Gawayn
Gawayn | |
---|---|
serie TV d'animazione | |
Lingua orig. | francese, italiano |
Paese | Francia, Italia, Belgio, Portogallo, Svizzera, Canada |
Autore | Jan Van Rijsselberge |
Produttore | Eve Baron, Christian Davin, Clément Calvet |
Studio | Alphanim, Mondo TV, Muse Entertainment |
Rete | France 3 |
1ª TV | 29 giugno 2009 – 2012 |
Episodi | 104 (completa) |
Rapporto | 16:9 |
Durata ep. | 13 min |
Rete it. | Rai 3 |
1ª TV it. | marzo 2010 |
Episodi it. | 104 (completa) |
Durata ep. it. | 13 min |
Studio dopp. it. | Video Recording |
Dir. dopp. it. | Marco Bonetti |
Genere | commedia, avventura |
Gawyan è una serie animata franco-italiana del 2009 creata da Jan Van Rijsselberge e prodotta dagli studi di animazione Alphanim ed RTP, insieme a Mondo TV, France 3, Rai, RTBF, SSR/TSR (stagione 1) e Muse Entertainment, Eurovision Animation, Canal+ Family, Gulli (stagione 2). Il titolo del cartone animato si riferisce al personaggio di Gawain, nipote di Re Artù.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Nella città mistica di Camelot, William è un cavaliere in formazione devoto al suo mentore, il cavaliere in armatura scintillante, Sir Roderick. I problemi iniziano quando il malvagio duca di Amaraxos rimpicciolisce la principessa Gwen (Gwendolyn) e prende il controllo del regno. Così il gruppo di amici, accompagnati da Lizzie (in originale Fériel), un'apprendista maga con qualche problema nell'utilizzo degli incantesimi e da Xiao Long, un giovane cuoco proveniente dall'Asia, partono per un'avventura per annullare la terribile maledizione.[1]
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Personaggio | Doppiatore italiano |
---|---|
Sir Roderick | Daniele Raffaeli |
Gwen (Gwendolyn) | Virginia Brunetti |
William | Greta Bonetti |
Lizzie (Fériel) | Eva Padoan |
Xiao Long | Leonardo Caneva |
Rex | Marco Bonetti |
Duca | Franco Mannella |
Distribuzioni internazionali
[modifica | modifica wikitesto]Paese | Canali televisivi | Data prima TV |
---|---|---|
Francia | France 3, Gulli[2] | 29 giugno 2009 |
America Latina | Disney XD[3] | luglio 2009 |
Brasile | Disney XD, Globosat[4] | |
Portogallo | RTP1, RTP2, Canal Panda, Panda Biggs[2] | 2009 |
Belgio | RTBF[2] | |
Filippine | Nickelodeon | 3 agosto 2009 |
Germania | KiKA, Das Erste[5] | 17 agosto 2009 |
Spagna | La 2, Clan | 14 gennaio 2010[6] |
Australia | ABC1, ABC Me | 14 gennaio 2010 |
Italia | Rai 3 | marzo 2010[7][8] |
Canada | CBC[2] | 2010 |
Svizzera | RTS[2] | |
Polonia | Teletoon+ | 11 novembre 2011 |
Stati Uniti | Starz | 2012 - 2016 |
Ungheria | M2 | 2012 |
Malaysia | NTV7 | agosto 2013 |
Timor Est | Cartoon Network | 2014 |
Qatar | JeemTV | |
Giappone | Disney Channel[9] | 21 luglio 2014 |
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ (EN) ABC3 Program-Gawayn, su ABC Me, Australian Broadcasting Company. URL consultato il 15 dicembre 2016.
- ^ a b c d e (EN) Gawayn, su European Broadcasting Union. URL consultato il 26 agosto 2022 (archiviato dall'url originale il 9 febbraio 2010).
- ^ (ES) Adiós Jetix, Hola Disney XD, su Pink Carpet Magazine's, 3 luglio 2009. URL consultato il 26 agosto 2022.
- ^ (EN) Alphanim Signs Raft of Television Deals, su Animation World Network. URL consultato il 26 agosto 2022.
- ^ (DE) imfernsehen GmbH & Co KG, Gawayn. URL consultato il 26 agosto 2022.
- ^ (ES) El Cristal De Gawayn - Ficha eldoblaje.com - Doblaje, su www.eldoblaje.com. URL consultato il 26 agosto 2022.
- ^ Francesca Camerino, Gawayn: una micro principessa arriva a marzo su RaiTre, su TvBlog, 8 febbraio 2010. URL consultato il 15 dicembre 2016.
- ^ Laura Alfano, Cartoon, le nuove serie al via su Rai Tre, su Televisionando, 17 aprile 2010. URL consultato il 15 dicembre 2016.
- ^ (JA) 7月のディズニーチャンネル 新番組「ハイ・ホー7D」 [Disney Channel new program “Hi Ho 7D” in July], su ReadMe!Girls!. URL consultato il 2 marzo 2024.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Sito ufficiale, su gaumontanimation.com (archiviato dall'url originale il 20 dicembre 2016).
- Gawayn, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Gawayn, su IMDb, IMDb.com.