Eight Principles of Yong
Eight Principles of Yong | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese name | |||||||||||||||||||||
Chinese | 永字八法 | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Vietnamese name | |||||||||||||||||||||
Vietnamese alphabet | Vĩnh tự bát pháp | ||||||||||||||||||||
Chữ Hán | 永字八法 | ||||||||||||||||||||
Korean name | |||||||||||||||||||||
Hangul | 영자팔법 | ||||||||||||||||||||
Hanja | 永字八法 | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Japanese name | |||||||||||||||||||||
Kanji | 永字八法 | ||||||||||||||||||||
Kana | えいじはっぽう | ||||||||||||||||||||
|
The Eight Principles of Yong are used by calligraphers to practice how to write the eight most common strokes in regular script, using the fact that they are all present in the character 永; yǒng; 'forever'', ' 'permanence'. It was believed that the frequent practice of these principles as such when beginning one's study could ensure beauty in the Chinese calligrapher's writing.
The Eight Principles are influenced by the Eastern Jin-era Seven Powers (七勢) by Lady Wei Shuo. Publications on the principles include:
- The Tang-era Praise to the Eight Principles of "Yong" (永字八法頌) by Liu Zongyuan[1]
- The Tang-era Praise to the Eight Principles of "Yong" (永字八法頌) by Yan Zhenqing[2]
- The Yuan-era Eight Ways to Explain "Yong" (永字八法解) by Li Puguang,[3] which provides two-character metaphorical names
Table
[edit]Stroke[4] | Name | Additional description | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tang-era[1][2] | Li[3] | Modern Chinese | Vietnamese | ||||
1 | ㇔ | 側; 侧; cè; 'side' | 怪石; guàishí; 'dot' | 點; 点; diǎn; 'dot' | chấm | Tiny dash, speck | |
2 | ㇐ | 勒; lè; 'bridle' | 玉案; yù'àn; 'jade table' | 橫; 横; héng; 'horizontal' | sổ ngang | Rightward | |
3 | ㇑ |
| 鐵柱; 铁柱; tiězhù; 'iron pillar' |
| sổ dọc | Downward | |
4 | ㇚ | 趯; tì; 'jump' | 蟹爪; xièzhuǎ; 'crab's pincer' | 鉤、鈎; 钩; gōu; 'hook' | móc | Appended to others, suddenly going down, or left only | |
5 | ㇀ | 策; cè; 'horsewhip' | 虎牙; hǔyá; 'tiger's tooth' |
| hất | Flick up and rightwards | |
6 | ㇁ | 掠; lüè; 'skim' | 犀角; xījiǎo; 'rhinoceros's horn' | 彎; 弯; wān; 'curve' | cong | Tapering thinning curve, usually concave left (convex outward right) with fast speed as if skimming | |
7 | ㇒ | 啄; zhuó; 'to peck' | 鳥啄; 鸟啄; niǎozhuó; 'bird's pecking' |
| phẩy | Falling leftwards with light curve | |
8 | ㇏ | 磔; zhé; 'dismember' | 金刀; jīndāo; 'golden knife' |
| mác | Falling rightwards, fattening at bottom, where endpoint is "sharp as a knife" |
CJK strokes
[edit]In addition to these eight common strokes in 永, there are at least two dozen strokes of combinations which enter in the composition of CJK strokes and by inclusion the CJK characters themselves. Many are included in Unicode.[4]
Gallery
[edit]- The principles, as shown in the Vietnamese book Nhật dụng thường đàm 日用常談 (1851), with their individual strokes.
- A section in Ngũ vân lâu tăng đính tứ thể thư pháp 五雲摟增訂四體書法 (1848), explaining the concept of the Eight Principles of Yong.
- The Eight Principles of Yong depicted the calligraphy book, Tứ thể bút thức 四體筆式 (1869)
See also
[edit]References
[edit]- ^ a b Liu, Zongyuan. 永字八法颁 Yǒngzìbāfǎ sòng [Praise to the Eight Principles of "Yong"]. 全唐文 (in Chinese). Vol. 0583.
- ^ a b Yan, Zhenqing. 永字八法颂 Yǒngzìbāfǎ sòng [Praise to the Eight Principles of "Yong"]. 全唐文 (in Chinese). Vol. 0338.
- ^ a b Li, Puguang. 永字八法解 Yǒngzìbāfǎ jiě [Eight Ways to Explain "Yong"] (in Chinese).
- ^ a b "CJK Strokes" (PDF). The Unicode Standard.