Паразит-одиночка

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

«Паразит-одиночка»[к. 1] (яп. パラサイトシングル парасайто сингуру, от англ. parasite single) — японское выражение, использующееся в отношении неженатых молодых людей старше 20—30 лет, живущих с родителями и наслаждающихся беззаботной и комфортной жизнью за их счёт[2]. «Паразиты» чем-то похожи на NEET, однако последние предпочитают не работать вовсе, в то время как «паразиты» могут работать, но при этом не прилагать особых усилий. Согласно исследованиям профессора Масахиро Ямады, 60 % холостых японских мужчин и 80 % женщин живут в доме с родителями[3]. По данным на 2002 год, в стране около 10 млн таких людей[4].

«Паразитов-одиночек» часто винят во многих экономических и социальных проблемах страны, начиная от снижения рождаемости и старения населения и заканчивая ростом преступности и снижением темпов развития производства. Они, как отмечают японские социологи, без раздумий бросают работу при возникновении малейших трудностей или проблем (например, когда работа мешает им проводить время в своё удовольствие), что наносит ущерб экономике страны; они не несут расходов на жилье, не приобретают мебель и домашнюю утварь[5]. Деньги они тратят на свои хобби, развлечения и предметы роскоши[5].

Отчасти данный феномен объясняется тем, что это молодое поколение родилось в экономически благоприятный период, когда процент безработных был очень низким (на уровне 2 %), а предложения работодателей превышали спрос. Стабильность в стране обеспечивалась принятой в 1950-х годах системой трудовых отношений, основанной на пожизненном найме, постепенном повышении зарплаты в соответствии с выслугой лет в компании и пофирменной структуре профсоюзов[6].

Аналоги в других странах[править | править код]

Этот образ жизни не ограничивается японским обществом, аналогичные можно встретить и в других странах. В октябре 2007 года бывший министр экономики и финансов Италии Томмазо Падоа-Скьоппа назвал людей в возрасте от двадцати лет, которые до сих пор живут со своими родителями, bamboccioni (что-то вроде «больших/взрослых детей»), вызвав споры в итальянских СМИ.[7] Газеты получали многочисленные письма от читателей, которые были лично оскорблены и указывали на то, что он не знает о положении значительной части итальянцев старше двадцати лет, которые живут примерно на 1000 евро в месяц и не могут позволить себе покинуть родительский дом.[8]

В англоязычных странах термин «обитатель подвала» имеет аналогичные значения.[9][10]

В Бразилии термин Paitrocínio (игра слов между словами Pai/родители и patrocínio/спонсорство)[11] используется не для тех, кто живёт в домах своих родителей, а для тех, кто покинул дом, но всё ещё полагается исключительно (или главным образом) на финансовую поддержку своих родителей. Причины ухода из дома до достижения финансовой независимости варьируются, но в основном это связано с поступлением в колледж или началом карьеры в областях с небольшими начальными или непостоянными доходами, такими, как искусство и спорт.[12][13][14]

См. также[править | править код]

Комментарии[править | править код]

  1. Встречаются также варианты «паразитирующий одиночка»[1] и «паразит-холостяк».

Примечания[править | править код]

  1. Тихоцкая И. С. Изменения в жизненном цикле японцев и место молодёжи в современном обществе // Выпуск XXXII. История и культура традиционной Японии 3 / Под ред. Смирнова И. С., отв. ред Мещеряков А. Н.. — Москва: Наталис, 2010. — С. 462. — 480 с. — (Orientalia et classica. Труды Института восточных культур и античности). — 300 экз. — ISBN 978-5-0862-0330-5.
  2. Брак в одиночку. Дата обращения: 14 марта 2011. Архивировано из оригинала 23 июля 2012 года.
  3. Japanese parents marry off parasite single offspring (англ.). The Independent (24 августа 2008). Дата обращения: 14 марта 2011. Архивировано 23 июля 2012 года.
  4. Тихоцкая И. ЯПОНИЯ. Жизненный цикл меняется // Азия и Африка сегодня. — М., 2002. — Вып. 4. — С. 15—19. Архивировано 25 января 2019 года.
  5. 1 2 Железняк, Оксана. Парасайто сингуру. Почему японская молодежь не спешит расставаться с родительским домом. Независимая газета (29 ноября 2004). Дата обращения: 14 марта 2011. Архивировано 22 февраля 2016 года.
  6. Тебин Н. Молодёжь Японии: без амбиций и цели в жизни // Азия и Африка сегодня. — М., 2008. — Вып. 2. — С. 10—14. — ISSN 0321-5075.
  7. «Mandiamo i bamboccioni fuori di casa» . Corriere della Sera. Дата обращения: 3 июня 2020. Архивировано 22 октября 2020 года.
  8. Il bamboccione. Дата обращения: 3 июня 2020. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года.
  9. Elizabeth Armstrong Moore (2011-03-28). "Study finds online gamers aren't antisocial basement dwellers". CNET. Архивировано из оригинала 13 марта 2017.
  10. Tim Walker (2016-10-02). "Bernie Sanders backs Clinton over Republican claims that she criticised his supporters as 'basement-dwellers'". The Independent. Архивировано из оригинала 20 октября 2017.
  11. Melhor ter orgulho ou um paitrocínio? Depois dos 25 (9 февраля 2011). Архивировано 14 апреля 2014 года.
  12. Com 'paitrocínio', brasileiro de 18 anos faz carreira nos EUA por título inédito. UOL Esporte (31 марта 2009). Архивировано 14 апреля 2014 года.
  13. Com "paitrocínio", atleta é incentivada e vive só de tênis de mesa. Terra Brasil (8 октября 2011). Архивировано 5 ноября 2011 года.
  14. Mônica Bergamo. Folha de S.Paulo (13 июля 2012). Архивировано 14 апреля 2014 года.