Эпитафия

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Эпита́фия (от др.-греч. ἐπιτάφιος — надгробный, от др.-греч. ἐπι, на, над, и др.-греч. τάφος, могила) — термин, имеющий в истории культуры множество значений.

В Древней Греции (греч. ἐπιτάφιος λόγος) — надгробная речь, памятное состязание или игры в честь умершего[1]. Также: «Траурная речь, которую на церемонии захоронения павших произносил публично один из выдающихся граждан Афин. Эпитафия строится по обычной, традиционной схеме: во введении оратор подчёркивает трудность своей задачи, в главной части речь идёт о воспитании и жизни павших за свой полис, восхваляются погибшие и их дела, заключительная часть содержит обращение к живущим, а также слова утешения близким покойных. Одновременно речь славит город Афины и его государственное устройство». Известны такие эпитафии Перикла, Сократа, Софокла и других выдающихся людей древности[2]. У древних римлян надгробные речи, произносимые перед траурным шествием (лат. Laudatio funebris — траурные восхваления) носили менее развёрнутый характер и им придавалось меньшее значение, чем самому театрализованному шествию[3].

В поздней античности, культуре эллинистической эпохи и в Византии «эпитафа» (греч. ἐπιτάφa, лат. epitapha — разновидность надгробного памятника, в отличие от надгробия подобно кенотафу, не связанная с местом захоронения, обычно это каменная плита, вделанная в стену храма внутри или снаружи с памятной надписью. Отсюда возник обычай и искусство сочинения письменных эпитафий (лат. legere sepulcra — читать, декламировать надгробную надпись).

Наиболее распространённые классические эпитафии: «Beatae memoriae» (лат.) — «Блаженной памяти», «Bonae memoriae» (лат.) — «Доброй памяти», «Memoria perenni» (лат.) — «Вечная память», «Dis manibusque sacrum» (лат.) — «Богам и теням умерших приношение», «Sic transit gloria mundi» (лат.) — «Так проходит слава мирская», «Tempus loquendi, tempus tacendi» (лат.) — «Время говорить, время молчать».

Эпитафии-алтари, эпитафии-надгробия[править | править код]

В западноевропейском Средневековье эпитафиями называли не только надписи, но также надгробные скульптурные и живописные изображения. С ХIV века эпитафия — сложная композиция, представляющая собой архитектурный памятник — надгробие или кенотаф — статую, рельеф, надпись и изображение донатора, прославляющего своего небесного покровителя. Такие архитектонические композиции устанавливали в нефах храмов вдоль стен либо у западной стены, но они не были связаны с заупокойным культом. Памятную надпись завершали латинскими словами «exсudit», или «exсudebat» (высечено [на камне]… по велению такого-то).

В эпоху барокко, особенно в Германии, Чехии, Силезии и Польше, в XVI-ХVIII веках получили распространение рельефные (на надгробных плитах) или живописные (в виде картин) эпитафии. В верхней части композиции изображали сцену «Оплакивание Христа» или «Положение во гроб» либо Распятие с предстоящими фигурами (Богоматери и Иоанна Богослова), внизу — портреты донаторов с членами их семей. В Италии чаще изображали Мадонну с Младенцем на троне в окружении избранных святых, а у подножия трона — донаторы храма, живые и усопшие, их предки и дети, собранные вместе. Такие изобразительные эпитафии внешне схожи с алтарными триптихами или полиптихами с тем различием, что внизу, в пределле алтаря, помещены развёрнутые памятные и посвятительские тексты[4].

Такими эпитафиями являются алтарный триптих «Эпитафия Тухера» (Tucher-Epitaph, 1513) в церкви Святого Зебальда в Нюрнберге, Эпитафия Пергеншторфера работы Адама Крафта (1498) в церкви Фрауэнкирхе (Нюрнберг) и многие другие.

В ином значении эпитафия, или эпитафиой (греч. ἐπιτάφιοι), — погребальная пелена, саван. В греческой церкви VI—XV веков — плащаница, связанная с обрядом пасхальной литургии. На такой ткани, как правило, изображали сцену надгробного плача и погребения Иисуса Христа — Положение во гроб.

Подобные литургические плащаницы в течение веков оказывали влияние на искусство живописи и скульптуры, росписи и рельефов антепендиумов, алтарей и церковных кафедр (пульпитов). Так, согласно одной из версий, знаменитая картина художника Ганса Гольбейна Mладшего «Мёртвый Христос в гробу» необычно вытянутого по горизонтали формата была выполнена в качестве пределлы алтаря. Однако остальные части алтаря не обнаружены. Поэтому М. Я. Либман счёл возможным утверждать, что картина восходит к старинным византийским «эпитафиой» (плащаницам), связанным с пасхальной литургией. Подобного рода образы встречаются в венецианском искусстве вплоть до XVI века, например в творчестве Марко Базаити и Витторе Карпаччо[5].

В средневековой Германии такие композиции именовали «Grabeschristus» — «Христос в гробнице». Знаменитая картина «Мёртвый Христос» Андреа Мантеньи также связана с традицией живописных картин «эпитафиой». Она предназначалась художником для установки в изголовье собственного надгробия в капелле церкви Сант-Андреа в Мантуе[6].

В христианской традиции тексты эпитафий служат напоминанием о предстоящей встрече с Богом и необходимости подготовки к ней. Например, популярная эпитафия, высекавшаяся на надгробных камнях в России XIX века, гласила:

Прохожий! Ты идёшь, но ляжешь так, как я;|Присядь и отдохни на камне у меня,|Сорви былиночку и вспомни о судьбе;|Я — дома, ты — в гостях; подумай о себе[7][8]

Некоторые известные эпитафии[править | править код]

Путник, пойди возвести нашим гражданам в Лакедемоне,
Что, их заветы блюдя, здесь мы костьми полегли.

Приписываемая Симониду эпитафия воинам, павшим в битве при Фермопилах

Здесь лежит человек, который более чем кто-либо из других смертных сделал добра своим друзьям и зла врагам

Эпитафия Луцию Корнелию Сулле, сочинённая им самим

Никакая эпитафия не выразит всего величия этого имени.

Умом подобного Нестору, гением — Сократу, искусством — Марону,

его земля покрывает, народ оплакивает, Олимп приемлет.[9]

Здесь покоится тело Джонатана Свифта, декана этого собора, и суровое негодование уже не раздирает его сердце. Ступай, путник, и подражай, если можешь, тому, кто мужественно боролся за дело свободы.

Эпитафия Джонатану Свифту, сочинённая им самим

Если ищешь монумент — оглянись

Надпись на могильной плите архитектора К. Рена в соборе Святого Павла в Лондоне, строителя собора


Здесь лежит Суворов

Надпись на могиле А. В. Суворова, авторство приписывается Г. Р. Державину

Примечания[править | править код]

  1. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. — С.-Петербург, 1899; М., 1991. — С. 510
  2. Словарь античности. Перевод с немецкого. — Leipzig, 1987. — М.: Прогресс, 1989. — ISBN—5-01-001588-9. — С. 661
  3. Санчурский Н. В. Римские древности. — М.: Изд-во МГУ, 1995. — С. 132
  4. Власов В. Г. Эпитафия // Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства. В 10 т. — СПб.: Азбука-Классика. — Т. Х, 2010. — С. 720—721
  5. Либман М. Я. Дюрер и его эпоха. — М.: Искусство, 1972. — С. 180
  6. Nutzmann H. Andrea Mantegna. — Berlin: Kunst und Gesellschaft, 1977. — S. 36
  7. Эпитафия Архивная копия от 9 сентября 2016 на Wayback Machine // «Азбука веры», интернет-портал.
  8. Zakhar Anisimovich Shibalkin (англ.). Copyright © 2021 Find A Grave. Дата обращения: 14 ноября 2021. Архивировано 13 ноября 2021 года.
  9. Сэм Шенбаум. Шекспир. Краткая документальная биография / Перевод А. А. Аникста и А. Л. Величанского. — М.: Прогресс, 1985.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Эпитафия // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1235. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
  • Веселова Варвара. Эпитафия — формульный жанр (Поэтика жанра) // Вопросы литературы: Журнал критики и литературоведения. 2006, № 2.
  • Вишницер М.,. Эпитафии // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  • Кржижановский С. Эпитафия // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х томах. — Т. 2. — 1925
  • Мурьянов М. Ф. Пушкинские эпитафии. — М.: Наследие, 1995. — 112 с. — 500 экз. — ISBN 5-201-13236-7. (обл.)
  • Московский некрополь: История, археология, искусство, охрана: Материалы науч.-практ. конф / Редкол.: Э. А. Шулепова (отв. ред.) и др.; РАН, НИИ культуры. Московский фонд культуры. — М.: НИИК, 1991 (1992). — 200 с.
  • Постнов О. Г. Русская военная эпитафия XVIII - начала XIX вв. // Военное прошлое государства Российского: утраченное и сохранённое. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвящённой 250-летию Достопамятного зала. Часть 3. — СПб., 2006. — С. 38—42.
  • Ржанникова Людмила. Эпитафия — поэзия памяти // Похоронный дом. 2003, № 3.
  • Русская стихотворная эпитафия : Антология / Вступит. статья, сост., подгот. текста и примеч. С. И. Николаева, Т. С. Царьковой. — СПб.: Академический проект, 1998. — 720 с. — (Новая библиотека поэта). — 2000 экз. — ISBN 5-7331-0122-9. (в пер.)
  • Т. С. Царькова, С. И. Николаев. Эпитафии петербургского некрополя // Александр Валерьевич Кобак, Юрий Минаевич Пирютко: Исторические кладбища Санкт-Петербурга. — 2-е изд., дораб. и испр. — М.: Центрполиграф, 2011. — ISBN 978-5-227-02688-0.
  • Рязанцев С. Искусство эпитафии // Танатология (учение о смерти) / Сергей Рязанцев. Восточно-Европейский институт психоанализа. — СПб.: ВЕИП, 1994. — 384 с. — (Библиотека психоаналитической литературы). — 25 000 экз. — ISBN 5-85-084-004-8.
  • Ульянов О. Г. Эпитафия прп. Андрею Рублеву (проблемы атрибуции) // II Чтения памяти В. А. Плугина. М., 2012.
  • Хакимзянов Ф. С. Язык эпитафий волжских булгар. — М.: Наука, 1978. — 184 с.
  • Шубинский С. Н. Кладбищенская литература (Эпитафии XVIII века) // Исторические очерки и рассказы / С. Н. Шубинский; Вступит. очерк, сост. к.и.н. Л. Д. Полиновской; Худож. А. Кущенко. — М.: Московский рабочий, 1995. — 288 с. — (Клуб любителей истории Отечества: КЛИО). — 15 000 экз. — ISBN 5-239-01459-0. (в пер.) — Указ. личн. имён: с. 281—286.

Ссылки[править | править код]