维基专题讨论:電視
本专题依照页面评级標準无需评级。 本维基专题属于下列维基专题范畴: | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 如果您有電視劇有任何疑問,可以在下面提出,其他維基人會樂意為您解答。其他查詢可能被刪除。
- 如想您想聊天或找幫忙查詢資料,請到聊天室。
- 在提出問題前,請先看看問題是否已經在Wikipedia:常見問題解答或者Wikipedia:互助客棧中被解答。
- 本頁將定期清理,討論會移動至相關討論頁面、存放在檔案室或是被刪除,因此問題及其解答並不會永遠留在本頁。
- 請用下面的按鈕新增論題。
- 為了大家方便閱讀,在提問和回答後請別忘了署名。請使用四個波浪號(~~~~)簽名。保存頁面之後,電腦會自動顯示您的名字和時間。
請注意
[编辑]現時「Wikipedia:專題/電視劇」所列的指引、範例僅反映User:Mosquitopang的個人意見,不代表已被其他用戶普遍接受或不反對。--Mewaqua 2008年9月9日 (二) 12:40 (UTC)
電視劇條目中的作品變遷模板
[编辑]話說,有很多電視劇條目,最下方通常都會放置作品變遷模板,收錄包括播放該作品的電視台、日期,與同一時段前後作品的資訊。但一直以來都有種困惑,該作品的首度播放資訊作成模板就算了,為何連重播時的資訊都要堅持放入呢?這往往導致一個條目中可能沒多少本文,但底下卻掛了一大堆模板的喧賓奪主狀況。因此在此想要徵求意見,是否能把作品變遷的模板侷限在該作品於各個市場的首度播放狀況,禁止把重播的資訊作成模板(如果是以精簡的文字或表列寫在內文中,我個人倒是不特別反對),並且將其寫入方針作為日後進行糾正時的依據?懇請各位熱心參與的用戶發表一下意見。謝謝!--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年8月16日 (四) 09:22 (UTC)
- 把首播时间也去掉吧,播出时间本身对电视剧没有意义。若播出时间影响收视率什么的,正文中就应该描述,最下面那个表格还是冗余。--铁铁的火大了(留言) 2012年8月16日 (四) 09:28 (UTC)
- 基本上劇集在母國市場的首播時間勉強算是還有意義,雖然我也同意這樣的資訊在內文中有提及就很充足了,但我不敢一次提議這麼激進:提議只留首播時間算是針對那些模板愛好者的一點善意與讓步......--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年8月16日 (四) 14:25 (UTC)
我推过很多次了,参见Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2012年3月#再提:限制“电视节目的变迁”模板、Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2012/02/13#Template:電視節目的變遷--达师 - 218 - 372 2012年8月17日 (五) 03:01 (UTC)
- 一步一步來,先限縮其濫用現象吧!其實我心裡的目標是只保留母國市場的首播資訊就夠了。畢竟如果有個影集在全球大受歡迎幾乎每個國家都播出的話,那豈不是要掛上一百多個模板?--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年8月18日 (六) 08:42 (UTC)
- 已经一周过去了,没有人提出异议。--达师 - 218 - 372 2012年8月26日 (日) 08:34 (UTC)
- 不知是沒有意見還是沒有關注?我是否可以把此規則寫入相關方針中並且開始執行呢?--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年8月29日 (三) 08:58 (UTC)
- (+)支持--CHEM.is.TRY 2012年8月29日 (三) 18:45 (UTC)
- 就这样写入了小心很多人状告你玩小圈子哦,准备好用WP:共识回击……好黑的心理啊。--达师 - 218 - 372 2012年8月30日 (四) 09:45 (UTC)
- (+)支持--CHEM.is.TRY 2012年8月29日 (三) 18:45 (UTC)
- 沒辦法。私下討論就決定事情才叫小圈子,都已經在最公開的互助客棧上展示了好一陣子也沒人提出反對,總不能拿槍去逼每個人都得發表意見吧?如果執行時真的有人有意見,到時再重新討論好了。至少我們要先有一個初步的依據可以開始執行,才有辦法改善現況呀!--泅水大象™ 訐譙☎ 2012年8月31日 (五) 06:06 (UTC)
- 搞吧。两周多过去了。--达师 - 218 - 372 2012年9月4日 (二) 13:08 (UTC)
問:我为喜剧狂
[编辑]有必要每集都獨立成條嗎?請參考:Template:30 Rock Season One。關注度未必足夠。 --Qui cherche trouve 2013年8月12日 (一) 03:25 (UTC)
- (:)回應:關注度絕對足夠。克利夫兰 (我为喜剧狂):「節目在美國首播時吸引了520萬戶家庭觀看,在18-49歲年齡段人群中收穫了2.5 / 7的收視率」。-Hijk910 登り坂 2013年8月12日 (一) 06:32 (UTC)
- (:)回應:閣下的理據放諸所有全國性或國際性公映的電視劇都可以。難度甄環傳全劇76集便可以建76個條目嗎?--Qui cherche trouve 2013年8月12日 (一) 06:45 (UTC)
- (:)回應:可以,如果篇幅和資料來源多得可以脫離主條目。-Hijk910 登り坂 2013年8月12日 (一) 07:05 (UTC)
- (:)回應:加入大量瑣碎資訊只會令條目看似愛好者網頁,屬不適合維基的文章,一樣需要刪除。--Qui cherche trouve 2013年8月12日 (一) 07:14 (UTC)
- (:)回應:很瑣碎嗎?-Hijk910 登り坂 2013年8月12日 (一) 07:30 (UTC)
- (:)回應:個人認為是。不過我一人說不能作準,可以看看其他用戶的意見再行定奪。--Qui cherche trouve 2013年8月12日 (一) 07:37 (UTC)
- (:)回應:很瑣碎嗎?-Hijk910 登り坂 2013年8月12日 (一) 07:30 (UTC)
- (:)回應:加入大量瑣碎資訊只會令條目看似愛好者網頁,屬不適合維基的文章,一樣需要刪除。--Qui cherche trouve 2013年8月12日 (一) 07:14 (UTC)
- (:)回應:可以,如果篇幅和資料來源多得可以脫離主條目。-Hijk910 登り坂 2013年8月12日 (一) 07:05 (UTC)
- (:)回應:閣下的理據放諸所有全國性或國際性公映的電視劇都可以。難度甄環傳全劇76集便可以建76個條目嗎?--Qui cherche trouve 2013年8月12日 (一) 06:45 (UTC)
- 能夠接受。--KOKUYO(留言) 2013年8月12日 (一) 07:42 (UTC)
- 沒有必要刪除。現實是英文媒體關注某一齣美國電視劇某一集,多於關注非洲某國某城市的市長是誰,這不是寫條目的用戶的過錯。--Mewaqua 2013年8月12日 (一) 11:57 (UTC),後有修改
- 好吧近來事忙到今日才看到這個。到底獨立成條有什麼問題?我的意思是,若然甄環傳全劇76集,每集都可以寫出這樣的水準,應該要鼓勵吧?若果寫不到,就暫時不要獨立成條好了。
- 我理解為何會覺得瑣碎。大部分內容離不開劇情、製作和觀眾人數。我也不妨說,查美劇的東西我是會直覺跳到英文維基去,因為我自己實在受不住任何形式的中文譯名。但起碼在收錄上是可以的。
- 至於DYK評選,一直以來維基都有數種取態吧。有些人認為,只要合乎基本推薦資格就可以通過;有些人會要求條目品質必須充足,單單3,000kb未必足以過關;有些人會再有額外的考慮,比如條目的重要性、洗版指數、色情條目就是不能上等等。大家傾向哪一種態度,見仁見智。老實說,看到這個爭議我即時想起了當年KOKUYO寫的顏射評DYK。Oneam 01:00 AM(留言) 2013年8月15日 (四) 10:47 (UTC)
- 如果有造成“轰动性效应”的集目,还有可能能上;问题是,有些条目一旦脱水,内容便极其贫乏。且以“裂缝 (我为喜剧狂)”为例,这一条目的主体部分是“制作一段”,那就来看看:(以下统计字节数的偏差<10字节)
曾与蒂娜·菲在《周六夜现场》中长期合作的女演员瑞秋·德拉彻本是扮演简娜·玛隆妮一角的初定人选,并已在节目起初拍摄的试播集中出演了这一角色[1][2]。但到了2006年8月,执行制片人洛恩·迈克尔斯宣布简娜一角将另选演员出演,但德拉彻还是会在之前的多集节目中以不同的身份登场。在最后播出的这集试播集中,她以《女生秀》养猫人的身份出镜[3]。同月晚些时候,全国广播公司宣布已由简·科拉克斯基取代德拉彻出演简娜一角[4][5][6][7],此外德拉彻还将在之后播出的《C开头的那个词》中诠释这个养猫人角色[8]。在《后果》中,她扮演了一个名叫玛丽娅(Maria)的女佣,丽兹发现她被锁在一艘游艇的衣柜里[9]。在《杰克遇上丹尼斯》里,德拉彻饰演了女演员伊丽莎白·泰勒[10]。《崔西演柯南》中德拉彻出演的是崔西·乔丹出现幻觉时所看到的一个全身穿上臃肿蓝色服装的人,被称为“小蓝人”[11]。在《分手》中,她诠释了帕梅拉·斯缪,是崔西和图弗之间的一组灵敏度训练治疗师成员[12]。而到了《幼儿节目》中,德拉彻扮演了一位名叫格丽塔的女子,听说丽兹·莱蒙想怀个孩子后表示自己愿意做她的代孕母亲[13],在《熬夜》里,她饰演的是杰克喝醉后叫来的一个妓女[14]。而《恶战》中,德拉彻诠释的是电视台大楼前引领抗议示威的一名领袖玛尔莎·布兰奇[9]。
在《克利夫兰》中扮演弗洛伊德·德巴伯一角的杰森·苏戴奇斯曾是全国广播公司喜剧小品《周六夜现场》的一名主要演员[19],这已经是他出演的第7集《我为喜剧狂》[20]。 …… 除此以外还有多位《周六夜现场》的演员参加过《我为喜剧狂》的演出,包括弗莱德·阿米森[21]、克里斯汀·韦格[21]、威尔·福特[22]、莫莉·香侬[23]、霍拉提奥·桑斯[24]、简·霍克斯[25]、克里斯·帕内尔[26][27][13][28]等。《我为喜剧狂》的主创人、执行制片人兼女主演蒂娜·菲曾于1999至2006年担任《周六夜现场》的首席编剧[29],并且和崔西·摩根均曾是该节目的主要演员[30][31]。亚历克·鲍德温也曾16次担任《周六夜现场》主持人,创下了该节目的最高纪录[32]。
- ^ Ravitz, Justin. Unemployment’s a Downer for SNL-er Dratch. New York Magazine. 2008-04-07 [2013-07-28]. (原始内容存档于2012-10-13).
- ^ Baldwin, Kristen. One Fine Fey. Entertainment Weekly. 2007-04-10: 2 [2013-07-31]. (原始内容存档于2012-10-18).
- ^ Schneider, Michael. Inside Move: Dratch latched to multiple Rock roles. Variety. 2006-08-14 [2013-07-28]. (原始内容存档于2012-05-16).
- ^ 'Ally' Cat Krakowski Joins '30 Rock'. Zap2it. 2006-08-17 [2013-07-28]. (原始内容存档于2012-09-27).
- ^ Keller, Joel. Jane Krakowski added to 30 Rock. AOL's TV Squad. 2008-08-17 [2013-07-28]. (原始内容存档于2012-08-13).
- ^ Mahan, Colin. 30 Rock adds Jane Krakowski. TV.com. 2006-08-16 [2013-07-28]. (原始内容存档于2008-06-15).
- ^ Traister, Rebecca. The Tina Fey backlash. Salon.com. 2010-04-14 [2013-07-31]. (原始内容存档于2011-08-20).
- ^ Writer: Tina Fey; Director: Adam Bernstein. Pilot. 30 Rock. 第1季. 第1集. 2006-10-11. NBC Universal. NBC.
- ^ 9.0 9.1 Writer: Tina Fey; Director: Adam Bernstein. The Aftermath. 30 Rock. 第1季. 第2集. 2006-10-18. NBC Universal. NBC. 引用错误:带有name属性“theaftermath”的
<ref>
标签用不同内容定义了多次 - ^ Writer: Jack Burditt; Director: Juan J. Campanella. Jack Meets Dennis. 30 Rock. 第1季. 第6集. 2006-11-30. NBC Universal. NBC.
- ^ Writer: Tina Fey; Director: Adam Bernstein. Tracy Does Conan. 30 Rock. 第1季. 第7集. 2006-12-07. NBC. 已忽略文本“network[NBC Universal ” (帮助)
- ^ "30 Rock" The Break-Up (2006). IMDb. [2013-08-01]. (原始内容存档于2012-08-02).
- ^ 13.0 13.1 Writer: Jack Burditt; Director: Michael Engler. The Baby Show. 30 Rock. 第1季. 第9集. 2007-01-04. NBC Universal. NBC.
- ^ Writer: Tina Fey; Director: Michael Engler. Up All Night. 30 Rock. 第1季. 第13集. 2007-02-08. NBC Universal. NBC.
- ^ Emily Mortimer. IMDb. [2013-08-10]. (原始内容存档于2013-08-07).
- ^ Canning, Robert. 30 Rock: "Cleveland" Review. IGN TV. 2007-04-20 [2010-04-05]. (原始内容存档于2012-06-12).
- ^ Williams, Mary Elizabeth. Finale wrap-up: "30 Rock". Salon.com. 2007-04-27 [2011-06-05]. (原始内容存档于2011-06-05).
- ^ Gensler, Howard. Emily Mortimer enjoys her work in 'Lars and the Real Girl'. The Philadelphia Inquirer. 2007-10-19 [2013-08-10]. (原始内容存档于2012-10-18).
- ^ Matheson, Whitney. A chat with ... 30 Rock and SNL star Jason Sudeikis. USA Today. 2007-04-19 [2013-07-31].
- ^ Jason Sudeikis — Filmography by TV series. IMDb. [2013-08-10]. (原始内容存档于2012-01-18).
- ^ 21.0 21.1 Canning, Robert. 30 Rock: "Somebody to Love" Review. IGN. [2013-07-31]. (原始内容存档于2012-10-22).
- ^ Webb Mitovich, Matt. February 1, 2007: "It Feels Good to Laugh". TV Guide. 2007-02-02 [2013-07-31]. (原始内容存档于2012-10-19).
- ^ Writer: Jack Burditt; Director: Dennie Gordon. The Fighting Irish. 30 Rock. 第1季. 第17集. 2007-03-08. NBC Universal. NBC.
- ^ 30 Rock — Anna Howard Shaw Day. Yahoo! TV. [2011-06-15]. (原始内容存档于2011-06-15).
- ^ Sepinwall, Alan. 30 Rock, 'Verna': Jan Hooks guest-stars. The Star-Ledger. 2010-02-04 [2013-08-02]. (原始内容存档于2012-10-10).
- ^ 30 Rock — The Baby Show. Yahoo! TV. [2010-04-21]. (原始内容存档于2011-06-15).
- ^ 30 Rock The Baby Show (TV Episode 2007). IMDb. [2013-08-02]. (原始内容存档于2011-09-09).
- ^ Barrett, Annie. What SNL alums besides Chris Parnell should guest on 30 Rock?. Entertainment Weekly. 2006-12-07 [2013-08-01]. (原始内容存档于2013-06-08).
- ^ Goodwin, Christopher. And funny with it. The Guardian. 2008-05-11 [2013-07-31]. (原始内容存档于2009-02-25).
- ^ Fickett, Travis. IGN Interview: 30 Rock's Tracy Morgan. IGN. 2006-10-17 [2010-03-27]. (原始内容存档于2013-07-28).
- ^ Tina Fey Biography. Yahoo!. [2013-08-01].
- ^ Alec Baldwin/Christina Aguilera. Saturday Night Live. 第32季. 第5集. 2006-11-11. NBC Universal. NBC.
- 实话说,这种条目已经变成这样了:剧情+万用“制作”段+收视率(任何电视剧都有的玩意)+评论(IGN+电视指南,每一集都有)+极少数真正有特殊意义的段落,这样又有有多大意义呢? - Dr. Cravix Eins Zwei Drei Vier♪ 2013年8月15日 (四) 13:18 (UTC)
- 所以我只是說獨立成條。我的想法是,若果只因內容相近兼且萬用剪貼,就必不能獨立成條的話...我恐怕自己前陣子消紅量產的那堆驅逐艦都要被刪掉,全部合併到艦級條目了。條目評選的就見仁見智,反對和支持也只是看大家的標準如何。只是先前那麼多的劇集條目被送去評GA,都沒有人出來反對過,現在擠滿了2013年9月的GA,還以為大家已經默許了這種編寫方法呢。Oneam 01:00 AM(留言) 2013年8月15日 (四) 23:49 (UTC)
- 老实说,我现在还是没真的明白,Dr. Cravix您指出的这些地方到底有什么不对之处。我之前写《摩登家庭》那6集,之后评优良时有人提出,说剧里面人物的关系不是很明确,我当时是觉得,这样的最核心几个人物的关系,应该就是在主条目里包括就可以了,不必要在之下每一个条目中都再说一遍,不过后来再想,人家的要求也对,因为我不能要求他人去看主条目,不能让对方非去看主条目才知道我在说什么。所以再来写这个剧的时候,只要有这个重复涉及的,我就会重新加进去。并且可以很肯定地讲,我不加进去,条目本身也没有什么问题。一个演员出演三集,但他人并不一定会来看这全部三个条目,所以回过头来,我还是不明白您的论点到底是什么。--刘嘉(留言) 2013年8月16日 (五) 09:27 (UTC)
- @Alien:如果是回复我,请看好缩进。首先,我不希望“有人”再继续背黑锅,你不是第一次在回应质疑时答“有人说……”了。然后,“有人”说的也是“难以理解剧情”,上面的万用剪贴是为了解决这问题加入的吗?风马牛不相及,说来你提的引段还是字数最少的。
- @Oneam:GAN多水票吧……话说回来,适当的重叠是可以的,举个例子吧,我写的环欧快车 (歌曲)(有单曲)有相当一部分采自环欧快车 (专辑)(也只有这个有重用了),但引摘的是“单曲打榜排名”、“歌曲影响”、“曲中歌词所受影响”,对两条目都是不可或缺(强相关)的,所以我才会加入。另一点说,环欧快车 (歌曲)完全符合DYK标准,但因有如上重叠,所以一开始就没这打算。总结来说,我的想法很简单:
- 一方面,充数行为根本就不该在条目中出现。我甚至可以给几个“完美符合DYK标准”的例子:
- 用该放主条目的内容充数:动画某一集标题+全人物介绍+剧情介绍+全剧制作历程+评论(几乎什么动画都有评论,不愁找不到)
- 用参考来源充数(去掉来源不足50字节):希特勒(接50个人名来源)是[[德国]]人(接50个国籍来源)。[[CAT:德国人]]
- 用该放主条目的内容充数:
- 另一方面,如我所给的例子,我认为大量“重用”的条目本身就不是“典范”,更何况重叠的还是弱相关内容,所以不该出现在条目评选中。大概以上。 - Dr. Cravix Eins Zwei Drei Vier♪ 2013年8月17日 (六) 02:03 (UTC)
- 实话说,这种条目已经变成这样了:剧情+万用“制作”段+收视率(任何电视剧都有的玩意)+评论(IGN+电视指南,每一集都有)+极少数真正有特殊意义的段落,这样又有有多大意义呢? - Dr. Cravix Eins Zwei Drei Vier♪ 2013年8月15日 (四) 13:18 (UTC)
- 上述有人提到關注度絕對足夠。克利夫兰 (我为喜剧狂):「節目在美國首播時吸引了520萬戶家庭觀看,在18-49歲年齡段人群中收穫了2.5 / 7的收視率」。,但問題是 這只是整套劇集而非單集的關注度,另外WP:BIG——C933103(留言) 2013年8月17日 (六) 19:28 (UTC)
- 吉米·威尔士作出过关于英文维基有1046个Doctor Who相关条目的评价。担心弄错,就不引用了。--維基小霸王(留言) 2013年8月19日 (一) 11:49 (UTC)
- 樓上的,數字是4,046......,和1,020個關於莎士比亞的條目。-第十四任博士到同行評審的捷徑動員令 2013年8月24日 (六) 14:41 (UTC)
- 一起回复吧。就我看来,这其实是灰色地带。且以动漫为例,有些不用说收视率/阅览率,光是BD/DVD销量/单行本销量就完爆关注度方针,按例都可以为每话/每单元各自建立条目了,但没见过enwiki有这么做的,做了恐怕也会被删,惯例则是以集目列表+剧情介绍的方式呈现。
- 很现实地说,这里面的确有些双重标准;至于原因,我觉得还是fanboi的问题。至于用弱相关内容洗条目,那就又是另一件事了。 - Dr. Cravix Eins Zwei Drei Vier♪ 2013年8月24日 (六) 03:56 (UTC)
是否有必要为网剧和网综单独开设一个信息框模板
[编辑]近年来,在中国大陆主流视频网站涌现出了一批自制剧集和综艺节目,且通常这些剧集和节目是不会在电视台播放的,我们一般把它们称为“网剧”(网播剧集)和“网综”(网播综艺节目)。然而,现有的{{电视节目信息框}}以及{{系列节目信息框}}两个模板的“播映”部分却不能适用于网剧及网综(因为这部分内容专门针对电视台,但其他参数基本都能用得上)。针对这一问题,本人提出以下两个解决方案:
- 重新为网剧和网综编写一个新的信息框模板
- 在现有{{电视节目信息框}}模板中的「播映」一节的下方,增加“网络播放”章节。这一方案不仅适用于网剧和网综,而且也适用于传统电视节目的网络播放。
欢迎经常更新电视剧条目的广大编辑者前来参与讨论,以决定到底采用哪一种方案来解决网剧和网综的信息框模板问题。 --Dabao qian(留言) 2016年12月8日 (四) 16:03 (UTC)
- 基本上沒分界電視劇和網絡劇. 在電視台不論播放什麼劇集, 一定要有國家廣播電影電視總局備案. 而沒有於國家廣播電影電視總局備案, 只能在網站播放.
所以個人建議暫保持原狀. --Pedrotangtang(留言) 2016年12月9日 (五) 01:26 (UTC)
- (:)回應: 但很明显现有的“播映”一栏是不适用于纯网播剧集的(你给网剧填写视频制式和音频制式那算几个意思?)。而且内地以外应该不会存在这个问题吧(国外都是YouTube一家独大)--Dabao qian(留言) 2016年12月9日 (五) 01:36 (UTC)
- 视频制式一般都是1080P、1080I、720P这三种,而音频制式一般百分之百是立体声 囧rz...不过就敝人对阁下两个提议的意见还是支持第二个,过多的类似模板不便于维护,使用者也不容易分辨应该用哪一种。--Jerre Jiang 讨论 2016年12月9日 (五) 01:53 (UTC)
- (:)回應: 网剧很明显是不能填上述两个字段的,阁下所说的1080p、1080i、720p是主要针对电视台,而视频网站可能还会提供360p、480p、540p等画质,如果再碰上动态码率的话会更难办。--Dabao qian(留言) 2016年12月9日 (五) 02:33 (UTC)
- 一般以视频网站可提供的最高画质为准,至于动态码率。。。其实可以直接填“动态码率”四个字或者不填 囧rz...不确定阁下的方案中是否有了明确的构思,或许如果阁下已经有了构思可以拿出来讨论,比如具体应该加入什么参数等(但不只限于加一个“网络播放”章节,而是里面应该包涵哪些参数)。--Jerre Jiang 讨论 2016年12月9日 (五) 02:52 (UTC)
- (:)回應: 网剧很明显是不能填上述两个字段的,阁下所说的1080p、1080i、720p是主要针对电视台,而视频网站可能还会提供360p、480p、540p等画质,如果再碰上动态码率的话会更难办。--Dabao qian(留言) 2016年12月9日 (五) 02:33 (UTC)
- 视频制式一般都是1080P、1080I、720P这三种,而音频制式一般百分之百是立体声 囧rz...不过就敝人对阁下两个提议的意见还是支持第二个,过多的类似模板不便于维护,使用者也不容易分辨应该用哪一种。--Jerre Jiang 讨论 2016年12月9日 (五) 01:53 (UTC)
- (:)回應: 但很明显现有的“播映”一栏是不适用于纯网播剧集的(你给网剧填写视频制式和音频制式那算几个意思?)。而且内地以外应该不会存在这个问题吧(国外都是YouTube一家独大)--Dabao qian(留言) 2016年12月9日 (五) 01:36 (UTC)
- 纸牌屋也是网剧,似乎没看出来有单独设置信息框的必要--百無一用是書生 (☎) 2016年12月9日 (五) 03:48 (UTC)
- 建議暫保持原狀. 同意有不同播出形式, 但是目前最大問題是中國大陸的劇不能單單看首播平台去分別網絡劇,或是電視劇(是的,我不知道怎樣分那一部劇是單純的網絡劇,或是電視劇) , 因此目前只能用國家廣播電影電視總局備案看為分界中國大陸電視劇和網絡劇的最低分界.中國大陸的劇的情況比較特別, 第1, 首次播出平台是不能視為電視劇和網絡劇的分界.現在視頻網站有錢, 會播一些之前不曾在電視台播過但已拍了幾年的劇(本身己已有電視劇備案), 因此我們不能因為它的首次播出平台是視頻網站而決定它是一部網絡劇吧. 第2, 有一些劇是視頻網站自己和一些拍攝公司自己弄的項目, 例:《他來了,請閉眼》, 就是首部互聯網反向輸出到衛視的作品,同時網上和衛視播出 這部在不看電視劇備案下算是網絡劇還是電視劇?.而一些不太出名的劇, 即使不似《他來了,請閉眼》網上和衛視同播,而是在網話播出, 但是在若干時間後(至少1年), 又弄了個電視劇備案,之後在一些不出名的地方台播出, 這又算是網絡劇還是電視劇?.的確, 在中國大陸, 有極個別的情況下在沒有電視劇備案, 也被視為電視劇的,例子有《不一樣的美男子》, 此劇是因為好像因為題材問題,電視台湖南衛視以欄目劇的形式來操作, 沒有備案下在衛視上周播播出的, 但是在衛視播出後也沒在中國大陸其他地方台播出了, 但是此例子實在太少, . 目前基本用國家廣播電影電視總局備案看為分界中國大陸電視劇和網絡劇的最低分界較好. 不過如果即使真的弄了網劇信息框模板, 可能也只合用於香港及台灣的(它們的劇容易分界電視劇和網絡劇), 但是中國大陸的劇就算吧-Musicinsummer(留言) 2016年12月9日 (五) 04:13 (UTC)
Number of seasons/episodes on Wikidata
[编辑](英文) Hi, I drafted instructions for P2437 and P1113 wikidata properties. Discussions here and here. --Supernino(留言) 2017年9月9日 (六) 07:04 (UTC)
电视剧条目把“播放时间及平台”信息放到概述后的第一段是否合适?
[编辑]
如琅琊榜之风起长林,而且多数信息是与末尾的作品變遷模板重复。@Mysterywind:发现这个条目的“播放时间及平台”信息是阁下最先加入的,诚挚的邀请您发表一下看法,如有打扰现行道歉。--苞米(☎) 2018年2月9日 (五) 07:31 (UTC)
- 電視劇跟藝人條目是中文維基百科活躍條目中,最無政府狀態的兩大類了,已經陷入惡性循環很難救了。改了幾個條目為正確格式,馬上就被改回來,說上百上千個條目都用這種格式。然後這兩大類條目又編輯者眾多,偏偏又無強而有力的專題在引導格式(至少ACG方面的條目多但有人在引導)。就只能看著低品質條目不斷產生--Liaon98 我是廢物 2018年2月9日 (五) 08:03 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
如题,中天新闻属于电视频道,和电视剧并没有什么关系,我可以把讨论页的专题标记移除,但是我想知道这专题是哪来的。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2020年12月27日 (日) 14:48 (UTC)
- 本地的「電視劇專題」在英維相當於「WikiProject Television」,而且評級模板上寫的也是「電視類內容」,我認為「電視劇專題」這個名稱定的不準確,應考慮更名為「電視專題」。已暫時加回評級模板以便保持追蹤。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2020年12月27日 (日) 16:28 (UTC)
- 您可以加个{{电视剧专题}}试试。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2020年12月28日 (一) 06:11 (UTC)
- WikiProject Television}}」。我勒個去,這問題可大了,理當考慮另開討論處理,將兩個模板進行合併。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2020年12月28日 (一) 14:06 (UTC) 中天新聞台討論頁添加的是「{{
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
電視劇專題的名稱
[编辑]通過。已更名為WikiProject:電視(下面在吵prefix的表示法的問題,我就不管了,反正不影響)。SANMOSA SPQR 2021年2月2日 (二) 09:59 (UTC)
把相關分類和模板都給移動了一下,有遺漏的話就麻煩大家覆查和幫忙了。SANMOSA SPQR 2021年2月2日 (二) 10:50 (UTC)
還是ping一下人好了。@忒有钱、Ericliu1912。SANMOSA SPQR 2021年2月2日 (二) 11:00 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
原标题为:Wikipedia:电视剧专题对应en:Wikipedia:WikiProject Television?
如题,我在看中天新闻台条目的时候意外发现这条目属于电视剧专题,但是这条目描述的是一个电视频道,和电视剧没有半毛钱关系,于是我就在VPD提出了这个问题(见Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2021年1月#中天新闻台为什么属于电视剧专题),然而进一步查阅之后发现电视剧专题在维基数据上对应en:Wikipedia:WikiProject Television(应为电视专题),这两个专题涵盖的内容差的太远,怎么搞的?--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2020年12月28日 (一) 15:27 (UTC)
- en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television多处提到“television show”(电视节目),而en:Television show似乎主要指以连续形式播放的戏剧或新闻、综艺等电视节目,所以翻译成“电视剧专题”了吧。建议“电视节目专题”,但网剧是否列入又是个麻烦事。--YFdyh000(留言) 2020年12月28日 (一) 17:08 (UTC)
- 中文的Wikipedia:格式手册/电视写的是电视剧……同样是标题与涵盖的内容并不一致。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2020年12月28日 (一) 17:36 (UTC)
- 我認為應正名為「電視專題」。「電視節目專題」次之。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2020年12月29日 (二) 10:33 (UTC)
- (+)支持「電視專題」,此詞語涵蓋電視專業領域、電視劇及其他電視節目等等類型的條目。但要留意這樣做就等於大大擴大了這個專題的範圍,加上考慮目前這個專題不太活躍;所以雖然沒有什麼用,但對於現在很多一些電視節目及電視臺條目(但非屬於電視劇專題)就可以給個「電視專題評級」。Kitabc12345 海南 2020年12月29日 (二) 18:15 (UTC)
- 我觉得这么搞要开一堆子专题(比如电视节目专题、电视频道专题、电视台专题等,电视剧专题可以是其中一个子专题)。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年1月3日 (日) 20:22 (UTC)
- ping一下电视剧专题活跃者@Air7538。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年1月3日 (日) 20:24 (UTC)
- 不不不,我太水了,。,--Air7538#Sign 2021年1月4日 (一) 04:45 (UTC)
- 目前在下有一個問題:如果叫「電視專題」,那麼電視機屬不屬於這個專題?-游蛇脫殼/克勞棣 2021年1月4日 (一) 08:25 (UTC)
- 當然算啊,不然人造衛星該移除「天文專題」了。 --無心*插柳*柳橙汁 2021年1月4日 (一) 08:35 (UTC)
- 所以我也反对“电视专题”。要不要仿照广电,叫“广播电视专题”,序言把广播节目、电视节目、网播电视节目(自媒体除外,电视台的融媒体不除外)纳入,无线电等广播技术不含。但通信和制作技术,就不好说了,另设子专题?--YFdyh000(留言) 2021年1月4日 (一) 12:37 (UTC)
- 我沒有斷然反對「電視專題」。我只是拋出一個前面沒有討論到的範疇讓大家思考一下。另外,還有關於電視訊號的傳播方式:無線電視、有線電視與有線電視訊號提供業者(比方振道有線電視,如果有條目的話)是否也屬於此專題呢?大家可以想想看,再決定這個專題要叫什麼名稱比較好。-游蛇脫殼/克勞棣 2021年1月4日 (一) 14:56 (UTC)
- 那么我纠正一下,我的意思是倾向反对、不太赞成。专题参与者可能更有发言权。--YFdyh000(留言) 2021年1月4日 (一) 16:52 (UTC)
- 按英維劃分,以上條目確實全部屬於「電視專題」。我仍然支持正名,然後若有必要的話,再整理好子專題劃分。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2021年1月5日 (二) 06:10 (UTC)
- ping一下在站外参与“放送文化”相关话题的@幻光尘、TVFANTANG、Bxxiaolin、Robertmi233。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年1月4日 (一) 20:53 (UTC)
- (?)疑問:这样ping站外真的没问题嘛)(+)支持并建议“电视节目专题”,而上述提到的无线电与通信和制作等技术内容不应算到任何电视相关专题内,本人认为这类内容应是信息科学的一部分。若设为“电视专题”的情况下内容将过于庞大,下分子专题将会是很大的工作量,就算在台内,内容与技术也是分开很远的。至于提到的网剧,本人认为应该是可以放入“电视节目专题”的,此处可以参考 ja:プロジェクト:放送または配信の番組与ja:プロジェクト:放送局两者之间的差异。--RCN_BC 2021年1月5日 (二) 06:55 (UTC)
- 人是站内人就行(--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年1月5日 (二) 10:41 (UTC)
- 如果真的那麼擔心,叫“电视节目专题”就好,至於電視台、製作公司等是否該納入我們可以再商量。 --無心*插柳*柳橙汁 2021年1月6日 (三) 08:19 (UTC)
- 基于以上讨论,我的建议是:建立新的“电视节目专题”,并在维基数据修改Q8486888的对应中文页面为新的电视节目专题,现有的电视剧专题保留。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年1月11日 (一) 06:37 (UTC)
- 建立新的“电视节目专题”保留“电视剧专题”不就只是增加一個沒人使用的專題,再說电视节目专题和电视剧专题的差異在哪裡?一個可以放國家地理另一個不行?還是收錄標準根據模板顯示「該專題旨在改善中文維基百科電視劇類內容」通通依據电视剧
- 目前電視劇專題荒廢的程度就跟新專題一樣,把它完善就好沒有必要再開一個新的專題。 --無心*插柳*柳橙汁 2021年1月11日 (一) 07:03 (UTC)
- 同上,如果电视剧专题存在问题,把它改造就好了,没必要开新的。--Air7538#Sign 2021年1月11日 (一) 08:55 (UTC)
- 仍然建議直接正名為「電視專題」,一來跟其他語言的維基百科切齊,二來電視技術相關的條目畢竟相對不多,涵蓋在收錄範圍內沒有大問題(要不然專題制度更成熟的英維那邊應該會分開才是)。—— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2021年1月11日 (一) 09:16 (UTC)
- 我觉得可以按“将电视剧专题改为电视专题”进行公示了。--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年1月19日 (二) 12:14 (UTC)
- 現按「將電視劇專題改為電視專題」進行公示,為期7日。SANMOSA SPQR 2021年1月26日 (二) 08:20 (UTC)
- WikiProject:电视(指正)--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年2月1日 (一) 15:14 (UTC)
- @忒有钱:抗議指正,不認為有誤,根本無須指正,兩者完全等價,就如Wikipedia:互助客栈/方针#top==維基百科:互助客栈/方针#top甚至無須重新導向,認為「指正」完全不存在維基專題:電視本來就是正確的,且專題:電視==WikiProject:電視==PJ:電視,你自己用API編輯就知道了,因為他們本身就完全等價,故你連重新導向頁都建不成。。—- ナナチ果物プリン🐰🥭🍮(宇帆·☎️·☘️) 2021年2月1日 (一) 20:21 (UTC)
- WikiProject:电视(指正)--忒有钱🌊塩水あります🐳(留言) 2021年2月1日 (一) 15:14 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
影視條目的問題
[编辑]在編輯影視條目時產生一些爭議:
- 由於本人傾向超級製作人 (第1季)、我們與惡的距離等條目的寫法,但許多電視劇條目的收視率都會添上顏色表示最低與最高,請問這是否有違Wikipedia:格式手冊/親和力#顏色與Wikipedia:更优秀条目写作指南#少用顏色?
- 有些收視率無法查得,Template:Episode table或Template:Television ratings graph均預設為「待定」,但在收視率表上以其他模板表示,如Template:Unreleased是否會有違單一條目的統一問題?(例:我們從今天開始)
- 承上,有些條目(例:為何是吳秀才)在查無收視的情況下,直接以加註方式並採空格,這樣的表示方法比較妥當,還是採用Template:Unreleased等模板解釋較為妥當?
- 模組預設為「待定」:
由于已知的技术原因,图表暂时不可用。带来不便,我们深表歉意。 |
季數 | 每季集數 | |||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||
1 | 待定 | 1000 | 1100 |
- 加註顏色,查無收視採空格,並另外備註:
集數 | 播出日期 | AGB收視率 | TNMS收視率 | |
---|---|---|---|---|
大韓民國(全國) | 首爾(首都圈) | 大韓民國(全國) | ||
1 | 2022/06/03 | 6.0% | 6.1% | 5.6% |
2 | 2022/06/04 | 6.5% | 7.1% | |
3 | 2022/06/10 | 8.4% | 9.2% | 6.6% |
4 | 2022/06/11 | 10.1% | 10.5% | 8.4% |
5 | 2022/07/08 | 7.0% | 7.2% |
- 收視最低的集數以藍色表示,收視最高的集數以紅色表示,而空格則表示該集的收視沒有相關數據。
- 不加註顏色並使用模板解釋查無收視:
集數 | 播出日期 | AGB收視率 | TNMS收視率 | |
---|---|---|---|---|
大韓民國(全國) | 首爾(首都圈) | 大韓民國(全國) | ||
1 | 2022/06/03 | 6.0% | 6.1% | 5.6% |
2 | 2022/06/04 | 6.5% | 7.1% | 5.6% |
3 | 2022/06/10 | 8.4% | 9.2% | 6.6% |
4 | 2022/06/11 | 10.1% | 10.5% | 8.4% |
5 | 2022/07/08 | 7.0% | 7.2% | 未释出 |
--Sa Young Sun(留言) 2022年7月9日 (六) 08:07 (UTC)
電視劇是不是不容許收錄每集簡介的內容
[编辑]看見有用戶就電視劇每集的內容,以“過度愛好者內容”為由而大幅度刪除 。個人認為這樣的刪除不但是不尊重原花費大量時間補充條目的用戶,也讓條目的可讀性大減,只會讓更多用戶放棄貢獻電視劇的條目。--Wpcpey(留言) 2022年8月29日 (一) 12:06 (UTC)
- 不是不行,而是寫法不對,就舉例來看,太瑣碎、過度細分,格式不對,難怪會被視為愛好者內容。每集內容應該參照《原始戰記》這樣。--H2226(留言) 2022年8月29日 (一) 13:23 (UTC)
- 可以收錄,不過有幾集篇幅700字至800字,是長了一點。-KRF(留言) 2022年8月29日 (一) 13:31 (UTC)
- 如果編輯者可以以「一句起兩句止三句天下無敵」的方法描寫劇情,那是最好。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年8月31日 (三) 15:10 (UTC)
- 「本集科普」部分顯然原創研究、劇情部分也非百科語調。過度詳細地敘述每集內容也涉嫌嚴重侵犯版權,基本上將整個劇情都寫出來,遠超合理使用的限制。這些都有案例,無可爭辯。--路西法人 2022年9月5日 (一) 04:42 (UTC)
電視劇主題曲分類
[编辑]兩個問題:
- Category:电视剧歌曲現時設有「主題曲」與「插曲」子分類,而片尾曲多被放到「主題曲」,是否合理?
- Category:中国电视剧主题歌曲是Category:中国电视剧主题曲的子分類,實際是同樣的意思,應刪除其中一個。對上的母分類及坊間一般叫法是「主题曲」,但現時其中只有2個頁面,「主题歌曲」已有70多個頁面。刪除Category:中国电视剧主题曲是否合適?--Factrecordor(留言) 2022年11月6日 (日) 16:21 (UTC)
- Category:中国电影主题曲更混亂。--Factrecordor(留言) 2022年11月6日 (日) 17:42 (UTC)
- 片尾曲归作主题曲,应该通常问题不大。参照主題曲来说,“主题歌曲”包含歌+曲,虽然通常会将有歌词的主题歌称作主题曲,但严谨细分并暂时统称归类应该也问题不大,可以考虑{{cr}}。片头曲、片尾曲和插曲等,何种标准才算得上主题曲,可能不太容易定义。总的来说,暂时没有明确意见,有点难以细分和一致命名。--YFdyh000(留言) 2022年11月6日 (日) 18:25 (UTC)
- 首先,除非是整片電影(剧)只有一首歌(或音樂),否則誰都可以是主題曲。像〈我心永恒〉是《泰坦尼克号 (1997年电影)]》的主題曲,也是電影片尾曲。當然主題曲最簡單就是看廠商怎麼宣傳,有沒有打歌或派台,沒有的話就看歌曲出現位置分類(片頭、片中、片尾)。
- 總得來說是歷史遺留問題,就跟音樂專輯和流行音樂專輯一樣,我修改前的流行音樂專輯是指藝人在某地的流行專輯,反觀母分類卻是某地藝人的專輯。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2022年11月7日 (一) 07:30 (UTC)
- 本來那些母分類都是分為「主題曲」與「插曲」,我也無意重新劃分,只是看到有些漏網之魚註明是片尾曲的,不知怎處理。--Factrecordor(留言) 2022年11月7日 (一) 12:20 (UTC)
- 順道一問,關於Category:華語流行歌曲,所謂「華語」,應該是指現代標準漢語吧?即內地的普通話和臺灣的國語,香港人習慣稱為國語歌。可能常有香港人不習慣「華語」這稱呼,以為是包含華人所有方言的總稱,有時把粵語歌歸到這分類。--Factrecordor(留言) 2022年11月7日 (一) 14:03 (UTC)
- 1.我認為可以再細分「片頭曲」與「片尾曲」。(如果該作品兩者都有再這樣分;如果沒有,就放進主題曲。)
- 2.我認為該合併。--Picture GN(留言) 2022年11月16日 (三) 10:59 (UTC)
- 補充:我認為出現在片中的歌可以劃入插曲;除非作品中沒有其他歌,或此歌曲足以聯想到影視作品,再劃入主題曲。(如果要創建「片中(曲)」的分類,我也沒意見。)--Picture GN(留言) 2022年11月16日 (三) 11:05 (UTC)
- 不太赞成细分,片头片尾可能是同首歌曲的不同版本(有歌词/无歌词),从而可能是同一个条目,此时放在父分类或者两个分类都不算合适,也暂未看出细分用途。片中歌曲,最好有来源指明是插曲,否则不建议乱划,背景音乐、短暂几秒、剧情桥段(人物演唱)等都有歌曲出现,但未必算作插曲。主观评价联想度不可取。某些经典乐曲、BGM常客可能会有很多某某类别插曲的分类,是否该解决。--YFdyh000(留言) 2022年11月16日 (三) 11:19 (UTC)
- 如果是「同個歌曲」,不同版本的情況,可以放在「主題曲」。
- 至於「背景音樂、短暫幾秒、劇情橋段(人物演唱)」應該不會成為獨立條目,發生這種情況的可能性很低。
- 通常條目中應該要描述歌曲出現的時機,並附上參考資料,所以不用擔心來源的問題。(來源的部分應該要擔心條目本身)--Picture GN(留言) 2022年11月16日 (三) 11:28 (UTC)
- 但可能有编者认为曾作为片头/片尾曲,所以要同时归入相关分类。我指影视作品中使用或出现的已有曲目(可能有改编或翻唱),此时难以主观断定是否算插曲,“出现在片中的歌可以划入插曲”过于广泛。--YFdyh000(留言) 2022年11月16日 (三) 22:02 (UTC)
- 那麼將片頭/片尾曲劃入「主題曲」分類,且不再細分,或許是比較好的方法。
- 至於「插曲」或「片中歌曲」的分類方式,可以再另外討論。--Picture GN(留言) 2022年11月17日 (四) 15:07 (UTC)
- 但可能有编者认为曾作为片头/片尾曲,所以要同时归入相关分类。我指影视作品中使用或出现的已有曲目(可能有改编或翻唱),此时难以主观断定是否算插曲,“出现在片中的歌可以划入插曲”过于广泛。--YFdyh000(留言) 2022年11月16日 (三) 22:02 (UTC)
- 不太赞成细分,片头片尾可能是同首歌曲的不同版本(有歌词/无歌词),从而可能是同一个条目,此时放在父分类或者两个分类都不算合适,也暂未看出细分用途。片中歌曲,最好有来源指明是插曲,否则不建议乱划,背景音乐、短暂几秒、剧情桥段(人物演唱)等都有歌曲出现,但未必算作插曲。主观评价联想度不可取。某些经典乐曲、BGM常客可能会有很多某某类别插曲的分类,是否该解决。--YFdyh000(留言) 2022年11月16日 (三) 11:19 (UTC)
剧集列表类条目的写法规范 讨论邀请
[编辑]诚邀各位参与Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2023年1月#剧集列表类条目的写法规范的讨论,该讨论正在为中维所有剧集列表类条目写法的规范寻求共识,这些列表均在本专题的范围内。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 03:54 (UTC)
剧集列表类条目的写法规范
[编辑]近期参考英维的FLen:List of Devil May Cry episodes撰写了魔女之旅剧集列表,并将其评选FL,使之成为中维首篇参选FL的剧集列表,但这次评选引发了不少争议,因此前来此处寻求社群关于剧集列表类条目写法的共识。
剧集列表(episode list)在英维是用于列出每一个电视剧(包括电视动画)作品的剧集,每篇剧集列表的写法通常是在导言简要介绍作品的信息,并使用{{Episode table}}和{{Episode list}}模板列明作品的所有剧集,带有各集的剧情摘要。
然而,这样的写法带到中维引发了一定的争议,有编者认为这样的剧集列表也需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者(COI声明:包括我)则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。
因此我将该问题提交至互助客栈,希望各位社群成员能提供更多的意见与共识。
根据EzrealChen君以及本人的整理,在英维,剧集列表可以大致分为以下几种:
- List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这种剧集列表存在对应的电视剧的主条目,通常在只有一季的情况下使用。这类列表的写法通常是导言简要介绍作品,正文列明所有剧集,带有各集的剧情摘要。不会在首段以外介绍“制作”“制作人员”“各集评论”“所获奖项”等内容,这些内容是写在主条目。
(示例:特色列表en:List of Hyouka episodes,除导言外不会列明大量制作与评价内容,这些内容都写在主条目en:Hyouka (TV series)) - XXX (season Y)(=XXX (第Y季)) - 这种剧集列表是按季度划分,通常在作品有多季的情况下使用。这类列表的写法也是导言简要介绍作品,正文列明所有剧集,带有各集的剧情摘要,但是会带有该季度的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容。主条目只会写整个系列的制作与反响,各季度的制作与反响则是写在剧集列表里。
(示例:特色列表en:Game of Thrones (season 1),含有该季度的制作与评价等内容,主条目en:Game of Thrones则包括系列总体的制作与评价,不会深入到系列)- List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这是在存在XXX (season Y) 这类条目的情况下创建的剧集列表。这类列表的写法是导言简要整个系列作品,正文中只会列明每季各集作品的标题等,不会含有剧情摘要。含有剧情摘要的详细内容在各个主条目,即XXX (season Y)。这样的实现方法是List of XXX episodes直接从XXX (season Y)嵌入内容,但不把剧情摘要嵌入(这是{{Episode list}}模板带有的功能)。
(示例:特色列表en:List of The Good Place episodes,从en:The Good Place (season 1)、en:The Good Place (season 2)等页面嵌入,主列表不含剧情摘要,但各季的列表均含有剧情摘要)
- List of XXX episodes(=XXX剧集列表) - 这是在存在XXX (season Y) 这类条目的情况下创建的剧集列表。这类列表的写法是导言简要整个系列作品,正文中只会列明每季各集作品的标题等,不会含有剧情摘要。含有剧情摘要的详细内容在各个主条目,即XXX (season Y)。这样的实现方法是List of XXX episodes直接从XXX (season Y)嵌入内容,但不把剧情摘要嵌入(这是{{Episode list}}模板带有的功能)。
在en:Wikipedia:Manual of Style/Television有详细的说明。本次引发争议的是第一种。
下方是对讨论可能有用的链接:
- en:Wikipedia:Manual of Style/Television#"List of ..." structure(英维的电视剧类条目格式手册)
- [1]或en:Category:FL-Class television articles(英维的特色列表级剧集列表)
本讨论已通知ACG专题、电子游戏专题、电视专题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 03:47 (UTC)
- 這涉及一點原則問題,理想上維基百科裡的虛構內容目的就是為了現實內容打底,現實視覺已經不是質素的判別(你選的是FL呢)而是條目應有的基本要求。一般來說條目裡有整體角度看的現實內容,也應該有分集相關的現實內容,這種內容就好方便借虛構內容來打底,相配合來為讀者帶來有用資訊並給人好點的觀感。說的是嚴格點但實際上當然不預料100%虛構內容也是為了現實內容服務,但像你的條目的虛構內容完全沒有現實用途絕對不能接受。
- 現時你的條目可以說是因篇幅問題從主條目拆出的一個手段。雖然說是上方列出第一種,可你的條目的主條目與他們的有點根本的差別,在於上段說了也應該有的分集相關現實內容。以en:List of Hyouka episodes為例,誠然條目相關內容也不算多(可能是放在主條目的緣故),但編者還是有著意識寫進這種內容:
- Hyouka features several real-life locations in Takayama. The Kamiyama Senior High School, which appears in the opening and each episode, is based on Hida Senior High School. The Kajibashi bridge, which goes across the Miyagawa river, is also featured in the opening and Episode 18. The Miyagawa Morning Market Street is also featured in the opening. The Arekusujinja Shirne, featured in Episode 20 and the opening, is based on the Hiejinja shrine. Other sites include the Yaoihashi Bridge shown in the opening and Episodes 11 and 18, the Hirayu Onsen Hot Springs shown in Episode 7, the Takayama City Library (as Kamiyama City Library) in Episode 18, and the Minashi Shrine and Garyu Cherry Trees shown in Episode 22.
- 其實這種有關分集的內容就剛好適合寫在劇集列表裡,不正能好好地對應同一條目裡上方的分集劇情,為什麼要寫在主條目裡?不如擺脫英維的既定做法,畢竟近年通過的英維ACG特表已經大大減低。如果不預期在名為「劇集列表」的條目裏看到「各集評論」的內容的話,那其實也不預期在名為「劇集列表」的條目裏看到「各集劇情」。這就是第二類別之下僅在劇集列表裡列明每季各集作品的標題的做法,然而拆出季度後的列表裡還是包括種種現實內容,這也是理想的列表條目方向。反對什麼‘劇集列表是聚焦於虛構資訊的條目’的說法,維基百科條目不是文學品,且本質上這條目本來就是因篇幅問題從主條目拆出的一個手段。--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 04:18 (UTC)
- en:List of Hyouka episodes找不到你说的这句话,你说的这句话正是在主条目en:Hyouka_(TV_series)#Production中的……且你提到的那句话是关于作品中的原型在哪集中登场,在主条目仍然是可以直接写入,或者说作品中地点的原型其实正是主条目的“制作”章节所需要的。虚构内容也是并非是为了现实内容服务,而是虚构内容和现实内容要兼收并蓄(WP:WAF),分集相关的虚构内容与之对应的同样也可以是关于系列总体的现实内容,这些内容是在主条目的。所以我说“劇集列表是聚焦於虛構資訊的條目”,同样的,我们也可以建立“XXX的制作”、“对XXX的评价”等聚焦于现实世界内容的条目,如果建立这种条目,也没必要要求这类条目的虚构内容也要成比例,因为它们就是聚焦于现实世界内容,剧集列表也同理。在剧集列表中加入直接与各个分集相关的现实内容应该是可选项,而不是必须项。
- 第二类别下的,“僅在劇集列表裡列明每季各集作品的標題的做法,然而拆出季度後的列表裡還是包括種種現實內容”,那样做的前提这些内容不会与主条目重复,因为主条目现实世界内容是关于整个系列,这样拆分出的季度的列表中就可以包括关于各个季度的详细的现实世界内容。但对于第一类条目,主条目的现实世界内容是关于整个系列,剧集列表中的内容也是整个系列的剧集,再在剧集列表中加入现实世界内容,就会与主条目重复。你上面提到的“分集相关的现实内容”也是如此,这些内容基本上都是主条目需要的内容,比如如果制作团队谈起作品的制作,提到作品的原型时经常也会提到在哪集登场,提到作品的制作过程也常会特别点名哪集的制作让人印象深刻等待;如果是评论家的评论,也可能会特别提到哪集最不错等等。这些内容也是关于整个作品的制作内容不可或缺的一部分,要是这些都塞到剧集列表去,主条目写什么呢。
- 另外说句题外话:“近年通過的英維ACG特表已經大大減低”这句话是虽然事实,但众所周知在西方比起ACG更受关注的是美剧等,大部分近年通过的都是这种列表(e.g.:en:List of HolbyBlue episodes),所以剧集列表类条目今年通过FL的频率并无降低趋势。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 05:14 (UTC)
- 你的理解能力依然堪憂,等待有沒有理解能力和思路好點的編者能表達下意見。此外‘條目應多着墨於開發、製作、意義等現實世界內容,之前的概述情節正是為給它們打底’(WP:PLOTONLY),別再什麼‘並非是為了現實內容服務,而是虛構內容和現實內容要兼收並蓄’,為現實內容服務和兼收並蓄沒衝突好不?‘現實世界的視角不是高質量條目的標準,而是對所有條目的基本要求。’,反正現時共識就是這樣。 --Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 05:36 (UTC)
- 實在是怕你看不見了。什麼‘要是這些都塞到劇集列表去,主條目寫什麼呢。’實在是不知所云
- ‘一般來說條目裏有整體角度看的現實內容,也應該有分集相關的現實內容’
- ‘其實這種有關分集的內容就剛好適合寫在劇集列表裏,不正能好好地對應同一條目裏上方的分集劇情,為什麼要寫在主條目裏?’--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 05:38 (UTC)
- 那我也同样对你对CIV的遵守表示堪忧,并对你把提出不合你意的意见的编者称为“理解能力堪忧”表示遗憾。“現實世界的視角不是高質量條目的標準,而是對所有條目的基本要求。”,如果你有仔细看过这句话就能知道,这句话讲的是“现实世界视角”,现实世界视角是指把现实世界的事物和虚构事物区分开来,而不是塞进去一大堆制作过程才叫现实世界视角。(BTW,这句话当初是我翻译的,共识讨论我也是主要参与者之一,别当我什么都不知道)
『一般來說條目裏有整體角度看的現實內容,也應該有分集相關的現實內容』『其實這種有關分集的內容就剛好適合寫在劇集列表裏,不正能好好地對應同一條目裏上方的分集劇情,為什麼要寫在主條目裏?』
,如果你愿意耐心看完我说的话就能找到我上面有回应过,這些內容都是主條目需要的內容,“分集相關的現實內容”也是主条目中不可或缺的,不应将其放在剧集列表导致主条目的内容缺失。你上面摘了一大段英文的“分集相關的現實內容”全被英维写进主条目而非剧集列表就说明了这一点。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 06:55 (UTC)- ‘「現實世界的視角不是高質量條目的標準,而是對所有條目的基本要求。」,如果你有仔細看過這句話就能知道,這句話講的是「現實世界視角」’,實在是很有道理,有道理到我也不知道該回應什麼了。其實是內容我就是說內容,是視角我就是說視角,提到現實世界視角意在你寫的對各集背景的塑造,現在也不必說了。
- ‘「分集相關的現實內容」也是主條目中不可或缺的。’這你有你說,我有我說,還是視乎最後公識吧。反正分集評價能放在分集劇情下方便讀者的事你不要,我不知道還能怎樣。反正‘但像你的條目的虛構內容完全沒有現實用途絕對不能接受。’--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:13 (UTC)
- ‘en:List of Hyouka episodes找不到你說的這句話,你說的這句話正是在主條目en:Hyouka_(TV_series)#Production中的……’可不是麼,你又表演了你精彩的理解能力,總好過搞低級稻草人。我就覺得你需要個聰明人才能幫到你,像我這種傻子可不太適合--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:18 (UTC)
- 希望多提些建設性意見,一直在咬文嚼字,無助於問題的解決。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月11日 (日) 08:23 (UTC)
- 還在等待更多編者的意見來觀察初步或已有共識,現時難以再有補充,發發牢騷打擾了可抱歉--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:30 (UTC)
- 不是方針的論述文章可能可以幫忙,建議藉此變成指引:維基百科:格式手冊/電視--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月11日 (日) 08:53 (UTC)
- 還在等待更多編者的意見來觀察初步或已有共識,現時難以再有補充,發發牢騷打擾了可抱歉--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 08:30 (UTC)
- 希望多提些建設性意見,一直在咬文嚼字,無助於問題的解決。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月11日 (日) 08:23 (UTC)
- 那我也同样对你对CIV的遵守表示堪忧,并对你把提出不合你意的意见的编者称为“理解能力堪忧”表示遗憾。“現實世界的視角不是高質量條目的標準,而是對所有條目的基本要求。”,如果你有仔细看过这句话就能知道,这句话讲的是“现实世界视角”,现实世界视角是指把现实世界的事物和虚构事物区分开来,而不是塞进去一大堆制作过程才叫现实世界视角。(BTW,这句话当初是我翻译的,共识讨论我也是主要参与者之一,别当我什么都不知道)
- 我去看了一下相關的格式文件,大概明白為何會有兩種觀點。中維和英維對劇集內容的標準是不一樣的,所以才有這種意見分歧。根據英維現行的相關標準,劇集列表也有一些現實內容要求,如編劇、導演、播放時間、收視率等,但是不包括評價、製作及發行等。
- 中維對應的指引尚未有共識,不過引述的「現實世界內容」觀點是近期通過的虛構內容指引的要求。英維的劇集列表本身就有很多前置的指引,支持這類型條目的出現,如列表的關注度問題(en:WP:LISTN),何時可以從主條目拆分出列表(WP:SIZE),相關的格式指引等等。而中維本地連劇集何時分拆出來都尚未有共識(WP:ACGN),列表的關注度也很迷(WP:虛構分割)。
- 具體到這次「魔女之旅劇集列表」的問題,本地沒有劇集的特色列表可以作橫向對比(WP:FL)。我翻看了英維的特色列表,發現劇集的特色列表有兩種類型,其中電視劇《Veronica Mars》十分典型適合舉例,一種是SIridiuM28提到的那種包括評價、製作(主要是演員方面)的內容en:Veronica Mars (season 2)、en:Veronica Mars (season 3)等,也有「魔女之旅劇集列表」這種類型的,沒有評價、製作的en:List of Veronica Mars episodes。
- EzrealChen等人的觀點,認為評價、製作及發行的內容寫進去,劇集列表就越趨向成為一個動畫條目(即「魔女之旅劇集列表」》「魔女之旅 (電視動畫)」)。那麼實際上也有《Veronica Mars》的情況,那麼「魔女之旅 (電視動畫)」是否同時適用於GA和FL評選?--Nostalgiacn(留言) 2022年12月11日 (日) 08:13 (UTC)
- 英维的两种类型我在发起讨论串时的留言也提到了,其实就是各季度的剧集列表和总剧集列表的区别。
- en:Veronica Mars (season 2)、en:Veronica Mars (season 3)是各个季度的剧集列表,所以可以写该季度的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容,这样写不会与其它的条目重复。en:List of Veronica Mars episodes是整个系列作品的剧集列表,列出的是所有季度的剧集,由于整个系列的“制作”、“评价”、“所获奖项”等内容是写在主条目en:Veronica Mars,因此剧集列表就没必要再把主条目的东西重复一遍。
- 现在来看魔女之旅剧集列表,这个作品是只有一季,有关该作品的制作的信息在主条目魔女之旅,如果我把该作品的制作和评价等信息在魔女之旅剧集列表再写一遍,无疑会与主条目重复。因此,这个剧集列表没有必要把制作和评价等信息再重复一遍。
- 即使我把《魔女之旅》的动画从整个系列拆出来,建立魔女之旅 (电视动画),也没法让剧集列表的剧情概述一定能跟制作等内容在一个页面上。因为即使拆分出单独的动画条目,等动画条目发展成一定的长度,剧集列表还是得拆出来。例如en:Hyouka (TV series)这是个独立的动画条目,由于内容很充分(是篇GA),剧集列表en:List of Hyouka episodes还是给拆出来了,而且这篇列表还是篇FL,也不会写入详细的制作与评价等内容。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 11:22 (UTC)
- 你打算把nostalgia先前找到的分集評價寫進主條目裡?--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 12:15 (UTC)
- 分集相关的现实内容如果与整个作品有很高的关联性,我会放在主条目。与整体关联不大的详细的分集评价放在各集的独立条目最好,要是一个剧集列表要把每集的制作和评价都塞进去,这样的长度足以拆成十几个独立条目。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 12:28 (UTC)
- 英維有「各季度的劇集列表和總劇集列表」的寫法,是基於他自己建構的標準和指引下。中維這類型條目的存在,現階段支撐的標準和指引不足,經常遭到愛好者內容等質疑,不論以前刪了一堆(WP:TVCONTENT),還是最近的妖幻三重奏漫畫章節列表提刪。現在「魔女之旅劇集列表」也遭到現實內容不足的質疑,也是同理的。
- 「魔女之旅劇集列表」現階段一個合理的質疑就是,為何不寫《魔女之旅 (電視動畫)》,而是直接寫《魔女之旅劇集列表》。妖幻三重奏的討論中我也提到,英維有拆分的標準,接著「熱門虛構作品的條目不斷膨脹,就會引致大量拆分。拆分的列表數量到了一定地步,又會引起討論達成格式指引的共識(何時能拆,怎樣拆,拆的格式等等)」。跳過了很多內容,直接對標英維的同類劇集列表的格式,有點WP:ENWPSAID。也許受到英維的內容先入為主,個人認為SIridiuM28先前的論點更多是對《魔女之旅 (電視動畫)》的要求,而不是《魔女之旅劇集列表》。寫這些內容應該是循序漸進,從主條目拆出劇集列表,主條目本身也應該有足夠的內容,否則不如合併回主條目,或者拆分的範圍擴大化(為何不寫《魔女之旅 (電視動畫)》)。
- 跳出《魔女之旅》這個個案,實際上劇集列表的內容在本地也有一定規模了(Category:電視節目各集列表)。也許又到了摸著石頭過河,追認國外先進標準的時候了(笑)。當然也可以選擇走另一條道路,增加比英維相關內容更多的要求。至於個人之前找到的分集評價,各集未被「拆分」之前,對於各集的評價也許應該屬於劇集列表之內。
- PS:引用個人用戶名時請正確引用。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月11日 (日) 13:46 (UTC)
- 你打算把nostalgia先前找到的分集評價寫進主條目裡?--Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 12:15 (UTC)
- 想了一會還是有些東西想不透,這劇集列表說白了就是劇情列表,其他內容都已在主條目裡齊全。如果這些劇情部分沒有分裂出來的話倒好解決,畢竟原條目虛實比例頗為差劣,現實內容不齊全,虛構劇情內容不能達到‘概述情節正是為給它們打底’的作用,落選FA沒有懸念。這些劇情內容的存在本來就不能與主條目尤其是現實部分割裂。可現在獨立成為列表條目情況卻頗尷尬,總感覺有哪裡不適當而又說不出。
- 剛好在MOS:PLOT找到這句話:劇情簡介當以散文展示,不應淪為列表或時間線。
- 這句話無論在英維還是中維都非常的新。在英維是在2020年才被加入,看來並沒有受到注意。中維翻譯時該是照樣翻譯進來,想問一下社群多大程度上同意這一句話,不然的話就把它移除。
- 還是說這劇集列表裡的劇情並非劇情簡介,而是某種形式的詳細劇情演繹?然而原編又說自己寫的劇情已達到最大程度上的必要性和精簡。又似乎沒有方針提過這種內容的正當性及規範。這應如何詮釋? Iridium(IX) 2022年12月11日 (日) 14:05 (UTC)
- 提供一个思路。每一集条目的介绍都应该像试播集 (我为喜剧狂)这样,包括该集的剧情、制作、评价。但是,许多作品单集剧情的现实部分写不到小作品以上的长度,不适合开设独立条目(参考Wikipedia:电子游戏条目指引#对待重制版)。这时就使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目。
- 剧情简介的列表或时间线是说这样。魔女之旅劇集列表这样的列表如上所言,相当于若干互相独立的小条目拼成的列表。而每个「小条目」内部使用的是散文。--洛普利寧 2022年12月12日 (一) 02:33 (UTC)
- 謝謝提出。你的意思是說現時魔女之旅劇集列表的情況是‘使用劇集列表,每一項都相當一個包括劇情、開發、評價的小條目。’,還是理想中魔女之旅劇集列表應該是‘使用劇集列表,每一項都相當一個包括劇情、開發、評價的小條目。’? Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 09:07 (UTC)
- 現時魔女之旅劇集列表的情況是表格裡每一項都是純粹一段劇情‘簡介’,與那萌百的條目本質一樣,不過一個是時間線一個是列表 Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 09:09 (UTC)
- 我认为首先要明确的是,是否应该以集数为单位来介绍?以集数为单位介绍时,是否又能介绍只介绍剧情而不介绍其他方面?(打个不太恰当的比方:有人主张建立西游记回数列表罗列各回剧情,理由是主条目几段话的故事概要不足以帮助理解现实世界,比如连白骨精这样著名的角色都没有上下文。)
- 如果不允许以集数为单位来介绍,那可能只有把条目拆成各季条目,各季条目再写1,000字的剧情概要,达到使剧情介绍比较细致的效果。但是问题是日本电视动画该如何拆?按自然季/自然年拆,会碰到割裂剧情的情况。根据故事阶段按「XXX篇」拆,又可能有是原创研究。 耸肩
- 如果允许以集数为单位来介绍,我的想法(可能不成熟)是每集虚拟一篇条目(避免混入整季overview式的介绍),再把这些虚拟条目拼装为列表。至于是「每一集的劇情、開發、評價放一起」,还是「先分成劇情、開發、評價三个章节,每个章节下方分别罗列各集」,我没什么想法。当然具体效果怎样,我不写动画条目,没什么发言权。
- 如果以集数为单位介绍,且允许只介绍剧情,那列表的本质不可避免。比如:
第一集《魔女見習生伊蕾娜》于2020年10月2日首播。自小受“妮可的冒险谭”影响的蕾娜梦想环游世界,因此决定成为魔女……
第二集《魔法師之國》于10月9日首播。伊蕾娜来到了魔法使之国,在四处飞行时被另一个魔法使意外从扫帚上撞下……
…………
第十二集《所有一切平凡無奇的灰之魔女故事》于2020年12月18日首播。伊蕾娜来到一个声称能让愿望成真的国家……
- 这是十二段prose,完全没有套用表格语法。这一眼看去几乎就是条目,但本质上来说没有起承转合,还是一个(以现实世界视角而作的)列表。
- --洛普利寧 2022年12月12日 (一) 10:39 (UTC)
使用剧集列表,每一项都相当一个包括剧情、开发、评价的小条目
,看起来是一种比较理想的写法,但事实上对编者/读者而言,可行性/阅读收益可能没有想象的那么大。- 首先需要说的是,每一集都能找到开发、评价等内容的作品可谓是少之又少,即使是新世纪福音战士这种在日本动画界前无古人后无来者的现象级作品,也很难保证每一集都能找到开发、评价等内容。很多作品,基本上开发和评价的资料都是针对整个系列作品,而不是针对各个剧集,即使有针对各集的内容,也基本上只是顺带一提,比如制作团队在访谈中特别提到哪一集制作很困难,评论家写review时格外赞扬了某一集等等(想想也能知道,制作团队在接受访谈时一般不会一集一集谈二十几集每集是怎么制作的,大部分主流媒体也不会给一部作品一集一集写二十几篇review)。对于大部分不突出,或者只是用作剧情过渡的剧集,基本没可能找到详细的开发和评价的内容,更别提能将其与剧情摘要能写到一定的比例。
- 在此之中还会衍生出一个问题,不少对于单集的简短的评论,事实上还是依附于整个作品,这些内容比起写在剧集列表,在主条目也是不可或缺的内容。比如说哪一集制作很困难,也是整个作品的制作过程中不可或缺的需要说明的一环;比如哪一集被评论家格外赞扬,这是也整个作品的评价中需要格外说明的一点。这些在主条目需要写的东西,在剧集列表再写一遍,会导致重复。
- 此外,如果真的有几集开发和制作的内容都很齐全,通常情况下可以创建独立的剧集条目(比如我早前翻译的GA使徒来袭)。独立的剧集条目中所涵盖的内容就是剧集的剧情、开发、评价,在剧集列表中也详细写剧集的剧情、开发、评价,会导致与独立剧集条目的重复,这样剧集列表就很难起到概述的作用。
- 同时,对阅读剧集列表条目的读者,看到各集的制作和评价的内容真的是有益的吗?也许是未必。如果读者想要阅读的是某个倍受关注的剧集的详细的制作与评价,那他可以去看独立的剧集条目。如果读者想要看的是整个作品中被特别“点名”的剧集,那主条目会有说明。但在读者做出这样的举动去阅读现实世界内容前,其前提就是,读者必须要先了解各集的剧集摘要,这就是剧集列表的作用。
不了解虚构作品或事物的故事背景,领会现实世界信息就难以谈起
(WP:WAF)。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月12日 (一) 13:34 (UTC) - 如果真有人說什麼有需要詳寫虛構細節相關的虛構內容以為虛構細節的現實內容打底,那通常這些虛構細節如人物之類有足夠關注度的話,倒可直接獨立成條,也自然能直接在獨立條目裡撥些字數寫寫為現實內容打底的虛構內容,就如你現在的白骨精一樣,但這條目空有一段虛構內容支持而沒有進一步用來支持現實內容,也實在是個混帳。因此如你所說,的確不太恰當。現時寫劇集列表的作用應該為直接以分集虛構內容打底各分集的現實相關內容。這樣與劇集分集的本身主題也頗為相關,因此直接把分集相關評價寫在劇集列表裡面並不礙事。
- 倒沒想過有人會以自然年拆,自然季的話,其實以集数分割劇情總比以自然季分割更破壞劇情脈絡。我也鮮寫動畫條目,不該有什麼發言權。不過以前曾經寫過一次動畫條目,質素不意外非常差劣,可是這動畫也有點混帳,主線不依時間順序,本來打算依分集寫劇情,最後還是要拆開重組以散文形式來寫。基本上來說複雜點的作品都不應以列表來寫。‘如果故事結構本身是非線性或實驗性的,條目就應以文段陳述這一事實,而非按故事結構本身複述。’我想那個用戶寫進‘劇情簡介當以散文展示,不應淪為列表或時間線。’也不以形式為最終目標,形式背後還是有些目的的。因此什麼‘一眼看去幾乎就是條目,本質還是列表’的東西也沒有意思。我個人覺得複雜的劇情本身就不應該以列表來寫,簡單的尤其是單元劇或許列表還是可以,那焦點就更放在現實部分之上。我也暫不考慮‘不應淪為列表’與散文本身更為優越的精簡性有沒有關係。(打的有點倉促,比較粗疏的話實在抱歉)
- 剛看到上面一些極端化的論點,好像評價不是特別詳細備受關注需要寫進獨立條目的就是有關被特別「點名」的劇集需要寫進主條目。多說無益,我想看看你那魔女條目來試刀,先寫進先前找到的評價內容再看看吧
- --Iridium(IX) 2022年12月12日 (一) 14:03 (UTC)
- 關於散文的問題,更詳細的指引頁面在WP:PROSE,指引也說明「僅當列表展示效果勝過散文時,才考慮使用列表」。劇集列表的表現形式在中維尚未有的格式指引,但是英維已經在實踐中確立使用模板{{Episode list}}處理相關內容(FL條目的樣式)。{{Episode list}}的可讀性是足夠了,當然也具備所有表格的痛點,在手機瀏覽效果不佳(也許可以留待技術層面解決)。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月13日 (二) 06:44 (UTC)
- 這討論好像也冷了,不知道是社群對相關標準劃定不感興趣,對所提及的問題無感還是怎樣。私心重提原先的FL評選,姑勿論條目的形式,或是現實內容放在主條目還是列表條目裡,你至少也先寫了相關連的現實內容才說吧(即便是放在主條目裡),現時12段劇情放在那也不知道要幹嘛,給些誠意才再參選吧--Iridium(IX) 2022年12月16日 (五) 16:00 (UTC)
- BlackShadowG某種意義上已經在處理相關現實內容,目前動畫第一集《见习魔女伊蕾娜》獨立成條目,參與GA評選中。相信現實內容的處理還需要一段時間。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月16日 (五) 16:25 (UTC)
- 注意到了,謝謝--Iridium(IX) 2022年12月17日 (六) 02:58 (UTC)
- BlackShadowG某種意義上已經在處理相關現實內容,目前動畫第一集《见习魔女伊蕾娜》獨立成條目,參與GA評選中。相信現實內容的處理還需要一段時間。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月16日 (五) 16:25 (UTC)
- 這討論好像也冷了,不知道是社群對相關標準劃定不感興趣,對所提及的問題無感還是怎樣。私心重提原先的FL評選,姑勿論條目的形式,或是現實內容放在主條目還是列表條目裡,你至少也先寫了相關連的現實內容才說吧(即便是放在主條目裡),現時12段劇情放在那也不知道要幹嘛,給些誠意才再參選吧--Iridium(IX) 2022年12月16日 (五) 16:00 (UTC)
- 關於散文的問題,更詳細的指引頁面在WP:PROSE,指引也說明「僅當列表展示效果勝過散文時,才考慮使用列表」。劇集列表的表現形式在中維尚未有的格式指引,但是英維已經在實踐中確立使用模板{{Episode list}}處理相關內容(FL條目的樣式)。{{Episode list}}的可讀性是足夠了,當然也具備所有表格的痛點,在手機瀏覽效果不佳(也許可以留待技術層面解決)。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月13日 (二) 06:44 (UTC)
具體操作或建議
[编辑]《见习魔女伊蕾娜》的評選已經告一段落,評選期間提到一個具體的問題,可以作為接下來討論的切入點。附上建議歡迎補充。
(?)疑問:劇情的邊幅應該多少才合適?
(&)建議:最簡單的方式就是字數限制,論述WP:PLOTSUM也匯總了部分英維的字數建議。字數限制只作為一般建議,在評選中也有提到,劇情的邊幅和現實內容只要比例合理即可。
《见习魔女伊蕾娜》是單集條目,這類型條目的編寫方式已經很清晰了,也就劇情邊幅有些爭議。若回到劇集列表的編寫,分歧就很多,我只能說很多前置的內容缺乏共識,直接問「英維那種寫法行不行」實在太籠統,不切中每個關鍵節點,這個討論大概會無疾而終,如果能就其中一兩個節點達成共識,也可以減少日後同類內容的爭議。最後也許真的需要一些思考工具或者計劃工具去梳理和提出問題了(笑)附上建議歡迎補充。
(?)疑問:什麼時候應該拆分出劇集列表?
(&)建議:具體到劇集,本地相關內容無共識(WP:ACGN)。可以參考相關方針對獨立列表的要求,魔女之旅剧集列表是符合的,由於參選FL,也可以看看特色列表標準提到的WP:LSC和WP:CFORK(僅為舊版本英維指引翻譯,建議看英文版)。
(?)疑問:劇集列表是否有推薦格式?
(&)建議:一如上文,主體使用{{Episode list}},這個模板的可讀性足夠,也支持很多樣式。下文提到是否需要列出「不知名人物」觀點其實WP:LSC也有提到,要視乎關注度和可靠來源的報道。獨立列表很多內容尚未有共識,單純以劇集的內容性質來說,格式手冊關於虛構的部分也會約束到列表內容的編寫。關於劇集列表的評價內容,參考en:Veronica Mars的情況,如第三季條目的評價在主體條目也有用到,只是引述同類來源時描述有更改。題外話:留意到季度條目有些是評FA而不是FL,英維「列表」定義也有些混亂。
(~)補充:上文提到的MOS:PLOT的觀點,由於是也是翻譯自英維,中維缺乏其他配套,所以使用到列表時有些格格不入。如果對比英維其他格式指引,會發現MOS:PLOT的場景是一個作品條目的劇情分節的編寫建議,而當條目為一個獨立列表時,格式和表達方式就改變了,如列表常見格式就包括:年表(各國年表/虛構年表)、時間線(星際爭霸戰時間線)、詞彙表(電子遊戲術語列表)等等。
--Nostalgiacn(留言) 2022年12月23日 (五) 10:55 (UTC)
- 劇情篇幅本身就要視情況而定。虛實比例對於篇幅的重要性經過多番強調後已在《見習魔女伊蕾娜》中得以體現。可是有另外一個比較隱晦的原則,就是虛構劇情本身的篇幅與其對現實內容的作用在比例上需不需要成對比的問題。在論述裡面有提過概述情節應為虛實比例打底,在我自己的角度虛構內容之所以被收錄自然是為現實說明部分內容提供依據,因此劇情寫得越多,便應有越多部分是有其作用。如果某主題的劇情本身缺乏二手來源從現實角度加以針對介紹/分析/解讀,那劇情篇幅反過來說便應因應需要有所壓縮。然而在此次魔女之旅劇集列表評選裡,即便算上主條目裡的現實內容,列表裡的全部劇情基本上都沒有為任何現實內容打底的作用。然而社群還是投下了6個支持票,我想了解社群在多大程度上重視這個原則。是不是即便一個條目的劇情完全沒有作用也能接受甚至推廣?在我眼中強調虛構劇情現實作用的重要性在於:
- 1.條目對廣泛讀者的時間效用,維基百科的廣泛讀者為何需要一大段沒有說明作用的虛構細節?
- 2.為虛實比例帶來真正的意義,如果條目裡寫一大段虛構設定後再寫一大段無關的現實內容,那麼強調這些虛構設定與無關的現實內容之間的比例究竟有多大意義?
- 3.保證劇情內容本身的可供查證性,現實方面的二手來源針對相關虛構劇情的引用展述本身就是對其可供查證性的保證。一段劇情越是沒有現實目的,便在越大空間上由條目編者本身主觀想法所塑造。因此我覺得魔女之旅劇集列表的主體內容本身合不合可供查證的要求也是頗為曖昧。
- 在魔女之旅劇集列表的案例上‘何時有需要分拆劇集列表’不過是一個偽命題。這作品所有的劇集資訊根本一直完好無缺地存在於主條目裡,唯一一個沒寫在主條目裡,只寫在列表裡的劇集內容就是劇情部分,因此真正的問題應該是‘何時有需要分拆(分集)劇情列表’。而這問題的答案也自然明顯。這終究還是視乎編者決定寫出什麼樣的東西。魔女之旅劇集列表這條目本身就是一個詭異的存在,你要編者添加一些二手來源與主體劇情相關的內容,他回應你沒有必要,這條目本身就是‘為了補充虛構情節內容’,然而這些劇情項目空有虛構內容沒有二手來源,又何來證明這些項目的關注度?是不是放個『週間番組表』一手來源就證明了這些項目的關注度?不該是這樣的吧?真要是向編者施壓,他又說就是要把現實內容放在主條目裡,那麼在評選裡評個列表條目的各個方面究竟應不應該把主條目的內容也一併考慮?這次倒好是一個比較熱門(已知來源較多)的作品沒人多注意關注度,這種寫法產生的內容究竟與寫一個缺乏關注度缺乏有效能用以拓展內容的條目有什麼分別?關注度並不能繼承,不是說你在內容摘要裡面摘要主條目的來源也一併證實了各分集的關注度吧。--Iridium(IX) 2022年12月26日 (一) 09:40 (UTC)
- @Nostalgiacn: 知會回覆對象 Iridium(IX) 2022年12月26日 (一) 09:41 (UTC)
- 對於虛實比例的疑問,核心還是這種列表類型的接受程度,幾個月前有個一個相近的討論,是關於漫畫章節列表的,可以看看當時的討論。引述我當時的發言「至於WP:NOTIINFO的議題,這要麼是理解WP:NOT的方向錯了,要麼就是維基百科的定位已經脫離的實際需求」「某年某月的記事可以說是沿襲「年鉴」的功能,那麼章節標題是否也可以說是沿襲「目錄學」的功能,有存在的需求和合理性」
- 分拆不是偽命題,你的疑問本身在WP:LISTD哪裡已經有答案,是否合併到同源條目,或者刪除列表此前已經有「共識」。核心就是篇幅大小,遺憾的是,雖然因為篇幅拆分是「共識」,但是拆分的指引WP:SIZE一直沒有共識。這才是讓人迷惑和容易產生爭議的地方,你對始作俑者的顧慮,如果有達成共識的指引去設置精簡並刪除同源條目不必要內容的前提,再以列表中內容決定拆分標準就可以解決。這些都是個人認為接下來關鍵節點,同時這些都是目前沒有共識的特色列表標準要求。
- 吐槽:難以理解,一直以來中維都是在,部分評選標準的相關指引不是共識的情況下選拔「特色列表」。也許這就是所謂的「舒適區」吧。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月27日 (二) 06:48 (UTC)
- 你真的看清楚我說的東西吧,兩段說的都不是我兩段說的東西--Iridium(IX) 2022年12月27日 (二) 11:31 (UTC)
- 一來我都已經說了我的重點現在不放在虛實比例上,而來我不是說分拆是一個偽命題,你真的讀清楚吧。--Iridium(IX) 2022年12月27日 (二) 11:35 (UTC)
- 也可以你先寫清楚,太多反問句和疑問句,可能會妨礙你的觀點的表達。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月28日 (三) 03:42 (UTC)
- 開首第二句就已經寫了關注點。。。--Iridium(IX) 2022年12月28日 (三) 06:02 (UTC)
- 也可以你先寫清楚,太多反問句和疑問句,可能會妨礙你的觀點的表達。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月28日 (三) 03:42 (UTC)
- 吐槽:難以理解,一直以來中維都是在,部分評選標準的相關指引不是共識的情況下選拔「特色列表」。也許這就是所謂的「舒適區」吧。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月27日 (二) 06:48 (UTC)
影視節目集數列表種類
[编辑]現時維基百科影視節目集數列表有不同的種類
1.
話數 | 標題 | 分鏡 | 演出 | 動作監督 | 導演 | 監製 | 首播日期 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 維基百科人 (editor in wiki) | 小明 | 小明 | 小明 | 小明 | 小明 | 2022年12月11日 | |
2022年12月,U:BlackShadowG發起這個討論。有编者认为剧集列表需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。 |
2.
集數 | 標題 | 上線日期 | |
---|---|---|---|
1 | 維基百科人 | 2022年12月11日 | |
2022年12月,U:BlackShadowG發起這個討論。有编者认为剧集列表需要包含与剧情摘要成比例的制作与发行等信息,也就是每集除了剧情摘要,还需要加入每集的制作和评价等现实世界内容,以确保现实世界内容和虚构内容成比例。持相反意见的编者则认为,制作与发行等信息应该写在主条目,放在剧集列表会与主条目重复,此外剧集列表是聚焦于虚构信息的条目,没有人会预期在名为“剧集列表”的条目里看到“制作”或“各集评论”的内容。 |
3.
集數 | 原文標題 | 中文標題 | 編劇 | 分鏡 | 演出 | 動作監督 | 導演 | 首播日期 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | editor in wiki | 維基百科人 | 小明 | 小明 | 小明 | 小明 | 小明 | 2022年 12月11日 |
4.
集數 | 播出日期 | 標題 | 導演 | 收視率 |
---|---|---|---|---|
第1話 | 10月10日 | 維基百科人 | 小明 | 100%[1] |
5.
集數 | 標題 | 播出日期 |
---|---|---|
第1話 | 維基百科人 | 10月10日 |
参考資料
- ^ 不用望啦,有來源!
--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月11日 (日) 04:17 (UTC)
- 5種方式,是時候制定一個富維基方式的標準列表。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月11日 (日) 04:30 (UTC)
- 要讓寶可夢列表那種維基人沒有多少按照劇情原創輸出的空間的純虛構列表上特色列表可能要簡單許多。--🎋🍣 2022年12月11日 (日) 04:46 (UTC)
- 似乎我发起这个讨论串主要想讨论的不是这些……--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月11日 (日) 05:16 (UTC)
- 其实比较想说3。很多读者是没有看过动画的,条目提供这种分鏡、演出这种深入的的东西,都不愿意介绍更基础的剧情……--洛普利寧 2022年12月12日 (一) 02:44 (UTC)
- 分镜、动作监督、导演等人员单列,需有足够关注度和各集差异,如果各集基本一样或者多为不知名人物(无条目)则不如不写。“收视率”其实也是,如果没有“真实关注”,我不建议收录。剧情简介有自然是好的,质量差就算了。5算是基础版。--YFdyh000(留言) 2022年12月12日 (一) 04:01 (UTC)
- 換句話說,2及5是最低要求,「分鏡演出動作監督導演監製收視率」的每一個項目至少要有條目記錄相關人士、必須是由第三方發佈及有關注度方能出現?--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月12日 (一) 04:28 (UTC)
- 是。不是硬要求,但如果要“标准化”,应该避免仅基于一手来源写上不知名人物,那样就沦为资料库了。--YFdyh000(留言) 2022年12月12日 (一) 04:32 (UTC)
- 個人認為最好是1,不過目前中文維基活躍用戶容不下豐富資料,將“愛好者內容”不斷放大的時候,恐怕非常難做到。--Wpcpey(留言) 2022年12月12日 (一) 04:56 (UTC)
- 是。不是硬要求,但如果要“标准化”,应该避免仅基于一手来源写上不知名人物,那样就沦为资料库了。--YFdyh000(留言) 2022年12月12日 (一) 04:32 (UTC)
- 其实剧集列表没有那么多种格式,现在最为标准的方式就是用{{Episode list}},用这个模板可以让源代码可读性强,且格式统一。
- 3-5是用的纯手工输入的表格,用{{Episode list}}代替即可。2其实也是用{{Episode list}},只是各集的制作人员没有写全。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月12日 (一) 12:13 (UTC)
- 相關列表是我從各影視節目條目抄下來的,沒有一個使用模版。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月12日 (一) 14:28 (UTC)
- 換句話說,2及5是最低要求,「分鏡演出動作監督導演監製收視率」的每一個項目至少要有條目記錄相關人士、必須是由第三方發佈及有關注度方能出現?--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月12日 (一) 04:28 (UTC)
格式指引
[编辑]說到底,畢竟這還是格式指引的問題。咱們中文區這裡現時雖然已有電視方面的格式手冊頁,但這終究仍未完善(尤其是「XX列表」的架構指引)。就著這方面而論,小弟已參考英維,對該頁面增補了缺失的標題(雖然不少仍未有內容)—簡單而言,討論的地方有:
- 既有主條目、各季節目和單一劇集節目架構的增補;
- 角色條目架構;以及
- 「XX列表」架構。
當中後兩者為現時中文區尚未引入之格式指引。
另外,鑒於英文區和中文區之間的那些微妙差異,字數等方面的要求亦需大家討論修訂,方能成事。這樣,我們豈不能夠建立更多與電視相關的條目囉?—飄流書生(見山 · 客棧 · DC20) 2022年12月24日 (六) 07:07 (UTC)
- 個人建議中維的字數限制可建基於此,但必須把姓名及地點排除,免得出現翻譯問題。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月25日 (日) 02:39 (UTC)
- 反对加之以严格的字数限制,剧情的长度只要与条目其它现实世界内容的比重合理即可。就如在GAC中提到这篇条目,条目若长达上万字,剧情占3000多字也不会导致比重失衡。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 02:16 (UTC)
- 如果不設字數限制的話,可能會出現侵犯版權的問題,個人是比較關注這一點。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 03:44 (UTC)
- 正確,案例。--路西法人 2022年12月26日 (一) 04:17 (UTC)
- 剧情的长度与侵犯著作权并无直接的联系,只要剧情是转述而非搬运/翻译自官方文案,应该便不会出现侵犯著作权的问题。见Wikipedia:格式手册/虚构#著作權“例如对于作品剧情,编者应当参考来源转述,切不可直接搬运/翻译官方文案(涉嫌侵权且常有文风问题)。”,“一些法庭案件认为,作品复述虚构类原创构思达到一定程度的,如果没有添加关于该作品的信息,或没有做出一定的分析和解释,就会按衍生作品或侵犯著作权论处”,显然维基百科上会对剧情做出分析和解释,也会添加关于该作品的信息。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 05:44 (UTC)
- 閣下複製少了「最低限度使用」,設立新格式手冊的項目必須要「可量化的」,否則與沒有設立無異。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 11:55 (UTC)
- 受著作权保护的文字才需要“最低限度使用”。如果是用自己的话转述应该可以规避这类问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 12:06 (UTC)
- 答案是不可以,以時事類條目為例,現時不成文做法是每一篇報道最多節錄兩句,以避免抄襲的問題。在學術界而言,如果只是改詞換字而不經整合,也屬於抄襲。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 13:33 (UTC)
- 本串討論的是版權問題,不是抄襲。版權保護思想的表達,不保護思想本身,「用自己的話轉述」沒有版權問題(除上述
衍生作品「非轉化性使用」議題外;當然假如改寫不足構成en:Close paraphrase則仍屬侵權)。至於抄襲,學術上用自己的話轉述已有文獻但沒有標明出處也屬抄襲,但並非版權問題,而是學術倫理問題;另衹要標明出處就沒有抄襲問題,相反即使標明出處假如大量直接引用仍可能有版權問題。——(留言) 2022年12月26日 (一) 22:53 (UTC) 更正- 影視節目內容如何標示來源?以目前WP:外部連結規定,根本無法針對影視節目使用{{{cite video}}}。
- 雖然WP:抄襲現階段不是方針或指引,但如果成文化的話,魔女之旅第一集肯定會下ga榜。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 17:00 (UTC)
- 劇情簡介可以引用節目本身(MOS:IPLOT:「虛構作品自身即充當條目第一手來源,編者概述劇情時不引用外部來源亦可。」),若有需要列明可用{{cite episode}}等,另見WP:PLOTSUM#引用。不太理解WP:外部連結如何妨礙使用{{cite video}}。(WP:ELPOINTS指明「本指引不適用於來源和參考」,且{{cite episode}}或{{cite video}}並非必須給出url,可以引用線下影碟等。)——(留言) 2022年12月26日 (一) 21:54 (UTC)
- 算啦!說抄襲的話有點兒離題。
- 說回著作權的問題,不是每一個編輯者有如@BlackShadowG寫魔女之旅一樣有自制能力。換一個例子,I SWIM有不少WP問題,特別是著作權問題,應該寫怎樣的格式手冊解決相關問題?--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月27日 (二) 01:53 (UTC)
- 是指I_SWIM#每集列表这一段?从其它来源拷贝而侵犯著作权的直接根据WP:COPYVIO处理即可,不需要在格式手册再提一遍。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 02:04 (UTC)
- 當然不止每集列表,難道閣下看不到有很多跑龍套的演員被列入條目?--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月27日 (二) 02:12 (UTC)
- 阁下上面不是说要讨论著作权问题吗,怎么又话锋一转跑到这来了……这种内容可以根据en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television#Cast_and_characters_information处理。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 04:15 (UTC)
- 當然不止每集列表,難道閣下看不到有很多跑龍套的演員被列入條目?--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月27日 (二) 02:12 (UTC)
- 是指I_SWIM#每集列表这一段?从其它来源拷贝而侵犯著作权的直接根据WP:COPYVIO处理即可,不需要在格式手册再提一遍。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月27日 (二) 02:04 (UTC)
- 本串討論的是版權問題,不是抄襲。版權保護思想的表達,不保護思想本身,「用自己的話轉述」沒有版權問題(除上述
- 答案是不可以,以時事類條目為例,現時不成文做法是每一篇報道最多節錄兩句,以避免抄襲的問題。在學術界而言,如果只是改詞換字而不經整合,也屬於抄襲。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 13:33 (UTC)
- 受著作权保护的文字才需要“最低限度使用”。如果是用自己的话转述应该可以规避这类问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年12月26日 (一) 12:06 (UTC)
- 英維給出的轉述仍侵權的例子是en:WP:PLOTCOPYRIGHT,如此細節的描述加上"no transformative function",相比之下「比重不失衡」的條目應該無需擔心此危險。——(留言) 2022年12月26日 (一) 22:18 (UTC)
- 閣下複製少了「最低限度使用」,設立新格式手冊的項目必須要「可量化的」,否則與沒有設立無異。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 11:55 (UTC)
- 如果不設字數限制的話,可能會出現侵犯版權的問題,個人是比較關注這一點。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 03:44 (UTC)
主條目、各季節目與單一劇集節目條目架構 由於討論範圍甚廣,故先由上述之第1點開始討論。 資訊框 要注意的是,電視類條目不僅限於節目主體,亦包含以下兩種變體:
- 各季節目條目;以及
- 個別集數條目(individual episode article)。
故此,此章節需予以修改,如下:
|
|
圖像 參考英維,建立以下內容:(已省略上載後事項)
視乎條目的類型,資訊框內應基於非自由內容使用準則,使用不同的圖像:
- 就節目的主條目而言,可使用能代表該節目的標題畫面(如顯示節目標題的截圖)或宣傳海報。若不能,則可使用家庭媒體封面。
- 就季度條目而言,應使用特定季度的宣傳海報、家庭媒體封面,又或特定季度的標題卡(如適用)。
- 個別集數條目甚少會有資訊框圖像,但若存在宣傳海報或圖像,則可使用。其他選項包括特定集數的標題卡、家庭媒體封面(若該集另有獨立發行),又或該集具重要性的情節/元素之截圖。最後者只能在符合非自由內容使用準則下方能使用—換言之,
(typically) it is required to illustrate the object of explicit, sourced analytical commentary, and where that commentary is in need of a visual support to be understood
(上述內容還待有心人翻譯)。
資訊框以外的其他圖像亦須符合非自由內容使用準則(即如上方所述),並在可行時應儘量使用自由圖像。自由圖像可從维基共享资源中取用。
其餘章節 還望有心人翻譯至格式手冊中了。
歡迎討論。—飄流書生(見山 · 客棧 · DC20) 2022年12月26日 (一) 11:11 (UTC)
- 其實為什麼要由英維翻譯至中維?如果100%翻譯,會出現水土不服的狀況。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月26日 (一) 11:52 (UTC)
- 本地沒人提出解決方案,只能參照國外先進標準(笑)。可以先翻譯再逐章討論,進行本地化。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月27日 (二) 06:49 (UTC)
- 上方提及的英維方針及指引,看看如何中維化。
- 1.en:Wikipedia:Manual_of_Style/Television#Cast_and_characters_information
- 2.en:WP:PLOTCOPYRIGHT
- 3.en:WP:PLOTSUMMARIZE
- 4.en:WP:LISTN
- 5.en:Wikipedia:Manual of Style/Television--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月27日 (二) 11:03 (UTC)
- 順帶一提,維基係跟美國佛羅里達州法律。相關著作權問題,以美國法律作準。--唔好阻住我愛國(留言) 2022年12月27日 (二) 11:07 (UTC)
- 「相關著作權問題,以美國法律作準。」否。需同時遵守版權創作地的版權法律及美國的版權法律。難道美國哪天忽然說解除所有版權保護,其他地方的版權法律就無效嗎?--路西法人 2023年1月1日 (日) 03:34 (UTC)
- en:Wikipedia:Non-U.S. copyrights:“虽然维基百科更喜欢世界上任何地方都属于自由(版权)的内容,但它接受在美国属于自由(版权),即使在其他一些国家可能受版权保护的内容。”(While Wikipedia prefers content that is free anywhere in the world, it accepts content that is free in the United States even if it may be under copyright in some other countries.)--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月1日 (日) 04:18 (UTC)
- 然而Commons會依本地版權法例刪除檔案,顯然執行上並非僅考慮美國版權。--路西法人 2023年1月6日 (五) 06:37 (UTC)
- Commons的要求是同时符合原产国和美国的著作权法案,但英文维基百科只要求符合美国的著作权法案(en:Template:PD-ineligible-USonly)。英文版这么多年来也没有因为这条规定遇到过法律争议,我们跟随英维的做法也不会有问题。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月6日 (五) 07:02 (UTC)
- 然而Commons會依本地版權法例刪除檔案,顯然執行上並非僅考慮美國版權。--路西法人 2023年1月6日 (五) 06:37 (UTC)
- en:Wikipedia:Non-U.S. copyrights:“虽然维基百科更喜欢世界上任何地方都属于自由(版权)的内容,但它接受在美国属于自由(版权),即使在其他一些国家可能受版权保护的内容。”(While Wikipedia prefers content that is free anywhere in the world, it accepts content that is free in the United States even if it may be under copyright in some other countries.)--BlackShadowG Slava Ukraini! 2023年1月1日 (日) 04:18 (UTC)
- 「相關著作權問題,以美國法律作準。」否。需同時遵守版權創作地的版權法律及美國的版權法律。難道美國哪天忽然說解除所有版權保護,其他地方的版權法律就無效嗎?--路西法人 2023年1月1日 (日) 03:34 (UTC)
- 只能這樣說,有些東西(諸如字數要求等)不能直接自英文區搬字過紙般抄過來,需要社群共識方能訂定自家的規矩;否則,直接將既有框架搬進來也無傷大雅。
- 至於樓上所指的那一個模板,中文區也有:{{semi-PD-ineligible}},可以參考一下。--飄流書生(見山 · 客棧 · DC20) 2023年1月8日 (日) 14:41 (UTC)
- 本地沒人提出解決方案,只能參照國外先進標準(笑)。可以先翻譯再逐章討論,進行本地化。--Nostalgiacn(留言) 2022年12月27日 (二) 06:49 (UTC)
- 另外,我想拋一拋播放來源問題。正如我在魔女之旅說的,現時全球性媒體不會公開發表上架內容。基於可供查證方針,應假設相關媒體沒有上架相關影片。
- 以現行封鎖清單中,Viu OTT因實施ip限制而被中維黑名單處置。故此,建議在播放來源中增加引用準則解說。--唔好阻住我愛國(留言) 2023年1月15日 (日) 15:50 (UTC)
香港影視的馬新變體特設次序
[编辑]賭城風雲系列電影、反貪風暴系列電影、五個小孩的校長、怒火 (電影)、阿媽有咗第二個、飯戲攻心、毒舌大狀等電影、踩過界、欺詐劇團、凶宅清潔師、青春不要臉、食腦喪B、下流上車族等劇集可見,香港影視的馬新片名,相比中國大陸用名,更接近香港原名。而華語影視的馬新變體時常未填寫。故此建議香港影視名稱的馬來西亞/新加坡變體,特設不同尋常的優先次序:馬來西亞/新加坡、新加坡/馬來西亞、簡體、香港、澳門、中國大陸、繁體、台灣。--Gohan 2023年1月25日 (三) 02:20 (UTC)
- 公示7日,2023年2月10日 (五) 04:28 (UTC) 結束。--Gohan 2023年2月3日 (五) 04:28 (UTC)
- 這算不算是原創研究?(雖然原本的轉換順序也沒有特別經過分析)或許考慮一下廣泛蒐集範例,再做決定為宜。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年2月6日 (一) 13:30 (UTC)
- 原來的順序也是一包一包一,純粹出於簡易。中國大陸包新加坡,即新加坡首選簡體、次選中國大陸——並不合理,大馬應至少居次。遍覽維基百科相關條目以及聯合早報、星洲網等來源,真的尚未發現任何一部香港影視在香港原名與中國大陸用名不同時,馬新用名會更接近中國大陸用名。搜尋相關綜述不得結果,有關字詞轉換的社群規範本來就是遍地原創研究。--Gohan 2023年2月6日 (一) 14:20 (UTC)
- 技術上可以如何執行呢。如果只是手動調整NoteTA,我認為不需要公示,直接手動調整即可。--Ghren🐦🕑 2023年2月7日 (二) 06:17 (UTC)
- NoteTA未見有類似設定。若是指逐個調整NoteTA在層出不窮的各條目的具體應用,則未必有興趣有精力應付,因而需要整體調整。技術上可從相關分類或訊息框下手,符合則適用此順序。具體不知是否需要meta-wiki的權限者操作。--Gohan 2023年2月8日 (三) 06:03 (UTC)
- 我觉得技术上似乎不太可行。最多也就是请人写个Bot每一个NoteTA都修改一次。--Ghren🐦🕕 2023年2月9日 (四) 22:42 (UTC)
- 若在更基礎的結構中不可達成,機器人作業也可接受。若由機器人作業,NoteTA、訊息框、作品名稱三種模板可以互填空白;例如其中一個模板有填zh-cn,其餘兩個模板未填zh-cn,機器人自動填補空白。這項作業若人手完成,更耗費精力。--— 我表示就對聚集性疫情進行的打擊作出高度評價 2023年2月12日 (日) 07:05 (UTC)
- 我觉得技术上似乎不太可行。最多也就是请人写个Bot每一个NoteTA都修改一次。--Ghren🐦🕕 2023年2月9日 (四) 22:42 (UTC)
- NoteTA未見有類似設定。若是指逐個調整NoteTA在層出不窮的各條目的具體應用,則未必有興趣有精力應付,因而需要整體調整。技術上可從相關分類或訊息框下手,符合則適用此順序。具體不知是否需要meta-wiki的權限者操作。--Gohan 2023年2月8日 (三) 06:03 (UTC)
- 技術上可以如何執行呢。如果只是手動調整NoteTA,我認為不需要公示,直接手動調整即可。--Ghren🐦🕑 2023年2月7日 (二) 06:17 (UTC)
- @Ericliu1912:也許由於在近年此問題才突出,查不到相關論文,但在中維現有條目中差別十分懸殊。您覺得您的留言能構成“正當合理的意見”嗎?若您明確指出構成“正當合理的意見”,我就不宣佈此(内容)提案通過。--— 我表示就對聚集性疫情進行的打擊作出高度評價 2023年2月12日 (日) 07:02 (UTC)
- 原來的順序也是一包一包一,純粹出於簡易。中國大陸包新加坡,即新加坡首選簡體、次選中國大陸——並不合理,大馬應至少居次。遍覽維基百科相關條目以及聯合早報、星洲網等來源,真的尚未發現任何一部香港影視在香港原名與中國大陸用名不同時,馬新用名會更接近中國大陸用名。搜尋相關綜述不得結果,有關字詞轉換的社群規範本來就是遍地原創研究。--Gohan 2023年2月6日 (一) 14:20 (UTC)
- 是不是有人提起了,所以其他人就開始意識到了,隔壁也有類似討論Wikipedia:互助客栈/求助#請問為何中文維基百科的繁體中文頁面採用的是台灣中文頁面的用詞?
- NoteTA默認的轉換涵蓋順序應該不能改的吧,有分歧就逐一手動填,讓不同版本顯示正確的地區詞,不明白為何要調順序。--Nostalgiacn(留言) 2023年2月26日 (日) 17:17 (UTC)
中国大陆电视节目收视率统计机构问题
[编辑]注意到已经有不少中国大陆电视剧和综艺节目如三体、武工队传奇、聲生不息·港樂季使用了广视索福瑞的收视率,但百科内引用的数据并非来自该机构官方或节目官方发布渠道,而是各种新浪微博黄V自媒体如卫视这些事、卫视小露电(有兴趣的编者可在维基百科搜索这些微博账号名了解一下有多少条目引用了他们的数据)。
查询广视索福瑞条目内提供的官方网站,找不到官方主动公开的收视率,疑似为需要登录购买的内部参考数据,百度搜索CSM,也找不到官方的数据公开站点。尽管CSM数据在大陆商业参考上具备关注度