大唐狄公案

大唐狄公案》(英語:Judge Dee荷蘭語Rechter Tie)是荷兰外交家高罗佩创作的系列,以“狄公”为主人公的英文侦探推理小说的中文翻译统称。狄公的原型是唐朝政治家狄仁杰[1]

创作背景

[编辑]

1949年出版的英文版《狄公案》是高罗佩根据中国清代小说翻译的。在翻译之后,高罗佩着手自己创作了以“狄公”为主人公的系列侦探推理小说,从1957年到1968年间共出版了24本。

小说目录

[编辑]
出版年 小说名 中文翻译 任职 断案时间 时间线
1951年 The Chinese Maze Murders 迷宫案 兰坊县令 670年 17
1958年 The Chinese Bell Murders 铜钟案 浦阳县令 668年 10
1959年 The Chinese Gold Murders 黄金案 蓬莱县令 663年 1
1960年 The Chinese Lake Murders 湖滨案 汉源县令 666年 6
1961年 The Chinese Nail Murders 铁钉案 北州县令 676年 21
1961年 The Haunted Monastery 朝云观 汉源县令 666年 8
1961年 The Red Pavilion 红阁子/红楼案 浦阳县令 668年 13
1962年 The Lacquer Screen 四漆屏/漆屏案 蓬莱县令 663年 5
1963年 The Emperor's Pearl 御珠案 浦阳县令 668年 14
1965年 The Monkey and the Tiger "The Morning of the Monkey" 断指记/晨之猿 汉源县令 666年 7
1965年 The Monkey and the Tiger "The Night of the Tiger" 飞虎团/汉家营/暮之虎 北州县令 676年 22
1965年 The Willow Pattern 柳园图 大理寺卿 677年 23
1966年 Murder in Canton 广州案 宰相 681年 24
1966年 The Phantom of the Temple 紫光寺/紫云寺 兰坊县令 670年 18
1967年 Judge Dee at Work "Five Auspicious Clouds" 五祥云 蓬莱县令 663年 2
1967年 Judge Dee at Work "The Red Tape Murders" 红丝黑箭/公文案 蓬莱县令 663年 3
1967年 Judge Dee at Work "He came with the Rain" 雨师秘踪/雨中客 蓬莱县令 663年 4
1967年 Judge Dee at Work "The Murder on the Lotus Pond" 莲池蛙声/莲池案 汉源县令 667年 9
1967年 Judge Dee at Work "The Two Beggars" 跛腿乞丐/两乞丐 浦阳县令 668年 11
1967年 Judge Dee at Work "The Wrong Sword" 真假宝剑/夺命剑 浦阳县令 668年 12
1967年 Judge Dee at Work "The Coffins of the Emperor" 太子棺 兰坊县令 672年 19
1967年 Judge Dee at Work "Murder on New Year's Eve" 除夕案 兰坊县令 674年 20
1967年 Necklace and Calabash 玉珠串/项链案 浦阳县令 668年 15
1968年 Poets and Murder 黑狐狸/中秋案 浦阳县令 669年 16

注:1965年出版的《猴与虎》(The Monkey and the Tiger)为两个短篇《晨之猿》《暮之虎》,1967年出版的《断案集》(Judge Dee at Work)为八个短篇《五祥云》《公文案》《雨中客》《莲池案》《两乞丐》《夺命剑》《太子棺》《除夕案》。

后续创作

[编辑]

在高罗佩之后又有数人创作了以“狄公”为主人公的侦探推理小说:

参考文献

[编辑]
  1. ^ Wright, Daniel Franklin (2004). Chinoiserie in the novels of Robert Hans van Gulik页面存档备份,存于互联网档案馆 (M.A. thesis) Wilfrid Laurier University

外部链接

[编辑]