約翰·班維爾

約翰·班維爾(John Banville)
出生William John Banville
(1945-12-08) 1945年12月8日78歲)
 愛爾蘭威克斯福
筆名Benjamin Black
職業小说家和编剧
國籍 愛爾蘭
代表作The Book of Evidence
The Untouchable
The Sea
The Infinities
獎項詹姆斯·泰特·布萊克紀念獎(1976年)
衛報小說獎(1981年)
布克獎(2005年)
卡夫卡獎(2011年)
奧地利國家歐洲文學獎(2013年)
受影響於詹姆士·喬伊斯弗朗茨·卡夫卡弗拉基米爾·弗拉基米羅維奇·納博科夫海因里希·冯·克莱斯特

約翰·班維爾愛爾蘭語John Banville,1945年12月8日),生於愛爾蘭威克斯福,爱尔兰小說家。他的小說證據之書》(The Book of Evidence),被列入英國布克奖的名單,《大海》(The Sea),贏取了2005年的英國布克獎。2011年5月26日,获得2011年度卡夫卡獎[1]

約翰·班維爾被認為是20和21世紀的愛爾蘭最好作家之一。他曾於1980年參與美國愛荷華大學國際寫作計劃

約翰·班維爾曾任愛爾蘭時報Irish Times)的文學編輯達十一年,後成了纽约书评的投稿人。

諾貝爾獎

[编辑]

約翰·班維爾被認為諾貝爾文學獎有利競爭者之一[2][3]。2019年10月,班維爾接到一通惡作劇電話,對方聲稱他是諾貝爾文學獎得主[4]

作品

[编辑]

約翰.班維爾的小說無一不以難讀著稱。

作品在台灣的出版

[编辑]
  • 李淑珺/譯,《牛頓書信》,時報文化,2005年。
  • 李淑珺/譯,《克卜勒》,時報文化,2005年。
  • 李淑珺/譯,《哥白尼博士》,時報文化,2005年。
  • 黃正綱/譯,《大海》,印刻文學出版,2008年。
  • 耿一偉/譯,《布拉格畫像》,馬可孛羅文化出版,2008年。
  • 陸劍/譯,《證詞》,書林出版,2011年。(框架三部曲之一)
  • 陸劍/譯,《幽靈》,書林出版,2011年。(框架三部曲之二)
  • 陸劍/譯,《墮落的信徒》,書林出版,2011年。(筆名:班傑明‧布萊克)
  • 唐克勝/譯,《銀天鵝》,書林出版,2011年。(筆名:班傑明,布萊克)

作品在中國大陆的出版

[编辑]
  • 張鶴/譯,《布拉格:一座城市的幽暗記憶》,新星出版社,2007年。
  • 不著譯者,《海》,作家出版社,2007年。
  • 不著譯者,《雅典娜》,作家出版社,2008年。
  • 不著譯者,《證詞》,作家出版社,2008年。
  • 不著譯者,《幽靈》,作家出版社,2008年。
  • 不著譯者,《無法企及》,作家出版社,2008年。

参考

[编辑]
  1. ^ John Banville awarded Franz Kafka Prize. CBS News. 26 May 2011 [2011-05-26]. (原始内容存档于2013-01-16). 
  2. ^ Spain, John. Well-fancied Banville plays down talk of Nobel Prize. Irish Independent. 29 September 2011 [29 September 2011]. (原始内容存档于2013-01-16). 
  3. ^ There is no better man than Banville for Nobel Prize. Irish Independent. 8 October 2011 [8 October 2011]. (原始内容存档于2013-01-16). 
  4. ^ Walawalkar, Aaron. 'Don't buy the champagne': Booker prize winner targeted by phone hoax. The Observer. 12 October 2019 [12 October 2019]. (原始内容存档于2019-10-13). 

外部連結

[编辑]