Эрзянь: Сыре ломантьне ды эйкакштне оймсить казна кудо вакссо. Святоень покшчи. Церькувань службанть ютавтомонзо мельга одтнэ «guljaavan» кедьсэ, сыретне озадо аштить (кода фотокувсонть невтезь). Таркась: Середневка, Бугурусланонь буе, Самара ёнкс, Россия. Теема шкась: 1914. Негатив. Теицязо: Вяйсянен А. О., Этно-экспедиянь искувума ды Вяйсяненэнь ардомась 1914 иестэ. Мезе сон пурназь тешкставить кода SU4926: 1-112.
Русский: Пожилые люди и дети отдыхают у стены дома. День Святого. Традиционное времяпрепровождение после посещения церкви: молодежь "гульяван", старики сидят на завалинке (как показано на фото) Место: Середневка (ныне Трифоновка), Бугурусланский район, Самарская область, Россия. Дата съемки: 1914. Негатив, Автор: Вяйсянен А. О., Этно-экспедицичное исследование и поездка в Вяйсянен в 1914 году. Объекты сбора поездки записываются под номером SU4926: 1-112.
English: Oldsters and children are sitting in front of the wall. It is a Saint's Day. The traditional way of spendign the time after church: the young people are walking and the old one are sitting with children (as shown in the photography). Location: Russia, Buguruslan region, Serednevka village, nowdays - Trifonovka (population - Erzya). Context: Folk music and research trip of A.O. Väisänen in 1914. Trip materials with number SU4926:1-112. Parameters: Black and white, horizontal, 9 x 12 cm
Suomi: Vanhukset ja lapset viettävät pyhäpäivää talon seinustalla. Pyhäpäivän viettoa. Kaikkialla yleinen tapa: kirkonmenojan päätyttyä näkee nuorten «guljaavan» ja vanhain istuvan (kuten kuvassa näkyy). Valmistuspaikat: Venäjä, Buguruslan, Serednefka. Valmistuksen konteksti: A.O. Väisäsen etnomusikologinen tutkimus- ja keruumatka vuonna 1914. Keruumatkan esineet on kirjattu päänumerolla SU4926:1-112. Ominaisuudet: Mustavalkoinen, Vaaka, 9 x 12 cm, selluloosanitraatti kirjoitus pohjustetun kuvan takana.