacional ISO 9 da Organização Internacional para Padronização estabelece um sistema para a transliteração em caracteres latinos dos caracteres cirílicos.[1]
Tal normal contrasta em relação aos demais sistemas de transliteração por seu sistema unívoco para equivalência de caracteres (pelo uso de diacríticos), que representa fielmente o grafia original, permitindo a transliteração inversa, mesmo que se desconheça a língua de origem.
Versões anteriores da norma, ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 e ISO 9:1986, eram mais semelhantes ao sistema acadêmico internacional para linguística (transliteração científica), mas divergiram em favor de transliteração inequívoca sobre representação fonêmica. A revisão de 1995 substitui a edição de 1986.[1]
ISO 9:1995[editar | editar código-fonte]
A norma possui três tabelas de mapeamento: a primeira abrange linguagens contemporâneas eslavas, a segunda ortografias eslavas antigas (excluindo as letras da primeira), e a terceira de línguas não-eslavas (incluindo a maioria das letras da primeira tabela). Vários caracteres cirílicos incluídos na ISO 9 não estão disponíveis como caracteres pré-compostos em Unicode, nem são algumas das transliterações; a combinação de marcas diacríticas devem ser usadas nestes casos. Unicode, por outro lado, inclui alguns caracteres históricos que não são tratados na ISO 9.
A seguinte tabela apresenta caracteres para várias línguas eslavas, iranianas, romance, turcomanas, urálicas, mongólicas, caucasianas, tungúsica, paleossiberianas e outras línguas da antiga União Soviética que eram escritas em cirílico.
Cirílico | Latim | Unicode | Descrição | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
А | а | A | a | ||||
Ӓ | ӓ | Ä | ä | 00C4 | 00E4 | a diérese | |
Ӓ̄ | ӓ̄ | Ạ̈ | ạ̈ | 00C4+0323 | 00E4+0323 | a diérese e ponto subscrito | |
Ӑ | ӑ | Ă | ă | 0102 | 0103 | a breve | |
А̄ | а̄ | Ā | ā | 0100 | 0101 | a mácron | |
Ӕ | ӕ | Æ | æ | 00C6 | 00E6 | ae ligatura | |
А́ | а́ | Á | á | 00C1 | 00E1 | a agudo | |
А̊ | а̊ | Å | å | 00C5 | 00E5 | a anel | |
Б | б | B | b | ||||
В | в | V | v | ||||
Г | г | G | g | ||||
Ѓ | ѓ | Ǵ | ǵ | 01F4 | 01F5 | g agudo | |
Ғ | ғ | Ġ | ġ | 0120 | 0121 | g ponto | |
Ҕ | ҕ | Ğ | ğ | 011E | 011F | g breve | |
Һ | һ | Ḥ | ḥ | 1E24 | 1E25 | h ponto | |
Д | д | D | d | ||||
Ђ | ђ | Đ | đ | 0110 | 0111 | d mácron | |
Е | е | E | e | ||||
Ӗ | ӗ | Ĕ | ĕ | 0114 | 0115 | e breve | |
Ё | ё | Ë | ë | 00CB | 00EB | e diérese | |
Є | є | Ê | ê | 00CA | 00EA | e circunflexo | |
Ж | ж | Ž | ž | 017D | 017E | z caron | |
Җ | җ | Ž̦ | ž̦ | 017D+0326 | 017E+0326 | z caron e virgula subscrito[2] | |
Ž̧ | ž̧ | 017D+0327 | 017E+0327 | z caron e cedilha[2] | |||
Ӝ | ӝ | Z̄ | z̄ | Z+0304 | z+0304 | z mácron | |
Ӂ | ӂ | Z̆ | z̆ | Z+0306 | z+0306 | z breve | |
З | з | Z | z | ||||
Ӟ | ӟ | Z̈ | z̈ | Z+0308 | z+0308 | z diérese | |
Ӡ | ӡ | Ź | ź | 0179 | 017A | z agudo | |
Ѕ | ѕ | Ẑ | ẑ | 1E90 | 1E91 | z circunflexo | |
И | и | I | i | ||||
Ӣ | ӣ | Ī | ī | 012A | 012B | i mácron | |
И́ | и́ | Í | í | 00CD | 00ED | i agudo | |
Ӥ | ӥ | Î | î | 00CE | 00EE | i circunflexo | |
Й | й | J | j | ||||
І | і | Ì | ì | 00CC | 00EC | i grave | |
Ї | ї | Ï | ï | 00CF | 00EF | i diérese | |
І̄ | і̄ | Ǐ | ǐ | 01CF (012C) | 01D0 (012D) | i caron (ou breve) | |
Ј | ј | J̌ | ǰ | J+030C | 01F0 | j caron | |
Ј̵ | ј̵ | J́ | j́ | J+0301 | j+0301 | j agudo | |
К | к | K | k | ||||
Ќ | ќ | Ḱ | ḱ | 1E30 | 1E31 | k agudo | |
Ӄ | ӄ | Ḳ | ḳ | 1E32 | 1E33 | k ponto subscrito | |
Ҝ | ҝ | K̂ | k̂ | K+0302 | k+0302 | k circunflexo | |
Ҡ | ҡ | Ǩ | ǩ | 01E8 | 01E9 | k caron | |
Ҟ | ҟ | K̄ | k̄ | K+0304 | k+0304 | k mácron | |
Қ | қ | K̦ | k̦ | K+0326 | 0326 | k vírgula subscrito[2] | |
Ķ | ķ | 0136 | 0137 | k cedilha[2] | |||
К̨ | к̨ | K̀ | k̀ | K+0300 | k+0300 | k grave | |
Ԛ | ԛ | Q | q | ||||
Л | л | L | l | ||||
Љ | љ | L̂ | l̂ | L+0302 | l+0302 | l circunflexo | |
Л’ | Л’ | Ĺ | ĺ | 0139 | 013A | l agudo | |
Ԡ | ԡ | L̦ | l̦ | L+0326 | l+0326 | l vírgula subscrito[2] | |
Ļ | ļ | 013B | 013C | l cedilha[2] | |||
М | м | M | m | ||||
Н | н | N | n | ||||
Њ | њ | N̂ | n̂ | N+0302 | n+0302 | n circunflexo | |
Ң | ң | N̦ | n̦ | N+0326 | n+0326 | n vírgula subscrito[2] | |
Ņ | ņ | 0145 | 0146 | n cedilha[2] | |||
Ӊ | ӊ | Ṇ | ṇ | 1E46 | 1E47 | n ponto subscrito | |
Ҥ | ҥ | Ṅ | ṅ | 1E44 | 1E45 | n ponto | |
Ԋ | ԋ | Ǹ | ǹ | 01F8 | 01F9 | n grave | |
Ԣ | ԣ | Ń | ń | 0143 | 0144 | n agudo | |
Ӈ | ӈ | Ň | ň | 0147 | 0148 | n caron | |
Н̄ | н̄ | N̄ | n̄ | N+0304 | n+0304 | n mácron | |
О | о | O | o | ||||
Ӧ | ӧ | Ö | ö | 00D6 | 00F6 | o diérese | |
Ө | ө | Ô | ô | 00D4 | 00F4 | o circunflexo | |
Ӫ | ӫ | Ő | ő | 0150 | 0151 | o agudo duplo | |
Ӧ̄ | о̄̈ | Ọ̈ | ọ̈ | 00D6+0323 | 00F6+0323 | o diérese e ponto subscrito | |
Ҩ | ҩ | Ò | ò | 00D2 | 00F2 | o grave | |
О́ | о́ | Ó | ó | 00D3 | 00F3 | o agudo | |
О̄ | о̄ | Ō | ō | 014C | 014D | o mácron | |
Œ | œ | Œ | œ | 0152 | 0153 | oe ligatura | |
П | п | P | p | ||||
Ҧ | ҧ | Ṕ | ṕ | 1E54 | 1E55 | p agudo | |
Ԥ | ԥ | P̀ | p̀ | P+0300 | p+0300 | p grave | |
Р | р | R | r | ||||
С | с | S | s | ||||
Ҫ | ҫ | Ș | ș | 0218 | 0219 | s vírgula subscrito[2] | |
Ş | ş | 015E | 015F | s cedilha[2] | |||
С̀ | с̀ | S̀ | s̀ | S+0300 | s+0300 | s grave | |
Т | т | T | t | ||||
Ћ | ћ | Ć | ć | 0106 | 0107 | c agudo | |
Ԏ | ԏ | T̀ | t̀ | T+0300 | t+0300 | t grave | |
Т̌ | т̌ | Ť | ť | 0164 | 0165 | t caron | |
Ҭ | ҭ | Ț | ț | 021A | 021B | t vírgula subscrito[2] | |
Ţ | ţ | 0162 | 0163 | t cedilha[2] | |||
У | у | U | u | ||||
Ӱ | ӱ | Ü | ü | 00DC | 00FC | u diérese | |
Ӯ | ӯ | Ū | ū | 016A | 016B | u mácron | |
Ў | ў | Ŭ | ŭ | 016C | 016D | u breve | |
Ӳ | ӳ | Ű | ű | 0170 | 0171 | u agudo duplo | |
У́ | у́ | Ú | ú | 00DA | 00FA | u agudo | |
Ӱ̄ | ӱ̄ | Ụ̈ | ụ̈ | 00DC+0323 | 00FC+0323 | u diérese e ponto subscrito | |
Ү | ү | Ù | ù | 00D9 | 00F9 | u grave | |
Ұ | ұ | U̇ | u̇ | U+0307 | u+0307 | u ponto | |
Ӱ̄ | ӱ̄ | Ụ̄ | ụ̄ | 016A+0323 | 016B+0323 | u mácron e ponto subscrito | |
Ԝ | ԝ | W | w | ||||
Ф | ф | F | f | ||||
Х | х | H | h | ||||
Ҳ | ҳ | H̦ | h̦ | H+0326 | h+0326 | h vírgula subscrito[2] | |
Ḩ | ḩ | 1E28 | 1E29 | h cedilha[2] | |||
Ц | ц | C | c | ||||
Ҵ | ҵ | C̄ | c̄ | C+0304 | c+0304 | c mácron | |
Џ | џ | D̂ | d̂ | D+0302 | d+0302 | d circunflexo | |
Ч | ч | Č | č | 010C | 010D | c caron | |
Ҷ | ҷ | C̦ | c̦ | C+0326 | c+0326 | c vírgula subscrito[2] | |
Ç | ç | 00C7 | 00E7 | c cedilha[2] | |||
Ӌ | ӌ | C̣ | c̣ | C+0323 | c+0323 | c ponto subscrito | |
Ӵ | ӵ | C̈ | c̈ | C+0308 | c+0308 | c diérese | |
Ҹ | ҹ | Ĉ | ĉ | 0108 | 0109 | c circunflexo | |
Ч̀ | ч̀ | C̀ | c̀ | C+0300 | c+0300 | c grave | |
Ҽ | ҽ | C̆ | c̆ | C+0306 | c+0306 | c breve | |
Ҿ | ҿ | C̨̆ | c̨̆ | C+0328+0306 | c+0328+0306 | c ogonek[2] e breve | |
Ш | ш | Š | š | 0160 | 0161 | s caron | |
Щ | щ | Ŝ | ŝ | 015C | 015D | s circunflexo | |
Ъ | ъ | ʺ[carece de fontes] | 02BA [carece de fontes] | plica dupla[carece de fontes] | |||
Ы | ы | Y | y | ||||
Ӹ | ӹ | Ÿ | ÿ | 0178 | 00FF | y diérese | |
Ы̄ | ы̄ | Ȳ | ȳ | 0232 | 0233 | y mácron | |
Ь | ь | ʹ[carece de fontes] | 02B9 [carece de fontes] | plica[carece de fontes] | |||
Э | э | É | é | 00C8 | 00E8 | e grave | |
Ә | ә | A̋ | a̋ | A+030B | a+030B | a agudo duplo | |
Ӛ | ӛ | À | à | 00C0 | 00E0 | a grave | |
Ю | ю | Û | û | 00DB | 00FB | u circunflexo | |
Ю̄ | ю̄ | Û̄ | û̄ | 00DB+0304 | 00FB+0304 | u circunflexo com mácron | |
Я | я | Â | â | 00C2 | 00E2 | a circunflexo | |
Ґ | ґ | G̀ | g̀ | G+0300 | g+0300 | g grave | |
Ѣ | ѣ | Ě | ě | 011A | 011B | e caron | |
Ѫ | ѫ | Ǎ | ǎ | 01CD | 01CE | a caron | |
Ѳ | ѳ | F̀ | f̀ | F+0300 | f+0300 | f grave | |
Ѵ | ѵ | Ỳ | ỳ | 1EF2 | 1EF3 | y grave | |
Ӏ | ‡ | 2021 | adaga dupla | ||||
’ | ` | ` | |||||
ˮ | ¨ | 00A8 | diérese |
Exemplo[editar | editar código-fonte]
Abaixo se encontra um exemplo da transliteração conforme a ISO 9. O texto em cirílico é o refrão do Hino Nacional da Rússia:
Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! | Slavʹsâ, Otečestvo naše svobodnoe, Bratskih narodov soûz vekovoj, Predkami dannaâ mudrostʹ narodnaâ! Slavʹsâ, strana! My gordimsâ toboj! |
GOST 7.79[editar | editar código-fonte]
GOST (em russo: em russo: ГОСТ) refere-se ao conjunto de normas técnicas mantidas pelo Conselho Euro-Asiático para a Metrologia, Normalização e Certificação (EASC), uma organização regional de padrões operados sob os auspícios da Comunidade dos Estados Independentes (CEI). A normal atual em vigência para transliteração do cirílico, a GOST 7.79 de 2000, contém duas tabelas de transliteração.[3]
- Sistema A
- um caractere cirílico para cada caractere latino, alguns com diacrítico – idêntico ao ISO 9:1995
- Sistema B
- um caractere cirílico para um ou mais caractere sem diacrítico.
Cirílico | Romanizado | Nota | ||
---|---|---|---|---|
А | а | A | а | |
Б | б | B | b | |
В | в | V | v | |
Г | г | G | g | |
Ѓ/Ґ | ѓ/ґ | G` | g` | ѓ em macedônio, ґ em ucraniano |
Д | д | D | d | |
Е | е | E | e | |
Ё | ё | Yo | yo | em russo e bielorrusso |
Є | є | Ye | ye | em ucraniano |
Ж | ж | Zh | zh | |
З | з | Z | z | |
S | ѕ | Z` | z` | em macedônio |
И | и | I, Y` | i, y` | não em bielorrusso, y` para ucraniano |
Й/J | й/ј | J | j | ј em macedônio |
I | і | I, I` | i, i` | i` apenas antes de vogais para russo antigo e búlgaro antigo |
Ї | ї | Yi | yi | em ucraniano |
К | к | K | k | |
Ќ | ќ | K` | k` | em macedônio |
Л | л | L | l | |
Љ | љ | L` | l` | em macedônio |
М | м | M | m | |
Н | н | N | n | |
Њ | њ | N` | n` | em macedônio |
О | о | O | о | |
П | п | P | p | |
Р | р | R | r | |
С | с | S | s | |
Т | т | T | t | |
У | у | U | u | |
Ў | ў | U` | u` | em bielorrusso |
Ф | ф | F | f | |
Х | х | X | x | |
Ц | ц | Cz, C | cz, с | c antes de i, e, y, j |
Ч | ч | Ch | ch | |
Џ | џ | Dh | dh | em macedônio |
Ш | ш | Sh | sh | |
Щ | щ | Shh, Sht | shh, sht | shh para russo e ucraniano, sht for búlgaro |
Ъ | ъ | A` | a`, `` | dois acentos graves para o russo, a` for búlgaro |
Ы | ы | Y` | y` | em russo e bielorrusso |
Ь | ь | ` | acento grave | |
Э | э | E` | e` | em russo e bielorrusso |
Ю | ю | Yu | yu | não em macedônio |
Я | я | Ya | уа | não em macedônio |
’ | ' | apóstrofo | ||
Ѣ | ѣ | Ye | уе | em russo antigo e búlgaro antigo |
Ѳ | ѳ | Fh | fh | em russo antigo e búlgaro antigo |
Ѵ | ѵ | Yh | yh | em russo antigo e búlgaro antigo |
Ѫ | ѫ | O` | о` | em búlgaro antigo |
№ | # |
Adoção oficial[editar | editar código-fonte]
O texto na íntegra traduzida da ISO 9 é adotado como um padrão inter-estatal nos países listados abaixo (a designação nacional é mostrado em parênteses). Todavia, outros esquemas de transcrição também são empregados na prática.
- Rússia (GOST 7.79)
- Armênia (GOST 7.79)
- Azerbaijão (GOST 7.79)
- Bielorrússia (GOST 7.79–2000, adotado em 2003-03-01)[4]
- Cazaquistão (GOST 7.79)
- Quirguistão (GOST 7.79)
- Tajiquistão (GOST 7.79)
- Turquemenistão (GOST 7.79)
- Uzbequistão (GOST 7.79)
Ver também[editar | editar código-fonte]
Referências[editar | editar código-fonte]
- ↑ a b «ISO 9:1995: Information e documentation -- Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters -- Slavic e non-Slavic languages» [Organização Internacional para Padronização]. Consultado em 8 de julho de 2014
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q O Anexo informativo A da ISO 9:1995 utiliza a ISO 5426
0x52
gancho para a esquerda que pode ser mapeado no Unicode vírgula subscrito U+0326 (enquanto a ISO 5426 também possui o0x50
cedilha que pode ser mapeado no Unicode cedilha U+0327), ele também utiliza o ISO 54260x53
gancho para a direita que pode ser mapeado no Unicode ogonek U+0328. - ↑ «ГОСТ 7.79-2000: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом» [GOST 7.79-2000: Sistema de normas em informação, informação, biblioteconomia e de publicação. Regras de transliteração do alfabeto cirílico para o alfabeto latino] (em russo). Consultado em 8 de julho de 2014 - versão original em russo da ISO 9
- ↑ "Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (СИБИД), действующих в Республике Беларусь", item 55 (Sistema standartov po informacii, bibliotečnomu i izdatel'skomu delu (SIBID), dejstvuûŝih v Respublike Belarus')
Ligações externas[editar | editar código-fonte]
- Transliterator russo online(alfabeto russo apenas)
- Transliteration of Non-Roman Scripts– Uma coleção de sistemas de escrita e tabelas de transliteração, por Thomas T. Pedersen.
- Transliteração of russo into various European languages
- CyrAcademisator Bidirecional transliteração online do russo pela ALA-LC (diacríticos), científica, ISO/R 9, ISO 9, GOST 7.79B e others.
- Lingua::Translit Módulo perl e serviço online de transliteração.
- (em alemão) IDS (Informationsverbund Deutschschweiz, 2001) Katalogisierungsregeln IDS (KIDS), Anhänge, “IDS G.4: Transliteration der slavischen kyrillischen Alphabete”. Universität Zürich.